• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте механические устройства или инструменты,
отличающиеся от рекомендованных производителем, чтобы ускорить процесс
размораживания.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя привести к повреждению контура хладагента.
• Обеспечьте по крайней мере 10-сантиметровое пространство вокруг устройства, для
обеспечения достаточной вентиляции во время пользования.
• Не чистите устройство с помощью струи воды под давлением или пароочистителя,
не промывайте устройство водой, так как это приведет к увлажнению деталей внутри
устройства, что может привести к поражению электрическим током.
• ВНИМАНИЕ! Правильно уложите и закрепите шнур питания, чтобы предотвратить
случайное вытягивание или контакт с нагретой поверхностью.
• Не чистите и не размещайте устройство на хранение пока оно полностью не остынет.
• Устройство не должно быть наклонено под углом, большим, чем 5°. После установки
устройства подождите 2 часа, прежде чем подключите его к источнику питания и
проведете запуск. Эта рекомендация касается также ситуации, когда устройство
впоследствии будет переноситься в другое место.
Предполагаемое использование
• Это оборудование предназначено для буфета и
домашнего использования.
• Устройство предназначено исключительно для
хранения и охлаждения вина (например, шам-
панского, белого и красного вина и т.п.). Исполь-
зование устройства для любых других целей мо-
жет привести к повреждению или травме тела.
Установка заземления
Этот прибор относится к классу защиты I и дол-
жен быть подключен к защитному грунту. Зазем-
ление снижает риск поражения электрическим
током, обеспечивая выход провода для электри-
ческого тока. Этот прибор оснащен шнуром пи-
• Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройства.
тания с заземляющим проводом и заземленной
штепсельной вилкой. Вилка должна быть под-
ключена к розетке, которая правильно установ-
лена и заземлена.
RU
83