Page 1
Istruzioni per l’uso e la manutenzione Instructions for use and maintenance Mode d’emploi et d’entretien Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instruções de uso e manutenção إرشادات التستخدام والصيانة パスタマシーンの使い方とメンテナンス方法 Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию...
Page 2
COME SI PREPARA LA MACCHINA ALL’USO Fissate la macchina al tavolo con l’apposito morsetto e inserite la manovella nel foro dei rulli lisci (Fig. 1). Quando si usa la macchina per la prima volta, pulirla con un panno leggermente bagnato per rimuovere l’olio in eccesso.
Page 3
Disponete la pasta su un canovaccio asciutto in attesa di cucinarla subito dopo. Se intendete conservarla per qualche tempo (max 1 mese), potete usare il pratico Tacapasta di Marcato per farla seccare (fig. 14). La pasta diventerà secca in 5-6 ore circa, a seconda della temperatura e della umidità...
Page 4
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR USE Attach the machine to the table with the special clamp and insert the crank into the hole of the smooth rollers (Fig. 1). When using the machine for the first time, clean it with a slightly dampened cloth to remove excess oil.
Page 5
Lay the pasta on a damp clean tea towel and cook it immediately. If you wish to store it for a while (max 1 month), you can use the practical Tacapasta (pasta drying rack) by Marcato to let it dry out (fig. 14).
Page 6
PRÉPARATION DE LA MACHINE AVANT L’UTILISATION Fixez la machine à la table à l’aide de l’étau à main prévu à cet effet et insérez la manivelle dans l’orifice des rouleaux lisses (Fig. 1). Quand vous utilisez la machine pour la première fois, nettoyez-la avec un chiffon légèrement humidifié...
Page 7
Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), vous pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). Les pâtes sèchent en 5-6 heures environ, en fonction de la température et de l’humidité; ensuite vous pourrez les conserver dans des récipients prévus à...
Page 8
SO WIRD DAS GERÄT FÜR DIE VERWENDUNG VORBEREITET Das Gerät mithilfe der entsprechenden Zwinge am Tisch befestigen und die Kurbel in die Öffnung der Glattwalzen setzen (Abb. 1). Bei der ersten Verwendung des Geräts muss erst zur Reinigung das überschüssige Öl mit einem leicht befeuchteten Tuch entfernt werden.
Page 9
Die Nudel auf ein trockenes Geschirrtuch legen, um sie sofort danach zu kochen. Sollen die Nudel einige Zeit aufbewahrt werden (max. 1 Monat), kann der praktische Nudeltrockner von Marcato verwendet werden, um sie zu trocknen (Abb. 14). Zum Trocknen benötigen die Nudel je nach Temperatur und Feuchtigkeit circa 5-6 Stunden.
Page 10
CÓMO PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL USO Fije la máquina a la mesa con la mordaza correspondiente y coloque la manivela en el orificio de los rodillos fijos (Fig. 1). Cuando utilice la máquina por primera vez, límpiela con un paño ligeramente húmedo para eliminar el exceso de aceite.
Page 11
Coloque la pasta sobre un paño seco si la cocinará inmediatamente después. Si desea conservarla durante un período de tiempo (máx. 1 mes), puede utilizar el práctico Secador de pasta Marcato para secarla (fig. 14). La pasta se secará en 5-6 horas aproximadamente, dependiendo de la temperatura y la humedad, y después podrá...
Page 12
COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O USO Fixar a máquina na mesa com o gancho especial e inserir a manivela no furo dos rolos lisos (Fig. 1). Quando for utilizar a máquina pela primeira vez, limpá-la com um pano levemente úmido para remover o óleo em excesso.
Page 13
Colocar a massa em um pano de prato seco para cozinha-la a seguir. Se desejar conservá-la por algum tempo (1 mês, no máximo), utilizar o prático varal para secar massa da Marcato (fig. 14). A massa seca em 5 ou 6 horas, dependendo da temperatura e da umidade e, depois disto, pode ser conservada em recipientes normais de conservação utilizados para alimentos (Fig.
Page 17
течение некоторого времени (макс. 1 месяц), то вы можете использовать Выньте тесто из миски и положите его на стол, слегка посыпанный удобную Сушилку для макарон фирмы Marcato, чтобы их подсушить мукой (Илл. 4). При необходимости, продолжайте замешивать тесто (илл.14). Макароны высыхают за примерно 5-6 часов, в зависимости от...
Page 18
ENGLISH - WARRANTY All MARCATO products are built using the best materials available and are subject to constant quality checks. This is the reason why they are guaranteed for 10 years from their purchase date against any manufacturing defects.
Page 19
()في اللغات أعله sta." РУССКИЙ - ГАРАНТИЯ ui sopra) Все изделия фирмы MARCATO изготовлены из самых лучших материалов и постоянно العربية ـ الضمان RANZIA подвергаются проверкам по качеству. Поэтому они покрываются гарантией, распространяющейся на العربية ـ الضمان производственные дефекты, сроком 10 лет с даты приобретения. Тем не менее, гарантия не покрывает...