Page 1
WIDOS Einsteinstr. 5 Téléphone 0 71 52 99 39 0 Wilhelm Dommer Söhne D-71254 Ditzingen Télécopie 07152 99 39 40 GmbH info @ widos.de http://www.widos.de Notice technique traduction Machine électrosoudable WIDOS ESI 3000 A conserver pour usage ultérieur!
Page 2
Tiny M(F) Tiny Data M(F) USB Tiny M(F) (Bluetooth) Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) Machine électrosoudable Machine électrosoudable avec Bluetooth...
Table des matières Sécurité ....................6 Consignes générales de sécurité pour les équipements électriques ....6 Consignes de sécurité spécifiques à la machine électrosoudable ....7 Introduction ..................9 Domaine d’application ..................9 ...
Page 5
11.3.2 Option „BT ouvert“ active, „BT uniquement“ active ..........28 11.3.3 Le couplage via Bluetooth est terminé ..............28 11.4 Affichage des données de l'appareil ..............30 11.5 Entrée manuelle des coordonnées GPS / texte libre ........31 ...
1. Sécurité La condition essentielle pour garantir un usage en toute sécurité et un bon fonctionnement du produit c’est la connaissance des consignes fondamentales de sécurité. Ce manuel d'utilisation contient les indications les plus importantes pour une utilisation en toute sécurité de la machine électro soudable. Les consignes de sécurité...
4) Sécurité personnelle a) Soyez attentifs! Prenez garde aux manipulations que vous faites et travaillez avec une machine électrosoudable en toute conformité. N'utilisez pas des machines électrosoudables si vous êtes fatigués ou sous l'emprise de drogue, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention dans l'utilisation de la machine électrosoudable peut provoquer de graves blessures.
Page 9
d) Effectuer une vérification visuelle avant chaque utilisation de la machine électrosoudable les dispositifs de protection et pièces de l'appareil de même les câbles de soudage et les câbles de raccordement pour déceler d'éventuels endommagements. Les dispositifs de protection et les éléments de l’appareil endommagés doivent être réparés ou échangés par un atelier dûment habilité.
2. Introduction Différentes variantes de la machine électrosoudable Ce manuel décrit plusieurs variantes différentes de la machine électrosoudable. Ces variantes se distinguent par la fonctionnalité et le nombre d'éléments de menu. L'attention est attirée sur les différences. S'il vous plaît vérifier quel modèle appareil que vous utilisez. 2.1 Domaine d’application Les machines électrosoudables de type Tiny M(F) (Bluetooth) et Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) sont exclusivement réservées pour le soudage de tubes en Polyéthylène (par exemple PE-HD PE 80 ou PE 100)
2.2 Maintenance et service Au cas où la machine électrosoudable tombe en panne malgré l’entretient apporté à sa fabrication et aux procédures des essais, la réparation doit être effectuée par un service client agréé par le fabricant. Veuillez noter également que le produit est techniquement exigeant en son usage sur chantier. Conformément aux normes en application DVS 2208-1 et BGV A3, celui-ci doit être régulièrement vérifié...
3. Saisie des données de soudage Les machines électrosoudables de type Tiny M(F) (Bluetooth) et Tiny Data Data M(F) USB (Bluetooth) offrent plusieurs modes de reconnaissance des paramètres de soudage des raccords: 3.1 Code à barres (ISO/TR 13950, Type 2/5I, 24 caractères) Le code à...
5. Gamme de diamètres des raccords Pour chaque série de diamètres de raccords une unité électro-soudable peut être utilisée et cela dépend essentiellement de la consommation d’énergie des raccords utilisés. Cela peut toutefois varier considérablement d'un fabricant à l'autre, de sorte que les situations générales concernant ce point sont difficiles à...
7. Données techniques Tiny M (Bluetooth) / Tiny MF (Bluetooth) Tiny Data M USB (Bluetooth) / Tiny Data MF USB (Bluetooth) Général Tension de sortie 8 à 48 AC Enregistrement (Rapports) Puissance (60 % ET) 2050 W (55,9 A) selon ISO 12176-2 Température de service [°C] -10 à...
Page 15
Entrée/primaire 230 V machines 110 V machines Tension nominale 230 AC (190 à 300) 110 AC (90 à 150) (tolérance) Fréquence nominale [Hz] 50/60 (40 à 70) 50/60 (40 à 70) (tolérance) Facteur de puissance cos ρ 0.6 à 0.9 (réglage à phase) 0.6 à...
7.1 Enregistrement (Rapports) Tiny M(F) Les machines électrosoudables du type Tiny M et Tiny MF n'a pas de fonction d'enregistrement. 7.2 Enregistrement (Rapports) Tiny M(F) (Bluetooth) Lorsque vous utilisez l'application PFS et se connecter via Bluetooth, les machines électrosoudables du type Tiny M(F) transmettent les rapports sur un smartphone connecté...
Autres fonctions Options de sortie Mémoire globale, numéro de commission Numéro de comm. Code à barres, manuel, liste interne de entrée/sélection numéro de commission pour sélection Entrée des données de 40 caractères, par soudure position / texte libre Informations s'appliquent à la conception standard de l'appareil. Selon le modèle commandé, cela peut varier. 7.4 Fichier technique selon ISO 12176-2 Tiny M / Tiny M (Bluetooth) Tiny MF / Tiny MF (Bluetooth)
Page 18
Durée d’allumage selon ISO 12176-2 à 30 %, 60 % et 100 %, Temps du test = 60 Minutes Temps de Puissance Puissance Courant de test par UOUT = par U sortie I 60 min 36 V 40 V 30 % 2700 W 3000 W 74,1 A...
8. Pièces de rechange et accessoires Description Numéro d'article Scanner avec câble et poche 2_0120_001 Contact de raccordement 4,7 mm, standard 1_0200_001 Contact de raccordement 4,0 mm, standard 1_0200_003 Contact de raccordement 4,7 mm SmartFuse (avec pointe de mesure) 2_0200_003 Contact de raccordement 4,0 mm SmartFuse (avec pointe de mesure) 2_0200_004 Contact de soudage universel pour 4,0 et 4,7 mm SmartFuse (avec pointe de mesure)
9. Affichage et éléments de commande Commutateur MARCHE/ ARRÊT Écran Câble de soudage Touches fléchées ▲ ▼ ◄ ► Support de câble et poignée de Touche de sélection transport Câble de réseau Touche verte de démarrage Port USB (seulement type DATA) Touche d'arrêt rouge FR007 H01...
10. Connexion au secteur 10.1 Généralités Attention! ALLEMAGNE: les prescriptions de raccordement pour la machine électrosoudable, les instructions de raccordement pour l'alimentation, les décrets du VDE, les consignes de sécurité et instructions de prévention des accidents ainsi que quelques prescriptions DIN/CEN en vigueur contenues dans ce manuel d'utilisation doivent impérativement être respectés.
10.2 Câbles de rallonge Attention! Les câbles de rallonge doivent disposer d'une mise à la terre. Il est interdit de rallonger les câbles de soudage. Veuillez toujours observer les prescriptions internationales et nationales en vigueur relatives aux câbles de rallonge. 10.2.1 Général Pour le rallongement du cordon d'alimentation, les règles suivantes s'imposent: Longueur de câble...
10.3 Pertinence du générateur Indications importantes concernant l'utilisation avec générateurs! AUSTRALIE: Assurez-vous que le générateur soit régulièrement vérifié par des électriciens agréés ou organisme certifié selon les directives de santé et sécurité au travail en vigueur sur le plan national (Test and Tag). ...
10.3.1 Puissance nominale requise du générateur Attention! Il est impossible de faire une déclaration concernant la puissance nécessaire de sortie du générateur dans chaque cas particulier, parce que chaque fabricant de raccords a des spécifications différentes. Les indications du tableau suivant ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent diverger par rapport à...
11. Exécution d'un processus de soudage Les machines électrosoudables Tiny M (Bluetooth) et Tiny Data M USB (Bluetooth) possibilité de lire le code à barres à l'aide d'un stylo de lecture/scanner ou de saisir les chiffres du code à barres manuellement. Les paramètres de soudage «...
11.2 La mise sous tension de la machine electrosoudable 11.2.1 Tiny M(F) (Bluetooth) Étape Action Mettez la machine électrosoudable sous tension à l'aide du commutateur MARCHE/ARRÊT La machine électrosoudable de soudage signale ensuite sa disponibilité de mise en service par deux signaux sonores.
11.2.3 Autres messages Après l'affichage de démarrage, d'autres messages peuvent être affichés sur l'écran avant l'apparition de l'affichage principal. 11.2.3.1 Réglage du système modifié Si le réglage du système a été modifié avant un redémarrage de la machine électrosoudable, un message apparaît sur l'écran indiquant qu'un changement a été...
11.3 Couplage via Bluetooth* Attention! La fonctionnalité Bluetooth est uniquement disponible dans les machines électrosoudables fabriquées par PF-Schweißtechnologie GmbH qui sont équipées d'un module Bluetooth. Afin de rendre la machine électrosoudable visible pour votre appareil mobile, l'option "BT ouvert" doit être activée dans la configuration du système. Le couplage n'est possible que lors de l'utilisation de l'application du fabricant de la machine électrosoudable.
11.3.2 Option „BT ouvert“ active, „BT uniquement“ active Étape Action Affichage après la mise en marche, si "BT ouvert" et "BT uniquement" sont activées La machine électrosoudable montre l'écran suivant. Vous pouvez maintenant utiliser l'application pour coupler la machine électrosoudable à votre appareil mobile. Menu #10020981 En attente d'app...
Page 30
Étape Action Affichage après le couplage La machine électrosoudable montre l'écran suivant. Menu #10020981 En attente d'app Ecran après avoir procédé à l'application BT activé Ligne 4 affiche brièvement le texte "BT activé". La machine électrosoudable indique qu'elle est actionnée par un dispositif mobile. Maintenant, continuez à...
11.4 Affichage des données de l'appareil Lorsque l'écran principal est affiché, vous pouvez afficher le dispositif de données en appuyant sur la touche droite du clavier ►. Étape Action Avant l'assemblage d'un raccord, l'écran affiche l'affichage principal: Brancher raccord +++++Job Number+++++ Affichage principal* Rapport no Ligne 1 affiche le message qu’un raccord doit être connecté.
11.5 Entrée manuelle des coordonnées GPS / texte libre Une fois qu'un raccord est raccordé et que les paramètres de soudage ont été saisis manuellement, par codes à barres ou à l'aide du système SmartFuse, vous pouvez saisir manuellement les données de position GPS.
11.6 Soudage avec code à barres 11.6.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé sur les surfaces de contact ou que la force d'insertion des contacts s'atténue.
Page 34
Il est strictement interdit de lire à défaut le code à barres d'un autre raccord. Étape Action Lire le code à barres Pour lire le code à barres, utilisez le crayon de lecture/scanner. En cas de lecture erronée d'un code à barres, l'erreur s'affiche sur l'écran « erreur code » et un long signal sonore retentit. Utilisation du lecteur de code à...
Page 35
Étape Action Démarrer le processus de soudage Actionnez la touche verte de démarrage pour lancer le processus de soudage avec les paramètres affichés. 7 OPT OPTIONNEL: Fixation des tubes Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage, un message s'affiche pour rappeler l'obligation de préparer et de fixer les tubes.
Étape Action Vérifier la résistance du raccord. La machine électrosoudable commence ensuite à vérifier la résistance du raccord. Si la résistance du raccord devait se situer en dehors de la plage permise, l'erreur est signalée par un signal sonore et l'affichage d'un message correspondant. Le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt.
11.6.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps 12.1 nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
11.7 Soudage avec SmartFuse* 11.7.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé sur les surfaces de contact ou que la force d'insertion des contacts s'atténue.
Page 39
Étape Action Un raccord doté de mode SmartFuse est connecté. Pour souder avec le système SmartFuse, le câble de soudage rouge doit être relié au contact du raccord, dont la partie supérieure est marquée en rouge. Une fois le raccordement avec le raccord est bien effectué, la machine électrosoudable commence à...
11.7.2 Démarrage le processus de soudage avec SmartFuse Étape Action Démarrer le processus de soudage Actionnez la touche verte de démarrage pour lancer le processus de soudage avec les paramètres affichés. 5 OPT OPTIONNEL: Fixation des tubes OPTIONNEL: Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage, un message s'affiche pour rappeler l'obligation de préparer et de fixer les tubes.
Page 41
Étape Action Vérifier la résistance du raccord. La machine électrosoudable commence ensuite à vérifier la résistance du raccord. Si la résistance du raccord devait se situer en dehors de la plage permise, l'erreur est signalée par un signal sonore et l'affichage d'un message correspondant. Le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt.
Page 42
11.7.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage 10.1 Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
11.8 Processus de soudage avec saisie manuelle du code raccord 11.8.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé...
Page 44
Étape Action Accès au menu de fonction Appuyez sur la touche touche de sélection pour accéder au menu des fonctions. Accès au menu "Code raccord" Sélectionnez avec les touches ▲ et ▼dans le menu fonction l'entrée "Code raccord". Effacer rapports? >Code raccord Menu de fonctions Contraste...
Page 45
Attention! Si un raccord avec code à barres valide a été saisi, les paramètres de soudage sont affichés sur l’écran suivant. Si la procédure de soudage est terminé et l’entrée de menu "Code raccord" est à nouveau sélectionnée, le dernier code à barres entré soit présent et affiché...
Page 46
Étape Action 8 OPT OPTIONNEL: Fixation des tubes OPTIONNEL: Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage, un message s'affiche pour rappeler l'obligation de préparer et de fixer les tubes. Si votre machine électrosoudable est dotée de cette option et que vous l’avez activé dans le système de configuration, le message suivant apparaît sur l’écran: Fixation? Temps nominal:...
Étape Action Aucune erreur de résistance détectée 11.1 En l'absence d'erreur de résistance, la machine électrosoudable démarre automatiquement le processus de soudage. Attention! Le raccord et les zones de contact ne doivent pas être touchés pendant le soudage. Maintenez une distance de sécurité...
Page 48
11.8.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps 13.1 nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
11.9 Soudage avec saisie manuelle des paramètres de soudage 11.9.1 Assemblage d'un raccord Attention! Les surfaces des contacts de raccordement et les raccords doivent être propres. Des contacts souillés provoquent des surchauffes et une carbonisation sure les surfaces de contact. Les contacts de soudage doivent être remplacés dès qu'un dépôt s'est formé...
Attention! La machine électrosoudable montre les derniers paramètres de soudage utilisés par défaut. Ne jamais compter sur les paramètres de configuration d’être convenable pour la connexion de raccords en cours. Il est obligatoire pour vous de contre-vérifier les paramètres avec les spécifications du fabricant de code à...
Page 51
Étape Action Réglage de la tension de soudage Le curseur de sélection est à l'apparition de l'affichage activé dans la ligne U(V). L'endroit où est placé le curseur clignote régulièrement. À l'aide des touches fléchées ▲ et ▼réglez la valeur souhaitée pour la tension en Volt et à...
Étape Action Les paramètres de soudage ont été saisis L'affichage suivant apparaît, affichant de nouveau les paramètres de soudage que vous avez réglés. Démarrage Temps nominal: 30 s Affichage de contrôle de paramètres Tension soudage 40 V Ligne 1 informe que pour le démarrage du processus de soudage il faut actionner la touche verte de démarrage.
Étape Action Vérifier la résistance du raccord. 12.1 La machine électrosoudable commence ensuite à vérifier la résistance du raccord. Si la résistance du raccord devait se situer en dehors de la plage permise, l'erreur est signalée par un signal sonore et l'affichage d'un message correspondant. Le signal sonore peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt.
Page 54
11.9.4 Après la fin du processus de soudage Étape Action Fin du processus de soudage Le processus de soudage s'arrête automatiquement quand le temps réel a atteint le temps 15.1 nominal. Ceci est signalé par deux signaux sonores et par le message suivant sur l'afficheur: Temps réel: 30 s Temps nominal:...
12. Menu de fonctions Différentes variantes de la machine électrosoudable Ce manuel décrit plusieurs variantes différentes de la machine électrosoudable. Ces variantes se distinguent par la fonctionnalité et le nombre d'éléments de menu. L'attention est attirée sur les différences. S'il vous plaît vérifier quel modèle appareil que vous utilisez. Étape Action Affichage du menu de fonctions...
12.1 Manipulation du champ de caractères pour la saisie de données Pour entrer manuellement les données, un champ de caractères sera affichée. En utilisant la zone de lettres pour saisir des lettres ou des chiffres se fait toujours de la même manière, ce qui explique pourquoi elle est présentée ici en détail.
12.2 N° de commande* Pour afficher le numéro de commission à 40 chiffres et le modifier, choisissez la fonction « N° Chantier » du menu fonction. A présent le numéro de commande est affiché à l'écran. La ligne inférieure contient le nombre de rapports déjà...
12.3 USB* Sous le point menu « USB » vous pouvez transférer des protocoles sur une clé USB ou les imprimer directement avec une imprimante connectée. Attention! Avant de sélectionner le point menu, connectez l'équipement terminal choisi, clé USB ou imprimante au port USB de la machine électrosoudable.
12.3.1 Transfert les protocoles sur une clé USB Attention! Le transfert des données par clé USB est garanti uniquement si la clé USB fournie est utilisée. Si vous utilisez une clé USB différente, celle-ci doit respecter les caractéristiques suivantes afin d’augmenter la probabilité...
Page 60
Étape Action Démarrage de la transmission des données Le transfert de données débute. Pendant le transfert de données, l'affichage suivant apparaît sur l'écran. (Les données représentées ici sont données uniquement à titre d'exemple et varient suivant les circonstances.) PF / PF000006.PDF Affichage pendant le transfert de données 00010...
Page 61
Étape Action Fin de transmission de données lors de la transmission des rapports par le numéro de chantier Après le transfert de données complet sans erreur des protocoles d'un numéro de commission, le message suivant apparaît sur l'écran: PF / PF000006.PDF Affichage après transfert des protocoles d'un numéro de commission...
12.3.2 Imprimer les protocoles par une imprimante USB Attention! La connexion entre la machine électrosoudable et l'imprimante doit être établie avant de sélectionner l’entrée de menu «USB». Le fabricant décline toute responsabilité que la machine électrosoudabl fonctionne avec tous les modèles USB-imprimantes.
Étape Action Fin de la transmission de données Le message suivant apparaît après l'impression des données: Configuration ..Demande pour l'impression du réglage du système La machine électrosoudable demande si les réglages du système actuels doivent également être imprimés. S’il vous plaît, continuez à lire l’étape 6 OPT. Si vous appuyez sur la touche verte de démarrage, le système de configuration sera imprimé.
Page 64
Attention! La demande de suppression des rapports transférés n’apparaît que si "Secure data" est désactivée dans le système de configuration. Étape Action 7 OPT OPTIONNEL: Avec l’impression du système de configuration Si vous souhaitez imprimer le système actuel de configuration, appuyez sur la touche verte de démarrage.
12.4 Effacer rapports?* Cette fonction vous offre la possibilité d'effacer les protocoles mémorisés dans la machine électrosoudable. Les protocoles peuvent être effacés séparément pour chaque numéro de chantier. Vous pouvez appuyer sur la touche rouge d'arrêt à tout moment. Cela vous emmène vers l'affichage principal. Attention! Vous pouvez verrouiller cette option de sorte que vous serez invité...
Étape Action Suppression des rapports qui sont stockés sous le numéro de chantier sélectionné. Après avoir appuyé sur la touche verte de démarrage l’écran suivant apparaît: TEST Demande avant l'effacement effacer ? Touche de sélection Confirmez la demande de suppression. Touche verte de démarrage Sans fonction Touche d'arrêt rouge...
Attention! Si un raccord avec code à barres valide a été saisi, les paramètres de soudage sont affichés sur l’écran suivant. Si la procédure de soudage est terminé et l’entrée de menu "Code raccord" est à nouveau sélectionnée, le dernier code à barres entré soit présent et affiché...
12.7 Contraste (écran) Avec cette fonction vous avez la possibilité d'adapter le contraste de l'écran aux conditions d'éclairage de votre environnement. Étape Action Accès au menu „Contraste“ Sélectionnez avec les touches ▲- et ▼- dans le menu fonction l'entrée "contraste". Ensuite, appuyez sur la touche de sélection pour sélectionner la fonction.
12.8 Configuration Différentes variantes de la machine électrosoudable Ce manuel décrit plusieurs variantes différentes de la machine électrosoudable. Ces variantes se distinguent par la fonctionnalité et le nombre d'éléments de menu. L'attention est attirée sur les différences. S'il vous plaît vérifier quel modèle appareil que vous utilisez. Dans le menu de l'appareil "Configuration"...
Page 70
Le tableau suivant présente les fonctions disponibles: Fonction Description Valeur Page Langue Réglage de l’affichage de la langue Abréviation du pays Identié Attribution d’un numéro d’inventaire pour la machine Nombre électrosoudable Réglage horloge Réglage de l'heure et de la date* Heure Contrôle de la Contrôle mémoire*...
12.8.1 Langue Étape Action Accès au réglage "Langue" Sélectionnez l’entrée "Langue" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Ensuite, appuyez sur la touche de sélection pour accéder au réglage de la langue. Réglage de la langue Après avoir sélectionné...
12.8.2 Identié Le numéro d'inventaire peut être attribué par vous-même pour pouvoir identifier l'appareil dans votre inventaire. Pour la saisie vous pouvez utiliser le champ de caractère qui s'affiche ou lire un code à barres avec un crayon de lecture/Laser. Le numéro d'inventaire saisi s'imprime avec le protocole. Étape Action Accès au réglage du "Identié"...
12.8.3 Réglage horloge* Après avoir sélectionné la fonction "Réglage horloge" de la configuration du menu du système, l'écran affiche l'heure et la date. Étape Action Accès au réglage de l’heure et la date Sélectionnez l’entrée "Réglage horloge" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼.
12.8.5 Heure légale* Avec cette option, vous pouvez activer ou désactiver le changement automatique de l'heure d'été et d'hiver. Si ce changement de l’heure est actif du 21 Mars au 21 Octobre une demande de "Changer le temps" sera affichée chaque fois que l'appareil est allumé. Si la demande est confirmée en appuyant sur la touche verte de démarrage, le passage respectif sera fait.
12.8.6 Code soudeur* Le "Code soudeur" sert à identifier l'utilisateur d'une machine électrosoudable. Avec une fonction "Code soudeur" activée, seules des personnes possédant un code soudeur peuvent mettre en service la machine électrosoudable. Le code soudeur peut être demandé au fabricant en trois niveaux différents : Niveau Autorisation Soudeur...
12.8.7 Nom du soudeur* Lorsque cette fonction est activée, l’après la mise en marche d’une requête qui demande le nom du soudeur apparaît sur l’écran. Le nom est entré avec le champ de caractères. Une fois la saisie effectuée, confirmez avec la touche verte de démarrage. ...
12.8.9 Conditions météo* Quand cette fonction est activée, la saisie des conditions météorologiques et des mesures de protection peut être effectuée selon la norme DVS 2008. Cette saisie s’effectue une fois après chaque mise en service de l’appareil en deux étapes. Étape Action Accès au Réglage "Conditions météo"...
12.8.10 Numéro soudure* Si cette fonction est activée, vous pouvez ajouter manuellement un numéro de soudure à 6 chiffres à une soudure. Étape Action Accès au Réglage "Numero soudure" Sélectionnez l’entrée "Numero soudure" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼.
12.8.11 Code traçabilité* Quand cette fonction est activée, le code de traçabilité d'une pièce de forme est en outre requis après la saisie du code raccord (avant le début d'un processus de soudage). Ce code peut être utilisé pour tracer les raccords utilisés par un fabricant.
12.8.12 Code tube* Quand cette fonction est activée, une remande apparaît après la saisie du code raccord (avant le début d'un processus de soudage) pour rentrer le code tube correspondant aux tubes à souder. Étape Action Accès au Réglage "Code tube" Sélectionnez l’entrée "Code tube"...
12.8.13 Longueur tube* Quand cette fonction est activée et après saisie du code raccord, une remande s'effectue pour la saisie des longueurs du premier et du deuxième tube. Étape Action Accès au Réglage "Longueur tube" Sélectionnez l’entrée "Longeur tube" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼.
12.8.14 Profondeur tube* Si cette option est activée, la profondeur d'enfouissement est requise avant le commencement du processus de soudage. La profondeur d'enfouissement est ensuite mémorisée dans le protocole de soudage pour chaque soudage. Étape Action Accès au réglage "Profondeur tube" Sélectionnez l’entrée "Profondeur tube"...
12.8.15 S* Quand cette fonction est activée, le changement d'heure été/hiver s'effectue automatiquement dans l'hémisphère sud. Maintenez cette fonction désactivée si vous vous trouvez dans l'hémisphère nord. Étape Action Accès au Réglage "S" (sud) Sélectionnez l’entrée "S" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Changement de l’option "S"...
12.8.17 SmartFuse** Si cette fonction est désactivée, l'appareil ne cherche pas après raccordement d'un raccord à lire la résistance du SmartFuse à un contact de raccordement. Étape Action Accès au réglage "SmartFuse" Sélectionnez l’entrée "SmartFuse" dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Changement de l’option "SmartFuse"...
12.8.19 Code Lock En activant cette fonction, le contrôleur vérifie, si les fonctions de verrouillage sont déjà activées (dépendant du type de contrôleur "Code Sys.", "Code Man.", "Code Del." et "Secure data" qui sont suffisantes pour assurer, que leur désactivation ne peut se faire qu’après avoir entré un code de déverrouillage resp. code de superviseur afin d’accéder au système de configuration.
12.8.20 Code Sys. Si cette option est activée le réglage du système de la machine électrosoudable ne peut être affiché qu'après lecture du code de déverrouillage resp. code de superviseur. Quand cette option est désactivée, n'importe quel utilisateur peut modifier le réglage du système. Par l'activation de cette option, uniquement des personnes ayant une autorisation requise peuvent procéder à...
12.8.21 Code Man. Quand cette fonction est activée, la saisie manuelle des paramètres de soudage ne peut être affichée qu'après lecture du code de déverrouillage resp. code de superviseur. Par l'activation de cette option, uniquement des personnes ayant une autorisation requise (code de déverrouillage resp. code de superviseurpeuvent) régler manuellement les paramètres de soudage.
12.8.22 Code Del.* Si cette option est activée, vous devrez entrer un code d’accès lorsque vous essayez d’accéder à l’entrée «Effacer rapports» dans le menu de l’appareil. Étape Action Accès au Réglage "Code Del.“ Sélectionnez l’entrée "Code Del." dans le système de configuration, à l’aide des touches ▲ et ▼. Changement de l’option "Code Del."...
12.8.23 Secure data* Si cette option est activée, vous devrez entrer un code d’accès lorsque vous essayez d’accéder à l’entrée «Effacer rapports» dans le menu de l’appareil. Cela évite l'effacement des protocoles par des personnes non habilitées. Étape Action Accès au réglage „Secure data“ Sélectionnez l’entrée "Secure data"...
12.8.25 BT uniquement*** Attention! Lorsque cette option est activée, la machine électrosoudable peut être contrôlé exclusivement avec l'application via Bluetooth. Pour désactiver cette option après un redémarrage, vous devez être autorisé à accéder au réglage du système. Étape Action Accès au réglage "BT uniquement" Sélectionnez l’entrée "Compensation"...
14. Résolution des problèmes et maintenance 14.1 Remplacement des contacts de soudage Les contacts de soudage doivent être vérifiés régulièrement et remplacés immédiatement s'ils sont endommagés ou si les contacts lâchent (voir le chapitre 8 "Pièces de rechange et accessoires"). Étape Action Mettez la machine électrosoudable hors tension et retirez la fiche d'alimentation!
15. Messages d'erreur Les messages d'erreurs sont signalés par un signal sonore. Un signal sonore permanent qui peut être interrompu en appuyant sur la touche rouge d'arrêt. 15.1 Message d'erreurs générales Code Erreur Origine Mesure à prendre d'erreur Electronique EMI Error Contacter le service pertubée/défectueuse Electronique...
15.2 Messages d'erreur, avant et pendant le processus de soudage Code Erreur Origine Mesure à prendre d'erreur Résistance d'identification Nettoyer les contacts, remplacer le Erreur connexion SmartFuse invalide raccord Interruption du dernier processus Dernier soudage défectueux! Coupure de soudage en raison d'une Préparer de nouveaux tubes et d'alimentation panne d'alimentation.
Code Erreur Origine Mesure à prendre d'erreur La tension de sortie ne Vérifier le générateur, la vitesse de Erreur tension correspond pas à la valeur rotation fluctue ou puissance trop théorique faible Tension d'entrée trop elevée, Erreur de courant Vérifier le générateur, utiliser Résistance de la charge trop (DUALMATIC) d'autres raccords...
15.3.2 Messages d'erreurs dans l'utilisation d'une clé USB* Code erreur Origine Mesure à prendre USB Error 7 La clé USB n'est pas insérée correctement. Insérer la clé USB correctement. Retirer la clé USB et l'insérer de La clé USB n'a pas été reconnue. nouveau.
15.3.3 Messages d'erreurs lors de l'utilisation d'une imprimante USB* Code erreur Origine Mesure à prendre Pas d'imprimante PCL connectée ou l'imprimante Brancher une imprimante PLC et USB Error 17 n'est pas prise en charge. redémarrer l'impression. Redémarrer l'appareil et répéter USB Error 18 Erreur imprimante l'action.
16. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits dans « Données techniques » sont conformes aux normes ou documents normatifs suivants: Document Description Édition Classification 2006/95/EEC Directive basse tension 2007 Cette déclaration perd sa validité si une modification a été apportée au produit en l'absence de concertation avec le fabricant.
Espace 17.1 Code superviseur Vous pouvez utiliser ce code opérateur pour modifier la langue d'affichage si le menu „Configuration“ est verrouillé. 48529999030399911008 FR007 H01...
Page 101
Généralités Lisez attentivement le manuel de service! Respectez les instructions d‘installations! Se conformer aux réglementations nationales et internationales! Grattez les surfaces Nettoyez la saleté du tuyau! Tracez la zone de soudage! Utilizez des appareils grattoirs! Nettoyage Essuyiez toute la saleté du tube! Utilisez un nettoyant approuvé! Utilisez des chiffons non pelucheux! Marquage...