Ne stockez pas les piles en plein soleil ou sous l’utilisateur la pluie. • L'OMP40-2 est fourni avec deux piles au chlorure Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas au de lithium-thionyle ½ AA non rechargeables feu. (cf. page 5.2 «Changement des piles » pour •...
Sécurité pour la vue produit Renishaw et, d’autre part, à ce que des protections et verrouillages de sûreté adéquats Ce produit contient des LED émettant de la soient prévus.
Le mode Modulé permet de définir l’identité (transmission modulée) du palpeur. Bien que cette identité soit réglée Pour l'OMP40-2, il est recommandé d'utiliser le en usine à PALPEUR 1, on peut la changer à récepteur/l’interface OMI-2T ou OMM-2 avec les PALPEUR 2 pour un système à...
Manuel d’installation OMP40-2 Modes du palpeur Trigger Logic™ Trigger Logic™ (voir la rubrique 4 – Le palpeur OMP40-2 peut adopter l’un des trois « Trigger Logic™ ») est un procédé qui permet modes suivants : à l’utilisateur de visualiser et de sélectionner Mode d'attente –...
Page 11
Mode de mise en marche de Mode de mise à l'arrêt de Délai de mise en marche l'OMP40-2 l'OMP40-2 Les options d’arrêt sont configurables Marche optique Arrêt optique Standard (filtre de démarrage désactivé) : La mise en marche optique La mise à l'arrêt optique est gérée 0,3 secondes est gérée par une entrée de...
L'OMP40-2 peut fonctionner en mode de transmission optique « Modulée » ou Puissance optique « Standard ». Si l’OMP40-2 et le récepteur sont peu éloignés, Mode Modulé on peut utiliser le mode Faible puissance. Dans ce mode, la portée de transmission optique sera L'OMP40-2 devient compatible avec un récepteur réduite suivant l'indication sur les enveloppes de...
OMP40-2 – Dimensions Fenêtre Compartiment Une série de cônes standards piles pour palpeur est disponible auprès de Renishaw Stylet M4 12,5° 12,5° Surcourse XY Diode de transmission LED d’état du palpeur Diode Réception Dimensions en mm Limites de surcourse du stylet Longueur de stylet ±X/±Y...
Manuel d’installation OMP40-2 Spécifications OMP40-2 Application principale Contrôle après usinage et réglage de pièces à usiner sur centres d’usinage de taille petite à moyenne et sur petits centres multitâches. Dimensions Longueur 50 mm Diamètre 40 mm Poids (sans cône) Avec piles 250 g...
Environnement Indice IP IPX8, BS EN 60529:1992+A2:2013 (CEI 60529:1989+A1:1999+A2:2013) Norme IK (OMP40-2 et IK01 (EN/CEI 62262: 2002) [pour vitre OMP40-2 LS) en verre] Norme IK (OMP40M) IK02 (EN/CEI 62262: 2002) [pour vitre en verre] Température de stockage –25 °C à +70 °C Température...
2, « Installation du système » Installation du système Installation de l’OMP40-2 avec récepteur OMM-2 avec interface OSI ou OSI-D ou interface/récepteur OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H OMI-2 / OMI-2T OMM-2 Palpeur OMP40-2 ou OMI-2H OSI ou OSI-D Interface Pièce à...
à régler les commutateurs. indiquée. L'enveloppe de performance de l'OMP40-2 est basée sur la position de l'axe Pour vous aider à trouver la position optimale du optique des OMM-2, OMI-2, OMI-2T, OMI-2H à 0°...
Installation de l’OMP40-2 avec un récepteur OMM-2C avec interface OSI ou OSI-D Câble Centre d’usinage à CN centre broche Unité d’interface OSI ou OSI-D Automate OMM-2C de la machine Palpeur de contrôle OMP40-2 Stylet Pièce à usiner Enveloppes de fonctionnement AVERTISSEMENT : La machine-outil doit être...
OMM-2C avec interface OSI ou OSI-D (transmission modulée). AVERTISSEMENT : La machine-outil doit être Les diodes de l'OMP40-2 et le récepteur OMM-2C sécurisée et l’alimentation coupée avant de retirer avec interface OSI ou OSI-D doivent se trouver les capots.
Manuel d’installation OMP40-2 Élément de protection du stylet REMARQUE : Leur utilisation est obligatoire de 1,8 Nm à 2,2 Nm avec les stylets en acier. Pour obtenir des performances métrologiques optimales, ne pas utiliser d’élément de protection avec les stylets en céramique ou en fibre de carbone.
Installation des piles REMARQUES : AVERTISSEMENT : Enlever le dispositif d’isolement de la pile du compartiment de la pile Voir la page 5.2, « Changement des piles » avant utilisation. pour connaître la liste des types de piles adéquats. Ne pas mettre les piles en court-circuit car cela ...
Centrage du stylet REMARQUES : En cas de chute accidentelle d’un ensemble palpeur/cône, vérifier s’il est encore centré. × 4 Ne pas frapper le palpeur pour le centrer. 360° de 1,5 Nm à 2,2 Nm × 2 de 1,5 Nm à 2,2 Nm × 4 360°...
Manuel d’installation OMP40-2 Calibration du Calibration dans un trou alésé ou sur OMP40-2 un diamètre tourné Pourquoi calibrer un palpeur ? La calibration du palpeur dans un trou alésé ou sur un diamètre tourné de taille connue enregistre Un palpeur de broche n’est qu’un composant automatiquement les valeurs de correcteur de du système de mesure qui communique avec...
voir le paragraphe 3, « Trigger Logic™ » Trigger Logic™ Vérification des réglages du palpeur > 5 s Contrôle des Légende des symboles Clignotement court de LED × Clignotement long de LED Méthode de mise à l’arrêt Arrêt optique Temporisation courte Temporisation moyenne Temporisation longue 12 s 33 s...
Standard (filtre de démarrage transmission désactivé) optique Standard (filtre de démarrage activé) PALPEUR 1 Modulé PALPEUR 2 Modulé PALPEUR 3 Modulé Puissance optique Faible Standard Ultra faible Les réglages usine sont réservés au kit A-4071-2001. OMP40-2 N° de série ........
Manuel d’installation OMP40-2 Modification des réglages du palpeur > 5 s Introduisez les piles ou, si elles sont déjà installées, retirez-les pendant cinq secondes et remettez-les. Après avoir vérifié les LED, fléchissez immédiatement le stylet et maintenez-le fléchi jusqu’à ce qu’il clignote huit fois en rouge. (Si les Contrôle des LED...
Page 31
Méthode de transmission optique Standard Standard Modulée Modulée Modulée (filtre de (filtre de PALPEUR PROBE 2 PALPEUR démarrage démarrage désactivé) activé) : Puissance optique Faible Standard Ultra faible Retourner à "Mode d'arrêt” Nouveaux réglages terminés...
Une configuration supplémentaire du rétablir le palpeur avec les paramètres par défaut. Suite au contrôle des LED, l’OMP40-2 OMP40-2 peut être nécessaire par la suite afin retourne alors dans Trigger Logic et affiche d'obtenir les paramètres de palpeur requis.
Page 33
Revised page to show correct graphics Méthode de mise à l’arrêt Arrêt optique Temporisation courte Temporisation moyenne Temporisation longue 12 s 33 s 134 s × Défléchissez le stylet pendant 20 secondes jusqu'à ce que les LED d'état commencent à clignoter en jaune huit fois. ...
Manuel d’installation OMP40-2 Mode Fonctionnement clignotant clignotant clignotant vert rouge rouge LED d’état du palpeur Indication Couleur des LED État du palpeur lumineuse Vert clignotant Palpeur au repos en mode fonctionnement Rouge clignotant Palpeur déclenché en mode fonctionnement Clignotement en vert et bleu...
Tout équipement nécessitant une réparation, une révision ou l’attention d’un spécialiste dans le cadre de la garantie doit être renvoyé à votre fournisseur. AVERTISSEMENT : Le OMP40-2 comporte un hublot en verre. En cas de rupture, manipuler avec soin pour éviter les blessures.
Manuel d’installation OMP40-2 Changement des piles AVERTISSEMENTS : Ne pas laisser des piles épuisées dans le palpeur. En changeant les piles, ne pas laisser de liquide de coupe ou d’impuretés pénétrer dans le compartiment à piles. Lors du changement de piles, vérifier si leur polarité...
Page 37
REMARQUES : Après avoir retiré des piles usées, attendre plus de 5 secondes avant d’en introduire des neuves. N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées, car leur durée de vie sera réduite et elles seront endommagées. Toujours contrôler la propreté...
L'OMP40M est une version modulaire spéciale de l'OMP40-2 qui possède une vitre agrandie et un compartiment piles en métal. En utilisant des adaptateurs et des allonges spéciaux, il permet d’effectuer un contrôle par palpage sur les éléments de pièces que l’OMP40-2 ne peut pas atteindre. Voir illustration ci-dessous.
Système OMP40-2LS Introduction Le palpeur OMP40-2LS a une plage de mise en marche réduite par rapport à un palpeur OMP40-2. Enveloppe de performance avec un récepteur OMM-2 avec interface OSI ou OSI-D ou interface/récepteur OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H 75°...
Obstruction du faisceau de Contrôler la propreté des fenêtres transmission. de l'OMP40-2 et du récepteur et supprimer les obstructions. Absence de signal de démarrage du Vérifier le signal de départ en récepteur. contrôlant la LED Départ du récepteur.
Page 44
Manuel d’installation OMP40-2 Symptôme Cause Action Arrêt intempestif de la Communication optique entravée. Vérifier l'interface/récepteur et machine pendant un supprimer l’obstacle. cycle de palpage. Défaut interface/récepteur/ Voir le Manuel d'utilisation de machine. l'interface, du récepteur ou de la machine. Les piles sont usées.
Page 45
Symptôme Cause Action Mauvaise répétabilité et/ Débris sur une pièce ou le stylet. Nettoyer la pièce et le stylet. ou précision. Mauvaise répétabilité après Redéfinir l'origine du palpeur changement d’outil. après chaque changement d'outil. Mauvaise fixation du palpeur sur Vérifier et resserrer selon le cas. le cône ou du stylet.
Page 46
Manuel d’installation OMP40-2 Symptôme Cause Action Le palpeur ne s’arrête Mode d'arrêt mal configuré. Reconfigurer au mode Arrêt pas. optique Interférence optique/magnétique. Vérifier les interférences en provenance des moteurs ou des lumières. Envisager d'éliminer la source d'interférence. Mise en marche accidentelle du Vérifier la position du récepteur.
Nomenclature Pièce Référence Description OMP40-2 A-4071-2001 Palpeur OMP40-2 avec piles, kit d'outils et manuel illustré (réglé sur mise en marche et arrêt optique) – Transmission Modulée, départ PALPEUR 1. OMP40-2 A-4071-2002 Palpeur OMP40-2 avec piles, kit d'outils et manuel illustré...
Page 48
Allonge LPE3 – longueur 150 mm A-2063-7600 Ensemble adaptateur MA4 90° A-2063-6098 Palpeur LP2 avec deux clés C et kit d'outil TK1. Publications. Vous pouvez les télécharger depuis notre site www.renishaw.fr OMP40-2 QSG H-4071-8528 Manuel illustré : pour une configuration rapide du palpeur OMP40-2.
écrit antérieur de Renishaw. et technologies Renishaw sont des marques déposées de Renishaw plc ou de ses filiales. Si vous avez acheté l’équipement auprès d’un autre fournisseur, veuillez le contacter afin de Google Play et le logo Google Play sont des connaitre quelles réparations sont couvertes...
Les composants du système doivent rester propres et le palpeur doit être traité comme un This product’s firmware has been developed by outil de précision. Renishaw with the use of the Microchip libraries, under the following licensing terms:- Brevets This software is developed by Microchip 10.2...
Déclaration de conformité U.E. Renishaw plc déclare sous sa seule responsabilité que le OMP40-2 est conforme 10.3 à toute la législation de l’Union européenne concernée. Le texte intégral de la déclaration de conformité U.E. est disponible sur le site : www.renishaw.fr/mtpdoc Directive WEEE L’utilisation de ce symbole sur des produits...
Page 52
Manuel d’installation OMP40-2 10.4 Page vide.