Page 1
Wireless headphones KM0655 KM0655L BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIjzING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIzARE NávOd NA pOUžITIe...
Page 3
Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch und bewahren diese auf zum späteren Nachschlagen. • Verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Kopfhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche, übermäßige Lautstärke zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen Niveau über die gesamte zeit der Verwendung der Kopfhörer.
Page 4
Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG • Drücken um die Lautstärke zu erhöhen • Drücken und halten um zum nächsten Titel zu wechseln • Drücken um die Gesprächs-Lautstärke zu erhöhen (Während eines Telefongesprächs) • Drücken und für etwa 2 Sekunden halten um die Kopfhörer ein-/auszuschalten •...
Page 5
Bedienungsanleitung • Drücken um die Lautstärke zu verringern • Drücken und halten um zum vorherigen Titel zu wechseln • Drücken Gesprächs-Lautstärke verringern (Während eines Telefongesprächs) LED Bluetooth/ Led Anzeige (Aufladen/ Koppeln / Betrieb) Aufladen Mikro USB Aufladen Ladesteckplatz Mikrofon Mikrofon für Sprachanrufe ANC Schalter Gleitern für ein/ausschalten 3,5 mm...
Geräten. Sie sehen eine Liste der verfügbaren Geräte; finden und verbinden Sie sich mit den Kopfhörern. Hinweis: Kopplungsname für KM0655 ist “KM F7A”, und KM0655L Kopplungs-Name ist “KM F7A Lite”. 3. Aus den Kopfhörern ertönt ein Ton als Anzeige für erfolgreiche Kopplung und die LED Anzeige blinkt blau.
Page 7
Bedienungsanleitung angeschlossen sind, können Sie diese nicht für den BT-Betrieb einschalten. Sie müssen zuerst das Audiokabel trennen. Wenn die Kopfhörer über Bluetooth verbunden sind und der Benutzer ein Ende des Audiokabels anschließt, wird der Ton stumm geschaltet. AKTIVE RAUSCHUNTERDRÜCKUNGS-FUNKTION (ANC) Wenn die Umgebung zu laut ist, schieben Sie den Schalter ANC In die Position ON [EIN] (die LED für ANC leuchtet grün, wenn die Funktion eingeschaltet ist).
Kopfhörer stören könnten die Kommunikations- Entfernung ist verringert Kann die Freisprech- Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät Option nicht angemessenen BT profile unterstützt. benutzen TECHNISCHE DATEN KM0655 KM0655L Lautsprechergröße 40 mm Magnet Neodym Frequenzgang 20 Hz- 20 kHz Impedanz 32 Ω...
Page 10
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häufig gestellten Fragen. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Schnurlose Kopfhörer KM0655 / KM0655L im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/Ue befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual before first use and keep it for future reference. • Minimize the volume on your audio device before connecting the headphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the headphones.
Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION • Press to increase volume • Press and hold to go to next song • Press to increase conversation volume (during phone conversation) • press and hold for about 2 seconds to turn on/off the headphones •...
Page 13
You’ll see a list of available devices; find and connect with the headphones. Note: pairing name for KM0655 is “KM F7A”, and KM0655L pairing name is “KM F7A Lite”. 3. Once the headphones have successfully connected with the external device, they will issue a “Connected”...
Owner’s manual mobile phones simultaneously, and take the call from any of them. 2. After completing pairing with the first phone, disconnect from the first phone (turn off the Bluetooth function on the first phone or move it outside the operational range). 3.
Page 15
Owner’s manual CHARGING Connect the headphones to AC charger or a compatible USB port. Red LED will be on during charging. Once the charging is completed, the LED turns blue. Note: • use only original accessories to charge the headphones. •...
Page 16
Can’t use the hands- Confirm that external device supports free operation appropriate BT profiles. SPECIFICATION KM0655 KM0655L Speaker size 40 mm Magnet neodymium Frequency response 20 Hz- 20 kHz Impedance 32 Ω...
Page 17
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that headphones KM0655 / KM0655L are consistent with directive 2014/53/Ue. Full text of the eU declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.
Mode d’emploi CONSIGNES DE SéCURITé Lisez soigneusement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit et le conservez pour l’utilisation ultérieure. • Avant d’utiliser les écouteurs, réglez un volume faible sur votre source sonore pour éviter l’endommagement de l’ouïe. Il est deconseillé d’utiliser les écouteurs à...
Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT • Appuyer pour augmenter le volume sonore • Appuyer et maintenir afin de passer à la piste suivante • Appuyer pour augmenter le volume (lors de l’appel téléphonique) • Appuyer et maintenir pressé pendant environ 2 sec. pour allumer/éteindre les écouteurs •...
Page 20
Mode d’emploi • Appuyer pour diminuer le volume sonore • Appuyer et maintenir afin de passer à la piste précédente • Appuyer pour baisser le volume (lors de l’appel téléphonique) Témoin Témoin LED (charge / couplage / activation) Bluetooth/ chargement Port micro Port micro USB (chargement) Microphone...
Sélectionner dans la liste des appareils disponibles les écouteurs et faire la connexion. Attention: le nom des écouteurs KM0655 est «KM F7A», et des écouteurs KM0655L «KM F7A Lite». 3. Une fois la connexion avec l’appareil périphérique réussie, les écouteurs émettent un signal sonore «Connected»...
Mode d’emploi en mode AUX sont disponibles uniquement depuis l’appareil externe. • La réalisation des appels téléphoniques par les écouteurs est impossible dans ce mode. • Si les écouteurs sont connectés à l’appareil périphérique à l’aide d’un câble audio, il est impossible de passer en mode Bluetooth – débrancher d’abord le câble des écouteurs et de l’appareil périphérique.
à proximité, car il pourrait perturber le fonctionnement des écouteurs Impossible S’assurer que l’appareil périphérique utilise les d’utiliser la profils BT adéquats. fonction d’appel DONNéES TECHNIqUES KM0655 KM0655L Haut-parleurs 40 mm Aimant néodyme Bande passante 20 Hz- 20 kHz Impéndance...
Page 24
Mode d’emploi KM0655 KM0655L Puissance d’entrée nominale 10 mW Puissance d’entrée max 20 mW Fonction ANC (réduction de bruit active) Réduction des bruits max. - 20 dB Gamme de fréquences amorties 50~500 Hz Technologie apt-X® Codecs supportés SBC, AAC Bluetooth Portée de Bluetooth...
Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à lire les questions fréquemment posées dans la section Support. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. déclare que KM0655 / KM0655L est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de déclaration de conformité CE est disponible sur le site Internet: www.lechpol.eu.
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voorafgaand aan gebruik dient de gebruikershandleiding nauwkeurig te worden gelezen en vervolgens te worden bewaard voor eventueel later gebruik. • Voorafgaand aan het verbinden van de koptelefoon met het afspeelapparaat dient het geluidsvolume te worden verlaagd om gehoorschade te voorkomen. Gebruik de koptelefoon niet te lang op het hoogste geluidsvolume.
Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING • Indrukken om het volume te verhogen • Indrukken en ingedrukt houden om naar het volgende nummer te gaan • Indrukken om het volume te verhogen (tijdens het gesprek) • Indrukken en ongeveeer 2 sec. vasthouden om de hoofdtelefoon in-/uit te schakelen •...
Page 28
Gebruiksaanwijzing • Indrukken om het volume te verlagen • Indrukken en ingedrukt houden om naar het vorige nummer te gaan • Indrukken om het volume te verlagen (tijdens het gesprek) Bluetooth / Led-indicator (opladen / koppelen / werking) laadindicator Micro-USB- Opladen poort Microfoon...
Page 29
Selecteer en maak verbinding met de hoofdtelefoon in de lijst met beschikbare apparaten. Opmerking: de naam van de hoofdtelefoon KM0655 is “KM F7A” en KM0655L is “KM F7A Lite”. 3. Na een succesvolle verbinding met een extern apparaat, zal de hoofdtelefoon het “Verbonden”...
Page 30
Gebruiksaanwijzing modus. • beheer van de afspeellijst en volumeregulatie zijn in de AUX-modus uitsluitend beschikbaar via het externe apparaat. • ondersteuning voor spraakoproepen via een hoofdtelefoon is niet beschikbaar in deze modus. • Als de hoofdtelefoon via een audiokabel op een extern apparaat is aangesloten, kunt u niet overschakelen naar de Bluetooth-modus - ontkoppel eerst de kabel van de hoofdtelefoon en het externe apparaat.
De spraakoproepfunctie zorg ervoor dat het externe apparaat de juiste kan niet worden BT-profielen ondersteunt. gebruikt SPECIFICATIES KM0655 KM0655L Driverunit 40 mm Magneet neodymium Geluidsbereik 20 Hz- 20 kHz...
Page 33
Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp-kopje. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hiermee dat KM0655 / KM0655L conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: www.lechpol.eu.
Page 34
Instrukcja obsługi Kwestie bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. • przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie należy używać słuchawek na najwyższym poziomie głośności przez dłuższy czas. •...
Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU • Naciśnij, aby zwiększyć głośność • Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do następnego utworu • Naciśnij, aby zwiększyć głośność (podczas rozmowy) • Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sek., aby włączyć/ wyłączyć słuchawki • Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sek., aby przejść w tryb parowania (słuchawki muszą...
Page 36
15 minutach bezczynności (tylko jeśli słuchawki nie zostały sparowane z żadnym urządzeniem). 2. Należy włączyć funkcję Bluetooth na telefonie i wyszukać urządzenia zewnętrzne. Z listy dostępnych urządzeń należy wybrać i połączyć się ze słuchawkami. Uwaga: nazwa słuchawek KM0655 to „KM F7A”, a KM0655L to „KM F7A Lite”.
Page 37
Instrukcja obsługi 3. po udanym połączeniu z urządzeniem zewnętrznym, słuchawki wydadzą sygnał głosowy „Connected” (połączono), a wskaźnik Led będzie migał na niebiesko. Parowanie (z dwoma urządzeniami) 1. Słuchawki obsługują połączenie z dwoma urządzeniami jednocześnie. Istnieje możliwość podłączenia słuchawek dwóch telefonów jednocześnie, oraz odbierania połączeń...
Instrukcja obsługi odłączyć przewód od słuchawek i urządzenia zewnętrznego. dodatkowo, jeśli słuchawki połączone są za pomocą łączności Bluetooth, to po podłączeniu jednego wtyku przewodu audio, dźwięk zostanie wyciszony. FUNKCJA ANC (AKTYWNA REDUKCJA SzUMóW) Aby zniwelować dźwięki z zewnątrz, przesuń przycisk ANC na pozycję ON ...
Page 39
Nie można Należy się upewnić, że urządzenie zewnętrzne skorzystać z funkcji obsługuje odpowiednie profile BT. obsługi połączeń głosowych SPECYFIKACJA KM0655 KM0655L Średnica głośnika 40 mm Magnes neodymowy Pasmo przenoszenia 20 Hz- 20 kHz Impedancja 32 Ω...
Page 40
Instrukcja obsługi KM0655 KM0655L Maksymalna moc wejściowa 20 mW Funkcja ANC (aktywna redukcja szumów) Redukcja szumów maks. - 20 dB Zakres tłumionych częstotliwości 50~500 Hz Technologia Qualcomm® aptX™ Obsługuje kodeki SBC, AAC Bluetooth Zasięg Bluetooth do 10 m profile Bluetooth...
Page 41
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi pytaniami w zakładce pomoc. Lechpol electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że słuchawki KM0655 / KM0655L są zgodne z dyrektywą 2014/53/Ue. pełny tekst deklaracji zgodności Ue jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu.
Manual de utilizare iNstRUcȚiUNi pRiViNd siGURaNȚa • Citiți cu atenție manualul de utilizare înainte de prima utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare. • Reduceți volumul dispozitivului audio înainte de conectarea căștilor pentru a evita deteriorarea auzului din cauza expunerii bruște la un volum excesiv.
Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI • Apăsați pentru a crește volumul • Apăsați și țineți apăsat pentru a merge la melodia următoare • Apăsați pentru a crește volumul conversației (în timpul unei conversații) • Apăsați și țineți apăsat timp de aproximativ 2 secunde pentru a porni/opri căștile •...
Page 44
Manual de utilizare • Apăsați pentru a reduce volumul • Apăsați și țineți apăsat pentru a merge la melodia anterioară • Apăsați pentru a reduce volumul conversației (în timpul unei conversații) Bluetooth/ Indicator Led (încărcare / asociere / funcționare) Led încărcare Port de Încărcare încărcare...
Page 45
Manual de utilizare Notă: denumirea Bluetooth pentru KM0655 este “KM F7A”, iar pentru KM0655L este “KM F7A Lite”. 3. Odată ce căștile au fost conectate cu succes cu dispozitivul extern, vor emite un mesaj ”Connected” și indicatorul Led va pâlpâi albastru.
Page 46
Manual de utilizare FUNcȚia aNULaRea actiVĂ a zGoMotULUi (aNc) Când este prea mult zgomot în împrejurimi, glisați butonul ANC în poziția ON (Led-ul ANC este verde când funcția este activată). Glisați-l în poziția OFF pentru a dezactiva funcția. ÎNcĂRcaRea Conectați căștile la încărcătorul AC sau la un port USB compatibil. Led-ul roșu va fi aprins în timpul încărcării.
Page 47
Nu puteți folosi funcția Asigurați-vă că dispozitivul extern acceptă hands-free profilele BT adecvate speciFicaȚii KM0655 KM0655L Diametru difuzor 40 mm Magnet neodim Raspuns in frecventa 20 Hz- 20 kHz Impedanta 32 Ω...
Page 48
Manual de utilizare KM0655 KM0655L profile Bluetooth HSP, HFP, A2PD, AVRCP Microfon încorporat cu condensator electret Sensibilitate microfon -42 dB ±2 dB (1 kHz, 0 dB = 1 V/pa) Raport S/N microfon min. 58 dB (1 kHz) Gestionare apeluri vocale Suportă...
Page 49
În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente. Compania Lechpol electronics declară prin prezenta că casti wireless KM0655 / KM0655L este în conformitate cu directiva 2014/53/Ue. Textul integral al declarației de Conformitate Ue este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.eu.
Návod na použitie bezpeČNostNÉ pRedpisY • pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uložte ho pre prípadné neskoršie použitie. • pred pripojením slúchadiel k zariadeniu znížte hlasitosť, aby ste predišli poškodeniu sluchu. Nepoužívajte slúchadlá dlhodobo na najvyššej úrovni hlasitosti.
Page 51
Návod na použitie POPIS • Stlačením tlačidla zvýšite hlasitosť • Stlačením a podržaním prejdete na nasledujúcu skladbu • Stlačením tlačidla zvýšite hlasitosť (počas hovoru) • pre zapnutie/vypnutie slúchadiel stlačte a podržte asi na 2 sekundy • pre vstup do režimu párovania stlačte a podržte asi na 5 sekúnd (slúchadla musia byť...
Page 52
Návod na použitie • Stlačením tlačidla znížite hlasitosť • Stlačením podržaním prejdete predchádzajúcu skladbu • Stlačením tlačidla znížite hlasitosť (počas hovoru) Indikátor Led indikátor (nabíjanie / párovanie / prevádzka) Bluetooth/ nabíjania Micro USB Nabíjanie nabíjací port Mikrofón Mikrofón (hlasové hovory) prepínač...
Page 53
Návod na použitie vyberte ho zo zoznamu dostupných zariadení a pripojte sa k slúchadlám. poznámka: názov slúchadiel KM0655 je "KM F7A" a KM0655L je "KM F7A Lite". 3. po úspešnom pripojení k externému zariadeniu vydajú slúchadlá hlasový signál "Connected" (pripojené), a Led indikátor bude blikať na modro.
Návod na použitie FUNKCIA ANC (AKTíVNA REDUKCIA HLUKU) Ak chcete eliminovať okolité zvuky, presuňte prepínač ANC do polohy ON (zapnúť) – Led indikátor ANC bude pri zapnutej funkcii svietiť na zeleno. Funkciu vypnete prepnutím prepínača do polohy OFF (vypnúť). NABíJANIE Zapojte slúchadlá...
Page 55
Nie je možné Skontrolujte, či externé zariadenie podporuje používať funkciu príslušné profily BT. hlasového hovoru ŠPECIFIKÁCIA KM0655 KM0655L Priemer reproduktora 40 mm Magnet neodymový Frekvenčný rozsah 20 Hz- 20 kHz Impedancia 32 Ω...
Page 56
Návod na použitie KM0655 KM0655L Bluetooth profily HSP, HFP, A2PD, AVRCP Zabudovaný mikrofón kondenzátorový elektretový Citlivosť mikrofónu -42 dB ±2 dB (1 kHz, 0 dB = 1 V/pa) Odstup S/N mikrofónu min. 58 dB (1 kHz) podpora hlasových hovorov áno Možnosť...
Page 57
často zadávané otázky v záložke pomocníka. Lechpol electronics Sp. z o.o. Sp.k. týmto vyhlasuje, že bezdrôtové slúchadlá KM0655 / KM0655L je v súlade so smernicou 2014/53/Ue. Úplné znenie vyhlásenia o zhode eÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.lechpol.eu...