Powerbuilt TRIPLELIFT 620422 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour TRIPLELIFT 620422:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4000
AUTO/MOTORCYCLE/ATV JACK
Operating and Maintenance Instruction Manual
CRIC AUTO/MOTO/VTT
Manuel d'utilisation et d'entretien
GATO PARA AUTOMÓVILES/MOTOCICLETAS/
VEHÍCULOS TODO TERRENO
Manual de instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento
US Patent No. D625,073
US Patent No. 8,448,921
China Patent No. CN202007102U
Brevet d'États-Unis n° D625,073
Brevet d'États-Unis n° 8,448,921
Brevets Chinois n° CN202007102U
Pentente de EE.UU. núm. D625,073
Pentente de EE.UU. núm. 8,448,921
Patente de China núm. CN202007102U
Please retain these instructions for future reference. If you encounter any problems or difficulties please do not return this
Prière de conserver ces instructions pour pouvoir y référer à l'avenir Si vous avez des problèmes ou des difficultés, prière de
1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (Californie seulement) • 1-310-522-9066 (télécopieur)
Por favor, guarde estas instrucciones para que le sirvan de referencia en el futuro. Si usted se encuentra con algún problema
Por favor, comuníquese con nuestro departamento de servicios para el consumidor, de forma gratuita llamando al:
1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (solamente para California) • 1-310-522-9066 - Fax
LBS
/ 1814 KG
Meets ANSI/ASME PALD Safety Standard
jack to the store. Please contact our toll free customer service department at:
1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (California only) • 1-310-522-9066 Fax
Conforme à la Norme de Sécurité ANSI/ASME PALD
ne pas retourner ce cric au magasin.
Prière de contacter notre département Service Clientèle au numéro gratuit suivant :
Cumple con las Normas de Seguridad ANSI/ASME PALD
o dificultad, por favor, no dude en devolver este gato al negocio.
See How It Works!
Regardez comment cela marche!
¡Vea cómo funciona!
620422

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerbuilt TRIPLELIFT 620422

  • Page 1 620422 4000 / 1814 KG AUTO/MOTORCYCLE/ATV JACK Operating and Maintenance Instruction Manual See How It Works! Regardez comment cela marche! CRIC AUTO/MOTO/VTT ¡Vea cómo funciona! Manuel d’utilisation et d’entretien GATO PARA AUTOMÓVILES/MOTOCICLETAS/ VEHÍCULOS TODO TERRENO Manual de instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento US Patent No.
  • Page 2 PARTS LIST SPECIFICATIONS Description Qty. Max Capacity 4000 lbs. (1814 kg) Base Length (Yoke Included) 24-1/2 in. (62.4 cm) Power Unit Assembly Handle Retaining Bolt Base Width 13-3/4 in. (34.9 cm) Castor Assembly Base Height (Without Handle) 7-1/4 in. (18.4 cm) Handle Yoke Minimum Lift Height (With Saddle) 6 in.
  • Page 3: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM Description Description Front Wheel Lift Arm Washer 16 Yoke Pin Axle Nut Yoke Cross Link Nut Return Spring Wheel Axle Handle Retaining Bolt Cross Link Yoke Pin 56 x 18M Lower Radius Link Pin Power Unit Bolt Right Side Plate Yoke Pin 40 x 18M C-Clip 16 Power Unit Assembly...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE OPERATION! FAILURE TO OBEY THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF LOAD, DAMAGE TO JACK, AND OR JACK FAILURE RESULTING IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. AUTO/MOTORCYCLE/ATV JACK • STUDY, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS DEVICE. •...
  • Page 5: Lowering The Vehicle

    JACK USE 1. Make sure the jack and the vehicle are on a hard level surface. Saddle 2. Activate the hazard warning flasher, turn off ignition, set the parking brake, move automatic shift selector to park position. In case of Saddle Platform manual transmission, move gear selector into reverse position.
  • Page 6: Checking Oil Level

    CHECKING OIL LEVEL Do not use brake or transmission fluids, or regular motor oil as they can damage the seals. Always purchase and use products labeled Hydraulic Jack Oil. 1. Turn handle counterclockwise to allow ram to fully retract. It may be necessary to apply force to the saddle for lowering.
  • Page 7 LISTE DES PIÈCES SPÉCIFICATIONS Nº Description Qté. Capacité max. 4000 lbs. (1814 kg) Unité hydraulique Longueur de la base (fourche incluse) 24-1/2 po (62,4 cm) Boulon de fixation de la poignée Largeur de la base 13-3/4 po (34,9 cm) Ensemble de roulettes Hauteur de la base (sans la poignée) 7-1/4 po (18,4 cm) Fourche de poignée...
  • Page 8: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE Nº Description Nº Description Roue avant Bras de levage Rondelle 16 Axe de fourche Écrou d’essieu Fourche Écrou de traverse métallique Ressort de retour Essieu de roue Boulon de fixation de la poignée Traverse métallique Axe de fourche 56 x 18M Stabilisateur de bras de liaison inférieur Boulon de l’unité...
  • Page 9: Montage

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SECURITE. LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE UTILISATION! LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER LA PERTE DE LA CHARGE, ENDOMMAGER LE CRIC ET/OU PROVOQUER UNE DEFAILLANCE DU CRIC ENTRAINANT DES DÉGÂTS MATÉRIELS AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 10: Utilisation Du Cric

    UTILISATION DU CRIC 1. S’assurer que le cric et le véhicule sont sur une surface dure et à niveau. Sellette 2. Actionner les feux de détresse, couper le moteur, mettre le frein de stationnement, déplacer le sélecteur de vitesses automatique sur la Saddle Platform position «...
  • Page 11: Verification Du Niveau D'huile

    VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Ne pas utiliser de liquide pour freins ou transmission, ni d’huile de moteur ordinaire pour ne pas risquer d’endommager les joints. Toujours acheter et utiliser des produits portant la mention « Huile pour cric hydraulique ». 1.
  • Page 12 LISTA DE PARTES ESPECIFICACIONES Descripción Capacidad máx. 4000 lbs. (1814 kg) Largo de la base (incluida la horquilla) 24-1/2 pulg. (62.4 cm) Conjunto de la unidad de potencia Perno de retención del mango Ancho de la base 13-3/4 pulg. (34.9 cm) Conjunto de ruedecillas Altura de la base (sin mango) 7-1/4 pulg.
  • Page 13 DIAGRAMA AMPLIADO Descripción Descripción Rueda delantera Brazo de elevación Arandela 16 Pasador de horquilla Tuerca de eje Horquilla Tuerca de acople cruzado Resorte de retorno Eje de rueda Perno de retención del mango Acople cruzado Pasador de horquilla 56 x 18M Pasador del acople de radio inferior Perno de la unidad de potencia Placa derecha...
  • Page 14 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. ¡LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE LA OPERACIÓN! SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS SE PUEDE PERDER LA CARGA, EL GATO PODRÍA DAÑARSE O FALLAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. GATO PARA AUTOMÓVILES/MOTOCICLETAS/VEHÍCULOS TODO TERRENO •...
  • Page 15 USO DEL GATO 1. Cerciórese de que el gato y el vehículo estén en una superficie firme Soporte y nivelada. 2. Active las luces intermitentes de advertencia, apague el motor, enganche Saddle Platform el freno, coloque el selector de marcha automática en la posición de aparcado.
  • Page 16: Solución De Problemas

    LA GARANTIE / LE SERVICE ©2019, Alltrade Tools, LLC, Reno, NV 89508 GARANTÍA / SERVICIO WARNING: WEAR SAFETY GLASSES AVERTISSEMENT : PORTER DES LUNETTES www.powerbuilt.com 1-800-423-3598 DE SÉCURITÉ Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China ADVERTENCIA: USE GAFAS DE SEGURIDAD...

Table des Matières