Page 4
ESPAÑOL Conexión eléctrica Extractor para conducto SILENTUB-100 El SILENTUB-100 es un extractor preparado Los extractores SILENTUB-100 han sido para alimentarse de una red monofásica, con fabricados bajo rigurosas normas de produc- la tensión y la frecuencia que se indican en la ción y control de calidad como la ISO 9001.
3 : Cable entries cancel the S&P guarantee. If you detect any fault, contact your S&P dealer. The SILENTUB-100 is suitable for wall or ceiling mounting and can either discharge S&P reserves the right to alter specifications directly to the outside or via an individual without notice ducting system.
Page 6
à l'arrière points suivants : de l'appareil. 1- Que le type du SILENTUB-100 soit con- La double isolation Classe II fait qu'il n'est forme à celui commandé pas nécessaire de le raccorder à la terre.
Page 7
Fertigungs- und Qualitätskontrolle ISO 9001. Alle Bauteile wurden einzeln geprüft; alle Elektrischer Anschluß Geräte werden nach Fertigstellung einer Die Ventilatoren der Serie SILENTUB-100 ist Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen Sie das für den Anschluß an ein Wechselstromnetz Gerät nach der Entnahme aus der Verpackung vorgesehen.
Page 8
2: Uitblaas met terugslagklep onbevoegde personen doet de garantie 3: Kabelinvoer vervallen. De SILENTUB-100 is geschikt voor montage S&P behoud zich het recht voor tot wijziging in de wand of aan het plafond, voor aanslui- van modellen en specificaties zonder bericht ting op een ventilatiekanaal of voor afvoer vooraf.
Page 9
PORTUGUES Fazer a ligação eléctricatal como se indica na Exaustores helicoidais SILENTUB-100 continuação. Os exaustores da série SILENTUB-100 são fabricados sob rigorosas normas de produ- Ligação eléctrica ção e controlo de qualidade como a ISO O SILENTUB-100 é um exaustor preparado 9001.
Page 10
Aspiratori elicoidali SILENTUB-100 ta si apra senza difficoltà e prestare attenzio- Gli aspiratori della serie SILENTUB-100 sono ne a non danneggiarla durante il montaggio. stati fabbricati sotto rigorose norme di pro- Introdurre il cavo elettrico nel passacavi.
Page 11
DANSK Elektrisk tilslutning SILENTUB-100 aksialventilatorer SILENTUB-100 er en ventilator, der er kons- SILENTUB-100 serien af ventilatorer er trueret til 230 V. med spænding og frekvens fremstillet efter de høje produktions- og som angivet på ventilatorens mærkeplade. kvalitetstandarder, der er fastlagt i den Ventilatorerne er dobbelt isoleret (klasse II), internationale kvalitetsstandard ISO 9001.
Page 12
SWEDISH inkopplingen av fläkten skall ha minst 3 mm SILENTUB-100 frånluftsfläkt brytaravstånd. Samtliga fläktar i SILENTUB 100-serien är Den elektriska kabeln måste gå genom CE-märkta och har tillverkats av S&P som är kabelgenomföringen. ISO 9001 certificerad. När kabeln blivit indragen till fläkten skall den Fläkten skall kontrolleras enligt följande, vid...
Page 13
´ 3: Doprowadzenie kabla wentylatora. Wentylatory wymagaja okresowego · Wentylatory typu SILENTUB-100 sa przysto- czyszczenia przy uzyciu sciereczki i pracy ´ · · sowane do montazu w scianie lub suficie i ale nie rzadziej niz raz na rok. ´...
Page 14
° 2: Kabelová pruchodka protoze jakékoliv zásahy do vyrobku mají za ´ následek ztrátu záruky. Pokud objevíte SILENTUB-100 je vhodny pro montáz na nejakou závadu, kontaktujte prodejce. ´ ° stenu nebo na strop a muze odsávat prímo do vnejsího prostredí nebo do vlastního ci (Soler&Palau, S.A.