Page 1
Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien English / Français Models/Modèles: 970-7090* Kenmore Elite ® French Door Bottom Freezer Compartiments Superposés * = Color number, le noméro de la couleur P/N 242162900 (1106) Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3...
Numéro de modèle/numéro Consignes de sécurité importantes de série Veuillez lire et conserver ces instructions Consignes de sécurité Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner votre d'utilisation propres à votre modèle. N'utilisez votre appareil avant d'avoir lu les consignes de sécurité...
Page 3
Consignes de sécurité importantes (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre nouvel appareil électroménager. de sécurité de cet appareil fonctionnent correctement. Pour votre sécurité Information concernant l'électricité •...
Informations concernant la garantie Garantie limitée Kenmore Elite Si l'appareil est installé, utilisé et entretenu conformément à l'ensemble des instructions fournies, la garantie suivante s'applique. Pour une réparation en vertu de cette garantie, composez le 1-800-MY-HOME (1-800-469-4663). • Toute pièce non consomptible de l'appareil électroménager subissant une défaillance par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de l'année qui suit la date d'achat...
Contrats de protection principaux Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre d'économiser de l'argent et vous éviter des problèmes.
Aperçu des caractéristiques *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle *Ampoule incandescente Bac à glaçons Guide du *Réfrigérateur Filtre à eau *Compartiment à *Lumière DEL déflecteur Machine à glaçons produits laitiers *Filtre à air Clayette Spill-Proof Meneau du Clayette déflecteur Spill-Proof Tiroir à...
Installation Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Outils nécessaires : Composants fournis : Vis arrière du Vis avant du couvre-charnière couvre- supérieur charnière supérieur Vis du couvre- Vis du Tournevis à tête charnière couvre- Phillips ou supérieur charnière inférieur Jeu de clés Clé...
Installation (suite) Mise à niveau du tiroir du congélateur La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. (si nécessaire) Pour mettre à niveau la caisse à l'aide des roulettes avant : Pour mettre à...
Page 9
Installation (suite) Pour ajuster la butée de porte : 5. Serrer de nouveau la vis. La butée de porte s'ajuste pour permettre une ouverture entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Pivotez la butée de Illustration avec vue à partir du bas de la porte du porte réfrigérateur.
Page 10
Installation (suite) 4. Soulever la porte pendant l'ajustement de la Pour ajuster le meneau du déflecteur : rondelle. Pour soulever la porte, pivotez la rondelle 1. Desserrez la vis située sur la charnière du meneau du vers la droite (lorsque vue d'en bas). Pour abaisser la déflecteur.
Instructions pour le retrait des portes Passer par des endroits étroits Pour enlever les portes du réfrigérateur : 1. Avec un crayon, faites un léger trait autour des Si votre réfrigérateur ne passe pas dans l'entrée, vous charnières supérieures de la porte. Ceci facilitera la pouvez enlever les portes.
Instructions pour le retrait des portes (suite) Installer le tiroir du congélateur REMARQUE 1. Après avoir retiré les glissières du bas, déposez le La longueur du tube d'eau que vous tirerez de l'arrière du tiroir sur les supports de glissière en vous assurant réfrigérateur sera d'environ 0,9 m (3 pi).
Installation des poignées de porte Assembler la poignée de porte du modèle Elite de Kenmore 1. Retirez les poignées du carton et de tout autre emballage protecteur. 2. Placez les embouts de la poignée du réfrigérateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) pré-installés et fixés à...
Raccordement de l'alimentation en eau Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au AVERTISSEMENT robinet d'entrée de la machine à glaçons 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique. Afin d'éviter une électrocution pouvant causer la mort 2. Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon dans l'évier ou dans un seau.
Commandes ice off (arrêt glace) Maintenez cette touche enfoncée trois (3) air filter Appuyez sur cette touche secondes pour arrêter ou mettre en marche la (filtre à air) pour afficher l'état du filtre. (Réfrigérateur machine à glaçons. La machine à glaçons est arrêt) Appuyez sur cette touche et maintenez-la Machine à glaçons) arrêtée quand le témoin qui se trouve enfoncée pendant trois (3) secondes pour au-dessus de l'icône «...
Commandes (suite) Mode Shabbath Régler les températures de refroidissement 1. Les indicateurs bas ( v ) et haut ( ^ ) sont situé aux côtés Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive de l'affichage de la tempréature. certaines parties du réfrigérateur et ses commandes 2.
Distributeur automatique d'eau et de glaçons Amorçage du système d'alimentation en eau ATTENTION Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de l'eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et 100 psi. Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du filtre à eau. 1.
Distributeur automatique d'eau et de glaçons (suite) Conseils pour la machine et le distributeur 4. Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le remettre dans le congélateur. à glaçons 5. Remettez le bac à glaçons en place. Mettez la •...
Caractéristiques de rangement Bacs à fruits et légumes ATTENTION Les bacs à légumes sont conçus pour y conserver des fruits, des légumes et autres produits frais. Pour éviter des blessures suite à un bri, manipulez les clayettes en verre trempé délicatement. REMARQUE Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Caractéristiques de rangement (suite) Bac à charcuterie 6. Placez le revêtement du balconnet dans celui-ci. Idéal pour le rangement des charcuteries et des fromages. Accessoires (varient selon le modèle) Compartiment à produits laitiers Utilisez le compartiment à produits laitiers, situé dans le haut Portes de la porte du réfrigérateur, pour conserver à...
Page 21
Caractéristiques de rangement (suite) 2. Enlevez le panier en le tirant complètement, puis en Enlever les séparateurs le soulevant. Soulevez l'avant du milieu du séparateur et retirez-le. Séparateur du panier Supports Barre stabilisatrice Enlever le panier supérieur Séparateur du panier Soulevez l'arrière du séparateur du bas et retirez-le.
Conservation des aliments et économie d'énergie Idées pour la conservation des aliments sélectionnée après avoir placé vos nouvelles emplettes avec les aliments qui y sont déjà. Rangement des aliments frais • Évitez d'ajouter trop d'aliments chauds en même temps • Maintenez le compartiment d'aliments frais entre 34°F dans le congélateur.
Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal Comprendre les bruits que vous pourriez REMARQUE entendre La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur n'est Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique pas un isolant acoustique. peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur REMARQUE fonctionne correctement.
Remplacement du filtre Emplacement des filtres Renseignements supplémentaires sur le filtre à eau perfectionné Votre réfrigérateur est doté d'un système de filtration de l'eau. Le système de filtration de la glace et de l'eau Le système de filtration de l'eau filtre toute l'eau distribuée, de Kenmorepure! est testé...
Remplacement du filtre (suite) Filtre à air (modèles sélectionnés) Pour commander des filtres de rechange Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage. Commandez des nouveaux filtres par l'entremise du marchand qui vous a vendu votre réfrigérateur. Vous Remplacement de votre filtre à...
Entretien et nettoyage Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année. REMARQUE N'utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui contiennent des produits à...
Entretien et nettoyage (suite) Conseils pour l'entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions • • Intérieur et Eau et savon Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L revêtements • (1 pinte) d'eau chaude.
Entretien et nettoyage (suite) Remplacer les lumières DEL (certains modèles) Pour remplacer les ampoules : Il est possible que des lumières DEL soient dans certains 1. Débranchez le cordon d'alimentation de votre des compartiments de votre réfrigérateur. Utilisez toujours réfrigérateur. des pièces Sears comme pièces de rechange.
Avant de faire appel au service après-vente PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à glaçons • La machine à glaçons est • Mettez la machine à glaçons en marche. Pour la ne produit pas de désactivée.
Avant de faire appel au service après-vente (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS Le distributeur ne • La machine ne peut pas distribuer • Consultez la section « La machine à glaçons ne donne pas de glaçons. de glaçons parce que le bac est produit pas de glaçons »...
Page 31
Avant de faire appel au service après-vente (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE Les afficheurs numéri- • Le système de commande • Communiquez avec votre représentant du service ques de température électronique a détecté un pro- après-vente Sears, qui est en mesure d'interpréter les clignotent.
Page 32
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.