widos ESI 3000 Notice Technique

Machine électrosoudable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WIDOS
Wilhelm Dommer Söhne
GmbH
Notice technique
Einsteinstr. 5
D-71254 Ditzingen
info @ widos.de
traduction
Machine électrosoudable
WIDOS ESI 3000
A conserver pour usage ultérieur!
Téléphone
0 71 52 99 39 0
Télécopie
07152 99 39 40
http://www.widos.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour widos ESI 3000

  • Page 1 WIDOS Einsteinstr. 5 Téléphone 0 71 52 99 39 0 Wilhelm Dommer Söhne D-71254 Ditzingen Télécopie 07152 99 39 40 GmbH info @ widos.de http://www.widos.de Notice technique traduction Machine électrosoudable WIDOS ESI 3000 A conserver pour usage ultérieur!
  • Page 2 Tiny M(F) Tiny Data M(F) USB Tiny M(F) (Bluetooth) Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) Machine électrosoudable Machine électrosoudable avec Bluetooth...
  • Page 3 FR007 H01...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité ....................6     Consignes générales de sécurité pour les équipements électriques ....6     Consignes de sécurité spécifiques à la machine électrosoudable ....7     Introduction ..................9     Domaine d’application ..................9  ...
  • Page 5 11.3.2 Option „BT ouvert“ active, „BT uniquement“ active ..........28     11.3.3 Le couplage via Bluetooth est terminé ..............28     11.4 Affichage des données de l'appareil ..............30     11.5 Entrée manuelle des coordonnées GPS / texte libre ........31  ...
  • Page 6 12.8.14 Profondeur tube* ....................81     12.8.15 S* .......................... 82     12.8.16 Numéro continu* ....................82     12.8.17 SmartFuse** ......................83     12.8.18 Fixation ......................... 83     12.8.19 Code Lock ......................84     12.8.20 Code Sys.
  • Page 7: Sécurité

    1. Sécurité La condition essentielle pour garantir un usage en toute sécurité et un bon fonctionnement du produit c’est la connaissance des consignes fondamentales de sécurité. Ce manuel d'utilisation contient les indications les plus importantes pour une utilisation en toute sécurité de la machine électro soudable. Les consignes de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine Électrosoudable

    4) Sécurité personnelle a) Soyez attentifs! Prenez garde aux manipulations que vous faites et travaillez avec une machine électrosoudable en toute conformité. N'utilisez pas des machines électrosoudables si vous êtes fatigués ou sous l'emprise de drogue, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention dans l'utilisation de la machine électrosoudable peut provoquer de graves blessures.
  • Page 9 d) Effectuer une vérification visuelle avant chaque utilisation de la machine électrosoudable les dispositifs de protection et pièces de l'appareil de même les câbles de soudage et les câbles de raccordement pour déceler d'éventuels endommagements. Les dispositifs de protection et les éléments de l’appareil endommagés doivent être réparés ou échangés par un atelier dûment habilité.
  • Page 10: Introduction

    2. Introduction Différentes variantes de la machine électrosoudable Ce manuel décrit plusieurs variantes différentes de la machine électrosoudable. Ces variantes se distinguent par la fonctionnalité et le nombre d'éléments de menu. L'attention est attirée sur les différences. S'il vous plaît vérifier quel modèle appareil que vous utilisez. 2.1 Domaine d’application Les machines électrosoudables de type Tiny M(F) (Bluetooth) et Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) sont exclusivement réservées pour le soudage de tubes en Polyéthylène (par exemple PE-HD PE 80 ou PE 100)
  • Page 11: Maintenance Et Service

    2.2 Maintenance et service Au cas où la machine électrosoudable tombe en panne malgré l’entretient apporté à sa fabrication et aux procédures des essais, la réparation doit être effectuée par un service client agréé par le fabricant. Veuillez noter également que le produit est techniquement exigeant en son usage sur chantier. Conformément aux normes en application DVS 2208-1 et BGV A3, celui-ci doit être régulièrement vérifié...
  • Page 12: Saisie Des Données De Soudage

    3. Saisie des données de soudage Les machines électrosoudables de type Tiny M(F) (Bluetooth) et Tiny Data Data M(F) USB (Bluetooth) offrent plusieurs modes de reconnaissance des paramètres de soudage des raccords: 3.1 Code à barres (ISO/TR 13950, Type 2/5I, 24 caractères) Le code à...
  • Page 13: Gamme De Diamètres Des Raccords

    5. Gamme de diamètres des raccords Pour chaque série de diamètres de raccords une unité électro-soudable peut être utilisée et cela dépend essentiellement de la consommation d’énergie des raccords utilisés. Cela peut toutefois varier considérablement d'un fabricant à l'autre, de sorte que les situations générales concernant ce point sont difficiles à...
  • Page 14: Données Techniques

    7. Données techniques Tiny M (Bluetooth) / Tiny MF (Bluetooth) Tiny Data M USB (Bluetooth) / Tiny Data MF USB (Bluetooth) Général Tension de sortie 8 à 48 AC Enregistrement (Rapports) Puissance (60 % ET) 2050 W (55,9 A) selon ISO 12176-2 Température de service [°C] -10 à...
  • Page 15 Entrée/primaire 230 V machines 110 V machines Tension nominale 230 AC (190 à 300) 110 AC (90 à 150) (tolérance) Fréquence nominale [Hz] 50/60 (40 à 70) 50/60 (40 à 70) (tolérance) Facteur de puissance cos ρ 0.6 à 0.9 (réglage à phase) 0.6 à...
  • Page 16: Enregistrement (Rapports) Tiny M(F)

    7.1 Enregistrement (Rapports) Tiny M(F) Les machines électrosoudables du type Tiny M et Tiny MF n'a pas de fonction d'enregistrement. 7.2 Enregistrement (Rapports) Tiny M(F) (Bluetooth) Lorsque vous utilisez l'application PFS et se connecter via Bluetooth, les machines électrosoudables du type Tiny M(F) transmettent les rapports sur un smartphone connecté...
  • Page 17: Fichier Technique Selon Iso 12176-2

    Autres fonctions Options de sortie Mémoire globale, numéro de commission Numéro de comm. Code à barres, manuel, liste interne de entrée/sélection numéro de commission pour sélection Entrée des données de 40 caractères, par soudure position / texte libre Informations s'appliquent à la conception standard de l'appareil. Selon le modèle commandé, cela peut varier. 7.4 Fichier technique selon ISO 12176-2 Tiny M / Tiny M (Bluetooth) Tiny MF / Tiny MF (Bluetooth)
  • Page 18 Durée d’allumage selon ISO 12176-2 à 30 %, 60 % et 100 %, Temps du test = 60 Minutes Temps de Puissance Puissance Courant de test par UOUT = par U sortie I 60 min 36 V 40 V 30 % 2700 W 3000 W 74,1 A...
  • Page 19: Pièces De Rechange Et Accessoires

    8. Pièces de rechange et accessoires Description Numéro d'article Scanner avec câble et poche 2_0120_001 Contact de raccordement 4,7 mm, standard 1_0200_001 Contact de raccordement 4,0 mm, standard 1_0200_003 Contact de raccordement 4,7 mm SmartFuse (avec pointe de mesure) 2_0200_003 Contact de raccordement 4,0 mm SmartFuse (avec pointe de mesure) 2_0200_004 Contact de soudage universel pour 4,0 et 4,7 mm SmartFuse (avec pointe de mesure)
  • Page 20: Affichage Et Éléments De Commande

    9. Affichage et éléments de commande Commutateur MARCHE/ ARRÊT Écran Câble de soudage Touches fléchées ▲ ▼ ◄ ► Support de câble et poignée de Touche de sélection transport Câble de réseau Touche verte de démarrage Port USB (seulement type DATA) Touche d'arrêt rouge FR007 H01...
  • Page 21: Connexion Au Secteur

    10. Connexion au secteur 10.1 Généralités Attention! ALLEMAGNE: les prescriptions de raccordement pour la machine électrosoudable, les instructions de raccordement pour l'alimentation, les décrets du VDE, les consignes de sécurité et instructions de prévention des accidents ainsi que quelques prescriptions DIN/CEN en vigueur contenues dans ce manuel d'utilisation doivent impérativement être respectés.
  • Page 22: Câbles De Rallonge

    10.2 Câbles de rallonge Attention!  Les câbles de rallonge doivent disposer d'une mise à la terre.  Il est interdit de rallonger les câbles de soudage.  Veuillez toujours observer les prescriptions internationales et nationales en vigueur relatives aux câbles de rallonge. 10.2.1 Général Pour le rallongement du cordon d'alimentation, les règles suivantes s'imposent: Longueur de câble...
  • Page 23: Pertinence Du Générateur

    10.3 Pertinence du générateur Indications importantes concernant l'utilisation avec générateurs!  AUSTRALIE: Assurez-vous que le générateur soit régulièrement vérifié par des électriciens agréés ou organisme certifié selon les directives de santé et sécurité au travail en vigueur sur le plan national (Test and Tag). ...
  • Page 24: Puissance Nominale Requise Du Générateur

    10.3.1 Puissance nominale requise du générateur Attention! Il est impossible de faire une déclaration concernant la puissance nécessaire de sortie du générateur dans chaque cas particulier, parce que chaque fabricant de raccords a des spécifications différentes. Les indications du tableau suivant ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent diverger par rapport à...
  • Page 25: Exécution D'un Processus De Soudage

    11. Exécution d'un processus de soudage Les machines électrosoudables Tiny M (Bluetooth) et Tiny Data M USB (Bluetooth) possibilité de lire le code à barres à l'aide d'un stylo de lecture/scanner ou de saisir les chiffres du code à barres manuellement. Les paramètres de soudage «...
  • Page 26: La Mise Sous Tension De La Machine Electrosoudable

    11.2 La mise sous tension de la machine electrosoudable 11.2.1 Tiny M(F) (Bluetooth) Étape Action Mettez la machine électrosoudable sous tension à l'aide du commutateur MARCHE/ARRÊT La machine électrosoudable de soudage signale ensuite sa disponibilité de mise en service par deux signaux sonores.
  • Page 27: Autres Messages

    11.2.3 Autres messages Après l'affichage de démarrage, d'autres messages peuvent être affichés sur l'écran avant l'apparition de l'affichage principal. 11.2.3.1 Réglage du système modifié Si le réglage du système a été modifié avant un redémarrage de la machine électrosoudable, un message apparaît sur l'écran indiquant qu'un changement a été...
  • Page 28: Couplage Via Bluetooth

    11.3 Couplage via Bluetooth* Attention! La fonctionnalité Bluetooth est uniquement disponible dans les machines électrosoudables fabriquées par PF-Schweißtechnologie GmbH qui sont équipées d'un module Bluetooth. Afin de rendre la machine électrosoudable visible pour votre appareil mobile, l'option "BT ouvert" doit être activée dans la configuration du système. Le couplage n'est possible que lors de l'utilisation de l'application du fabricant de la machine électrosoudable.
  • Page 29: Option „Bt Ouvert" Active, „Bt Uniquement" Active

    11.3.2 Option „BT ouvert“ active, „BT uniquement“ active Étape Action Affichage après la mise en marche, si "BT ouvert" et "BT uniquement" sont activées La machine électrosoudable montre l'écran suivant. Vous pouvez maintenant utiliser l'application pour coupler la machine électrosoudable à votre appareil mobile. Menu #10020981 En attente d'app...
  • Page 30 Étape Action Affichage après le couplage La machine électrosoudable montre l'écran suivant. Menu #10020981 En attente d'app Ecran après avoir procédé à l'application BT activé Ligne 4 affiche brièvement le texte "BT activé". La machine électrosoudable indique qu'elle est actionnée par un dispositif mobile. Maintenant, continuez à...
  • Page 31: Affichage Des Données De L'appareil

    11.4 Affichage des données de l'appareil Lorsque l'écran principal est affiché, vous pouvez afficher le dispositif de données en appuyant sur la touche droite du clavier ►. Étape Action Avant l'assemblage d'un raccord, l'écran affiche l'affichage principal: Brancher raccord +++++Job Number+++++ Affichage principal* Rapport no Ligne 1 affiche le message qu’un raccord doit être connecté.
  • Page 32: Entrée Manuelle Des Coordonnées Gps / Texte Libre

    11.5 Entrée manuelle des coordonnées GPS / texte libre Une fois qu'un raccord est raccordé et que les paramètres de soudage ont été saisis manuellement, par codes à barres ou à l'aide du système SmartFuse, vous pouvez saisir manuellement les données de position GPS.
  • Page 33: Soudage Avec Code À Barres

    11.6 Soudage avec code à barres 11.6.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé sur les surfaces de contact ou que la force d'insertion des contacts s'atténue.
  • Page 34 Il est strictement interdit de lire à défaut le code à barres d'un autre raccord. Étape Action Lire le code à barres Pour lire le code à barres, utilisez le crayon de lecture/scanner. En cas de lecture erronée d'un code à barres, l'erreur s'affiche sur l'écran « erreur code » et un long signal sonore retentit. Utilisation du lecteur de code à...
  • Page 35 Étape Action Démarrer le processus de soudage Actionnez la touche verte de démarrage pour lancer le processus de soudage avec les paramètres affichés. 7 OPT OPTIONNEL: Fixation des tubes Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage, un message s'affiche pour rappeler l'obligation de préparer et de fixer les tubes.
  • Page 36: Pendant Le Processus De Soudage

    Étape Action Vérifier la résistance du raccord. La machine électrosoudable commence ensuite à vérifier la résistance du raccord. Si la résistance du raccord devait se situer en dehors de la plage permise, l'erreur est signalée par un signal sonore et l'affichage d'un message correspondant. Le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt.
  • Page 37: Après La Fin Du Processus De Soudage

    11.6.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps 12.1 nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
  • Page 38: Soudage Avec Smartfuse

    11.7 Soudage avec SmartFuse* 11.7.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé sur les surfaces de contact ou que la force d'insertion des contacts s'atténue.
  • Page 39 Étape Action Un raccord doté de mode SmartFuse est connecté. Pour souder avec le système SmartFuse, le câble de soudage rouge doit être relié au contact du raccord, dont la partie supérieure est marquée en rouge. Une fois le raccordement avec le raccord est bien effectué, la machine électrosoudable commence à...
  • Page 40: Démarrage Le Processus De Soudage Avec Smartfuse

    11.7.2 Démarrage le processus de soudage avec SmartFuse Étape Action Démarrer le processus de soudage Actionnez la touche verte de démarrage pour lancer le processus de soudage avec les paramètres affichés. 5 OPT OPTIONNEL: Fixation des tubes OPTIONNEL: Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage, un message s'affiche pour rappeler l'obligation de préparer et de fixer les tubes.
  • Page 41 Étape Action Vérifier la résistance du raccord. La machine électrosoudable commence ensuite à vérifier la résistance du raccord. Si la résistance du raccord devait se situer en dehors de la plage permise, l'erreur est signalée par un signal sonore et l'affichage d'un message correspondant. Le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt.
  • Page 42 11.7.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage 10.1 Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
  • Page 43: Processus De Soudage Avec Saisie Manuelle Du Code Raccord

    11.8 Processus de soudage avec saisie manuelle du code raccord 11.8.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé...
  • Page 44 Étape Action Accès au menu de fonction Appuyez sur la touche touche de sélection pour accéder au menu des fonctions. Accès au menu "Code raccord" Sélectionnez avec les touches ▲ et ▼dans le menu fonction l'entrée "Code raccord". Effacer rapports? >Code raccord Menu de fonctions Contraste...
  • Page 45 Attention! Si un raccord avec code à barres valide a été saisi, les paramètres de soudage sont affichés sur l’écran suivant. Si la procédure de soudage est terminé et l’entrée de menu "Code raccord" est à nouveau sélectionnée, le dernier code à barres entré soit présent et affiché...
  • Page 46 Étape Action 8 OPT OPTIONNEL: Fixation des tubes OPTIONNEL: Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage, un message s'affiche pour rappeler l'obligation de préparer et de fixer les tubes. Si votre machine électrosoudable est dotée de cette option et que vous l’avez activé dans le système de configuration, le message suivant apparaît sur l’écran: Fixation? Temps nominal:...
  • Page 47: Pendant Le Processus De Soudage

    Étape Action Aucune erreur de résistance détectée 11.1 En l'absence d'erreur de résistance, la machine électrosoudable démarre automatiquement le processus de soudage. Attention! Le raccord et les zones de contact ne doivent pas être touchés pendant le soudage. Maintenez une distance de sécurité...
  • Page 48 11.8.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps 13.1 nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
  • Page 49: Soudage Avec Saisie Manuelle Des Paramètres De Soudage

    11.9 Soudage avec saisie manuelle des paramètres de soudage 11.9.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé...
  • Page 50: Démarrer Le Processus De Soudage Avec Saisie Manuelle Des Paramètres De Soudage

    Attention! La machine électrosoudable montre les derniers paramètres de soudage utilisés par défaut. Ne jamais compter sur les paramètres de configuration d’être convenable pour la connexion de raccords en cours. Il est obligatoire pour vous de contre-vérifier les paramètres avec les spécifications du fabricant de code à...
  • Page 51 Étape Action Réglage de la tension de soudage Le curseur de sélection est à l'apparition de l'affichage activé dans la ligne U(V). L'endroit où est placé le curseur clignote régulièrement. À l'aide des touches fléchées ▲ et ▼réglez la valeur souhaitée pour la tension en Volt et à...
  • Page 52: Démarrage Temps Nominal: Tension Soudage

    Étape Action Les paramètres de soudage ont été saisis L'affichage suivant apparaît, affichant de nouveau les paramètres de soudage que vous avez réglés. Démarrage Temps nominal: 30 s Affichage de contrôle de paramètres Tension soudage 40 V Ligne 1 informe que pour le démarrage du processus de soudage il faut actionner la touche verte de démarrage.
  • Page 53: Pendant Le Processus De Soudage

    Étape Action Vérifier la résistance du raccord. 12.1 La machine électrosoudable commence ensuite à vérifier la résistance du raccord. Si la résistance du raccord devait se situer en dehors de la plage permise, l'erreur est signalée par un signal sonore et l'affichage d'un message correspondant. Le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt.
  • Page 54 11.9.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps 15.1 nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
  • Page 55: Menu De Fonctions

    12. Menu de fonctions Différentes variantes de la machine électrosoudable Ce manuel décrit plusieurs variantes différentes de la machine électrosoudable. Ces variantes se distinguent par la fonctionnalité et le nombre d'éléments de menu. L'attention est attirée sur les différences. S'il vous plaît vérifier quel modèle appareil que vous utilisez. Étape Action Affichage du menu de fonctions...
  • Page 56: Manipulation Du Champ De Caractères Pour La Saisie De Données

    12.1 Manipulation du champ de caractères pour la saisie de données Pour entrer manuellement les données, un champ de caractères sera affichée. En utilisant la zone de lettres pour saisir des lettres ou des chiffres se fait toujours de la même manière, ce qui explique pourquoi elle est présentée ici en détail.
  • Page 57: N° De Commande

    12.2 N° de commande* Pour afficher le numéro de commission à 40 chiffres et le modifier, choisissez la fonction « N° Chantier » du menu fonction. A présent le numéro de commande est affiché à l'écran. La ligne inférieure contient le nombre de rapports déjà...
  • Page 58: Usb

    12.3 USB* Sous le point menu « USB » vous pouvez transférer des protocoles sur une clé USB ou les imprimer directement avec une imprimante connectée. Attention! Avant de sélectionner le point menu, connectez l'équipement terminal choisi, clé USB ou imprimante au port USB de la machine électrosoudable.
  • Page 59: Transfert Les Protocoles Sur Une Clé Usb

    12.3.1 Transfert les protocoles sur une clé USB Attention! Le transfert des données par clé USB est garanti uniquement si la clé USB fournie est utilisée. Si vous utilisez une clé USB différente, celle-ci doit respecter les caractéristiques suivantes afin d’augmenter la probabilité...
  • Page 60 Étape Action Démarrage de la transmission des données Le transfert de données débute. Pendant le transfert de données, l'affichage suivant apparaît sur l'écran. (Les données représentées ici sont données uniquement à titre d'exemple et varient suivant les circonstances.) PF / PF000006.PDF Affichage pendant le transfert de données 00010...
  • Page 61 Étape Action Fin de transmission de données lors de la transmission des rapports par le numéro de chantier Après le transfert de données complet sans erreur des protocoles d'un numéro de commission, le message suivant apparaît sur l'écran: PF / PF000006.PDF Affichage après transfert des protocoles d'un numéro de commission...
  • Page 62: Imprimer Les Protocoles Par Une Imprimante Usb

    12.3.2 Imprimer les protocoles par une imprimante USB Attention! La connexion entre la machine électrosoudable et l'imprimante doit être établie avant de sélectionner l’entrée de menu «USB». Le fabricant décline toute responsabilité que la machine électrosoudabl fonctionne avec tous les modèles USB-imprimantes.
  • Page 63: Configuration

    Étape Action Fin de la transmission de données Le message suivant apparaît après l'impression des données: Configuration ..Demande pour l'impression du réglage du système La machine électrosoudable demande si les réglages du système actuels doivent également être imprimés. S’il vous plaît, continuez à lire l’étape 6 OPT. Si vous appuyez sur la touche verte de démarrage, le système de configuration sera imprimé.
  • Page 64 Attention! La demande de suppression des rapports transférés n’apparaît que si "Secure data" est désactivée dans le système de configuration. Étape Action 7 OPT OPTIONNEL: Avec l’impression du système de configuration Si vous souhaitez imprimer le système actuel de configuration, appuyez sur la touche verte de démarrage.
  • Page 65: Effacer Rapports

    12.4 Effacer rapports?* Cette fonction vous offre la possibilité d'effacer les protocoles mémorisés dans la machine électrosoudable. Les protocoles peuvent être effacés séparément pour chaque numéro de chantier. Vous pouvez appuyer sur la touche rouge d'arrêt à tout moment. Cela vous emmène vers l'affichage principal. Attention! Vous pouvez verrouiller cette option de sorte que vous serez invité...
  • Page 66: Code Raccord

    Étape Action Suppression des rapports qui sont stockés sous le numéro de chantier sélectionné. Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage l’écran suivant apparaît: TEST Demande avant l'effacement effacer ? Touche de sélection Confirmez la demande de suppression. Touche verte de démarrage Sans fonction Touche d'arrêt rouge...
  • Page 67: Mode Manuel

    Attention! Si un raccord avec code à barres valide a été saisi, les paramètres de soudage sont affichés sur l’écran suivant. Si la procédure de soudage est terminé et l’entrée de menu "Code raccord" est à nouveau sélectionnée, le dernier code à barres entré soit présent et affiché...
  • Page 68: Contraste (Écran)

    12.7 Contraste (écran) Avec cette fonction vous avez la possibilité d'adapter le contraste de l'écran aux conditions d'éclairage de votre environnement. Étape Action Accès au menu „Contraste“ Sélectionnez avec les touches ▲- et ▼- dans le menu fonction l'entrée "contraste". Ensuite, appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner la fonction.
  • Page 69: Configuration

    12.8 Configuration Différentes variantes de la machine électrosoudable Ce manuel décrit plusieurs variantes différentes de la machine électrosoudable. Ces variantes se distinguent par la fonctionnalité et le nombre d'éléments de menu. L'attention est attirée sur les différences. S'il vous plaît vérifier quel modèle appareil que vous utilisez. Dans le menu de l'appareil "Configuration"...
  • Page 70 Le tableau suivant présente les fonctions disponibles: Fonction Description Valeur Page Langue Réglage de l’affichage de la langue Abréviation du pays Identié Attribution d’un numéro d’inventaire pour la machine Nombre électrosoudable Réglage horloge Réglage de l'heure et de la date* Heure Contrôle de la Contrôle mémoire*...
  • Page 71: Langue

    12.8.1 Langue Étape Action Accès au réglage "Langue" Sélectionnez l’entrée "Langue" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Ensuite, appuyez sur la touche de sélection pour accéder au réglage de la langue. Réglage de la langue Après avoir sélectionné...
  • Page 72: Identié

    12.8.2 Identié Le numéro d'inventaire peut être attribué par vous-même pour pouvoir identifier l'appareil dans votre inventaire. Pour la saisie vous pouvez utiliser le champ de caractère qui s'affiche ou lire un code à barres avec un crayon de lecture/Laser. Le numéro d'inventaire saisi s'imprime avec le protocole. Étape Action Accès au réglage du "Identié"...
  • Page 73: Réglage Horloge

    12.8.3 Réglage horloge* Après avoir sélectionné la fonction "Réglage horloge" de la configuration du menu du système, l'écran affiche l'heure et la date. Étape Action Accès au réglage de l’heure et la date Sélectionnez l’entrée "Réglage horloge" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼.
  • Page 74: Heure Légale

    12.8.5 Heure légale* Avec cette option, vous pouvez activer ou désactiver le changement automatique de l'heure d'été et d'hiver. Si ce changement de l’heure est actif du 21 Mars au 21 Octobre une demande de "Changer le temps" sera affichée chaque fois que l'appareil est allumé. Si la demande est confirmée en appuyant sur la touche verte de démarrage, le passage respectif sera fait.
  • Page 75: Code Soudeur

    12.8.6 Code soudeur* Le "Code soudeur" sert à identifier l'utilisateur d'une machine électrosoudable. Avec une fonction "Code soudeur" activée, seules des personnes possédant un code soudeur peuvent mettre en service la machine électrosoudable. Le code soudeur peut être demandé au fabricant en trois niveaux différents : Niveau Autorisation Soudeur...
  • Page 76: Nom Du Soudeur

    12.8.7 Nom du soudeur* Lorsque cette fonction est activée, l’après la mise en marche d’une requête qui demande le nom du soudeur apparaît sur l’écran. Le nom est entré avec le champ de caractères.  Une fois la saisie effectuée, confirmez avec la touche verte de démarrage. ...
  • Page 77: Conditions Météo

    12.8.9 Conditions météo* Quand cette fonction est activée, la saisie des conditions météorologiques et des mesures de protection peut être effectuée selon la norme DVS 2008. Cette saisie s’effectue une fois après chaque mise en service de l’appareil en deux étapes. Étape Action Accès au Réglage "Conditions météo"...
  • Page 78: Numéro Soudure

    12.8.10 Numéro soudure* Si cette fonction est activée, vous pouvez ajouter manuellement un numéro de soudure à 6 chiffres à une soudure. Étape Action Accès au Réglage "Numero soudure" Sélectionnez l’entrée "Numero soudure" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼.
  • Page 79: Code Traçabilité

    12.8.11 Code traçabilité* Quand cette fonction est activée, le code de traçabilité d'une pièce de forme est en outre requis après la saisie du code raccord (avant le début d'un processus de soudage). Ce code peut être utilisé pour tracer les raccords utilisés par un fabricant.
  • Page 80: Code Tube

    12.8.12 Code tube* Quand cette fonction est activée, une remande apparaît après la saisie du code raccord (avant le début d'un processus de soudage) pour rentrer le code tube correspondant aux tubes à souder. Étape Action Accès au Réglage "Code tube" Sélectionnez l’entrée "Code tube"...
  • Page 81: Tuyau Longueur Tube 012.00M

    12.8.13 Longueur tube* Quand cette fonction est activée et après saisie du code raccord, une remande s'effectue pour la saisie des longueurs du premier et du deuxième tube. Étape Action Accès au Réglage "Longueur tube" Sélectionnez l’entrée "Longeur tube" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼.
  • Page 82: Profondeur Tube

    12.8.14 Profondeur tube* Si cette option est activée, la profondeur d'enfouissement est requise avant le commencement du processus de soudage. La profondeur d'enfouissement est ensuite mémorisée dans le protocole de soudage pour chaque soudage. Étape Action Accès au réglage "Profondeur tube" Sélectionnez l’entrée "Profondeur tube"...
  • Page 83: Numéro Continu

    12.8.15 S* Quand cette fonction est activée, le changement d'heure été/hiver s'effectue automatiquement dans l'hémisphère sud. Maintenez cette fonction désactivée si vous vous trouvez dans l'hémisphère nord. Étape Action Accès au Réglage "S" (sud) Sélectionnez l’entrée "S" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Changement de l’option "S"...
  • Page 84: Smartfuse

    12.8.17 SmartFuse** Si cette fonction est désactivée, l'appareil ne cherche pas après raccordement d'un raccord à lire la résistance du SmartFuse à un contact de raccordement. Étape Action Accès au réglage "SmartFuse" Sélectionnez l’entrée "SmartFuse" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Changement de l’option "SmartFuse"...
  • Page 85: Code Lock

    12.8.19 Code Lock En activant cette fonction, le contrôleur vérifie, si les fonctions de verrouillage sont déjà activées (dépendant du type de contrôleur "Code Sys.", "Code Man.", "Code Del." et "Secure data" qui sont suffisantes pour assurer, que leur désactivation ne peut se faire qu’après avoir entré un code de déverrouillage resp. code de superviseur afin d’accéder au système de configuration.
  • Page 86: Code Sys

    12.8.20 Code Sys. Si cette option est activée le réglage du système de la machine électrosoudable ne peut être affiché qu'après lecture du code de déverrouillage resp. code de superviseur. Quand cette option est désactivée, n'importe quel utilisateur peut modifier le réglage du système. Par l'activation de cette option, uniquement des personnes ayant une autorisation requise peuvent procéder à...
  • Page 87: Code Man

    12.8.21 Code Man. Quand cette fonction est activée, la saisie manuelle des paramètres de soudage ne peut être affichée qu'après lecture du code de déverrouillage resp. code de superviseur. Par l'activation de cette option, uniquement des personnes ayant une autorisation requise (code de déverrouillage resp. code de superviseurpeuvent) régler manuellement les paramètres de soudage.
  • Page 88: Code Del

    12.8.22 Code Del.* Si cette option est activée, vous devrez entrer un code d’accès lorsque vous essayez d’accéder à l’entrée «Effacer rapports» dans le menu de l’appareil. Étape Action Accès au Réglage "Code Del.“ Sélectionnez l’entrée "Code Del." dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Changement de l’option "Code Del."...
  • Page 89: Secure Data

    12.8.23 Secure data* Si cette option est activée, vous devrez entrer un code d’accès lorsque vous essayez d’accéder à l’entrée «Effacer rapports» dans le menu de l’appareil. Cela évite l'effacement des protocoles par des personnes non habilitées. Étape Action Accès au réglage „Secure data“ Sélectionnez l’entrée "Secure data"...
  • Page 90: Bt Uniquement

    12.8.25 BT uniquement*** Attention! Lorsque cette option est activée, la machine électrosoudable peut être contrôlé exclusivement avec l'application via Bluetooth. Pour désactiver cette option après un redémarrage, vous devez être autorisé à accéder au réglage du système. Étape Action Accès au réglage "BT uniquement" Sélectionnez l’entrée "Compensation"...
  • Page 91: Résolution Des Problèmes Et Maintenance

    14. Résolution des problèmes et maintenance 14.1 Remplacement des contacts de soudage Les contacts de soudage doivent être vérifiés régulièrement et remplacés immédiatement s'ils sont endommagés ou si les contacts lâchent (voir le chapitre 8 "Pièces de rechange et accessoires"). Étape Action Mettez la machine électrosoudable hors tension et retirez la fiche d'alimentation!
  • Page 92: Messages D'erreur

    15. Messages d'erreur Les messages d'erreurs sont signalés par un signal sonore. Un signal sonore permanent qui peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt. 15.1 Message d'erreurs générales Code Erreur Origine Mesure à prendre d'erreur Electronique EMI Error Contacter le service pertubée/défectueuse Electronique...
  • Page 93: Messages D'erreur, Avant Et Pendant Le Processus De Soudage

    15.2 Messages d'erreur, avant et pendant le processus de soudage Code Erreur Origine Mesure à prendre d'erreur Résistance d'identification Nettoyer les contacts, remplacer le Erreur connexion SmartFuse invalide raccord Interruption du dernier processus Dernier soudage défectueux! Coupure de soudage en raison d'une Préparer de nouveaux tubes et d'alimentation panne d'alimentation.
  • Page 94: Message D'erreur Lors Du Transfert De Données Usb

    Code Erreur Origine Mesure à prendre d'erreur La tension de sortie ne Vérifier le générateur, la vitesse de Erreur tension correspond pas à la valeur rotation fluctue ou puissance trop théorique faible Tension d'entrée trop elevée, Erreur de courant Vérifier le générateur, utiliser Résistance de la charge trop (DUALMATIC) d'autres raccords...
  • Page 95: Messages D'erreurs Dans L'utilisation D'une Clé Usb

    15.3.2 Messages d'erreurs dans l'utilisation d'une clé USB* Code erreur Origine Mesure à prendre USB Error 7 La clé USB n'est pas insérée correctement. Insérer la clé USB correctement. Retirer la clé USB et l'insérer de La clé USB n'a pas été reconnue. nouveau.
  • Page 96: Messages D'erreurs Lors De L'utilisation D'une Imprimante Usb

    15.3.3 Messages d'erreurs lors de l'utilisation d'une imprimante USB* Code erreur Origine Mesure à prendre Pas d'imprimante PCL connectée ou l'imprimante Brancher une imprimante PLC et USB Error 17 n'est pas prise en charge. redémarrer l'impression. Redémarrer l'appareil et répéter USB Error 18 Erreur imprimante l'action.
  • Page 97: Déclaration De Conformité

    16. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits dans « Données techniques » sont conformes aux normes ou documents normatifs suivants: Document Description Édition Classification 2006/95/EEC Directive basse tension 2007 Cette déclaration perd sa validité si une modification a été apportée au produit en l'absence de concertation avec le fabricant.
  • Page 98: Liste De Codes Alphanumériques

    17. Liste de codes alphanumériques FR007 H01...
  • Page 99: Code Superviseur

    Espace 17.1 Code superviseur Vous pouvez utiliser ce code opérateur pour modifier la langue d'affichage si le menu „Configuration“ est verrouillé. 48529999030399911008 FR007 H01...
  • Page 100 FR007 H01...
  • Page 101 Généralités Lisez attentivement le manuel de service! Respectez les instructions d‘installations! Se conformer aux réglementations nationales et internationales! Grattez les surfaces Nettoyez la saleté du tuyau! Tracez la zone de soudage! Utilizez des appareils grattoirs! Nettoyage Essuyiez toute la saleté du tube! Utilisez un nettoyant approuvé! Utilisez des chiffons non pelucheux! Marquage...

Table des Matières