Sommaire des Matières pour Krüger & Matz STREET 3 Wireless KM0651
Page 1
STREET 3 Wireless Wireless headphones KM0651 / KM0652 / KM0653 NávOD K ObSLUzE bEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI ΕγχΕιριδιο χρήσήσ HASzNáLATI UTASíTáS GEbRUIKSAANWIjzING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIzARE NávOd NA pOUžITIe...
Page 3
Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny před použitím je zapotřebí si pečlivě přečíst tento návod a uschovat jej pro pozdější využití. • před připojením sluchátek do přístroje snižte hlasitost, aby se zabránilo poškození sluchu. Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti po delší dobu. •...
Page 4
Návod k obsluze • Chcete-li sluchátka zapnout / vypnout, stiskněte a přidržte po dobu přibližně 3 sekund; • Stisknutím a podržením po dobu asi 6 sekund vstoupíte do režimu párování (sluchátka musí být vypnuta) • Stiskněte pro snížení hlasitosti • Stisknutím a přidržte přejdete na předchozí skladbu •...
Page 5
Návod k obsluze 3. Zapněte funkci Bluetooth na telefonu (nebo jiném externím zařízení) a vyhledejte sluchátka. 4. Spárujte toto zařízení se sluchátky. Krátký zvukový signál oznámí úspěšné spárování. poznámka: • při připojování k témuž zařízení podruhé, stačí zapnout sluchátka, zapnout externí zařízení a zapnout v něm Bluetooth; sluchátka se připojí k zařízení...
Page 7
Bedienungsanleitung sIcherheItsAnweIsungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch und bewahren sie auf zum späteren Nachschlagen. • verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Kopfhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche, übermäßige Lautstärke zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen Niveau über die gesamte Zeit der verwendung der Kopfhörer.
Page 8
Bedienungsanleitung proDuktBeschreIBung • drücken und halten zum nächsten Titel zu gelangen • drücken um die Lautstärke zu erhöhen • drücken und für etwa 3 Sekunden halten um die Kopfhörer ein-/auszuschalten • drücken und für etwa 6 Sekunden halten um in den Kopplungs-Modus zu wechseln (wenn ausgeschaltet) •...
Page 9
Bedienungsanleitung BLuetooth moDus - koppLung 1. Halten Sie die Geräte in ihrem Betriebsbereich (vorzugsweise innerhalb von 1 Meter). 2. Taste für etwa 6 Sekunden drücken und halten bis die blaue und rote Anzeige abwechselnd blinkt: Gerät wechselt in den Bluetooth Kopplungs-Modus.
Page 10
Bedienungsanleitung • Laden Sie das Gerät mindestens einmal alle 3 Monate um die Batterie in einem guten Zustand zu halten. • die Batterie des Kopfhörers muss aufgeladen werden, um sie im Bluetooth Modus zu verwenden. Bei verwendung im AUX Modus funktioniert der Kopfhörer aber auch dann, wenn die Batterie leer ist.
Page 11
Bedienungsanleitung erfAhren sIe mehr Für weitere Informationen zu diesem Gerät finden sie unter: www.krugermatz.com. | Lesen sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden. | Besuchen sie www.krugermatz.com Website für weitere produkte und Zubehör. | Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häufig gestellten Fragen. Hiermit erklär die Firma LeCHpOL eLeCTRONICS Sp.
Page 12
Owner’s manual sAfety InstructIons Read the instruction manual before first use and keep it for future reference. • Minimize the volume on your audio device before connecting the headphones in order to avoid hearing damage from sudden exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the headphones.
Page 13
Owner’s manual • press to decrease volume • press and hold to go to previous song • press to pause/play music • press to answer/end call • press and hold to reject the call • press twice to redial last number •...
Page 14
Owner’s manual headphones on, turn on the phone and enable Bluetooth function; the headphone will connect with the device automatically. • When in Bluetooth mode, when there is an incoming call the headphones will switch to call automatically. AuX moDe To enter AUX mode, just plug in the cable.
Page 15
Owner’s manual • Maximum input power: 30 mW • Supports: SBC, AAC • Bluetooth: 5.0 • Bluetooth range: up to 15 m • Bluetooth profiles: HSp, HFp, A2pd, AvRCp • Built in microphone: electret condenser • Microphone sensitivity: -44 dB -/+4 dB (@1 kHz, 0 dB = 1 v/pa) •...
Page 16
Mode d’emploi consIgnes De sÉcurItÉ Lisez soigneusement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit et le conservez pour l’utilisation ultérieure. • Avant d’utiliser les écouteurs, réglez un volume faible sur votre source sonore pour éviter l’endommagement de l’ouïe. Il est deconseillé d’utiliser les écouteurs à...
Page 17
Mode d’emploi • Appuyer et maintenir pressé pendant environ 3 sec. pour allumer/éteindre les écouteurs • Appuyer et maintenir pressé pendant environ 6 sec. pour passer en mode de couplage (les écouteurs doivent être éteints) • Appuyez pour diminuer le volume •...
Page 18
Mode d’emploi 2. Appuyer et maintenir la touche pendant environ 6 secondes, jusqu’à ce que le témoin bleu / rouge clignote par intermittence; l’appareil passera en mode couplage Bluetooth. 3. Activez la fonction Bluetooth dans votre portable (ou autre appareil externe) et recherchez les écouteurs.
Page 19
Mode d’emploi • Solénoïde: CU • Bande passante: 20 Hz- 20 kHz • Impédance: 32 Ohm ± 15% • Rapport S/N: ≥80 dB • SpL: 100 dB (@1 kHz) • THd: ≤3% (@1 kHz) • Sensibilité: 111±5 dB / 1 mW (@1 kHz) •...
Page 20
Εγχειρίδιο χρήσης Οδηγίες αςφαλείας διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από την πρώτη χρήση και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. • Ελαχιστοποιήστε την ένταση της ηχητικής συσκευής σας πριν συνδέσετε τα ακουστικά, για να αποφύγετε τις βλάβες της ακοής από την ξαφνική έκθεση σε υπερβολική...
Page 21
Εγχειρίδιο χρήσης • Πατήστε για να μειώσετε την ένταση • Πατήστε παρατεταμένα για να μεταβείτε στο προηγούμενο τραγούδι • Πατήστε για παύση / αναπαραγωγή μουσικής • Πατήστε για απάντηση / τερματισμό κλήσης • Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να απορρίψετε την κλήση •...
Page 22
Εγχειρίδιο χρήσης etooth. Τα ακουστικά θα συνδεθούν αυτόματα με τη συσκευή. • Όταν βρίσκεστε σε λειτουργία Bluetooth, όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση, τα ακουστικά θα αλλάξουν αυτόματα την κλήση. λείΤΟυργία AuX για να εισέλθετε στη λειτουργία AUX, απλά συνδέστε το καλώδιο. Τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν...
Page 23
Εγχειρίδιο χρήσης • Εύρος Bluetooth: έως 15 μ • Προφίλ Bluetooth: HSp, HFp, A2pd, AvRCp • Ενσωματωμένο μικρόφωνο: ήλεκτροσυμπυκνωτής • Ευαισθησία μικροφώνου: -44 dB -/+ 4 dB (@1 kHz, 0 dB = 1 v / έτος) • Αναλογία S / N μικροφώνου: min. 83 dB (@1 kHz) •...
Page 24
Használati utasítás BIztonságI ÚtmutAtÓ Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy az új készüléket használatba vétel előtt alaposan megismerje. Őrizze meg a használati útmutatót, mert a benne szereplő információkra később is szüksége lehet. • A halláskárosodás elkerülése érdekében csökkentse le a hangerőt mielőtt csatlakoztatja a fejhallgatót.
Page 25
Használati utasítás • Nyomd meg és tartsd lenyomva körülbelül 3 másodpercig a fejhallgató bekapcsolásához / kikapcsolásához; • Nyomd meg és tartsd lenyomva körülbelül 6 másodpercig a párosítás mód eléréséhez (a fejhallgatónak kikapcsolt állapotban kell lennie) • Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombra kattintva elindíthatja az előző...
Page 26
Használati utasítás 2. Nyomd meg és tartsd lenyomva az gombot körülbelül 6 másodpercig, míg a kék / piros ellenőrző lámpa felváltva villogni nem kezd; a készülék Bluetooth párosítás módra vált. 3. Kapcsolja be a Bluetooth üzemmodót a külső eszközön. A külső készüléken ekkor meg kell keresni a vételi körzetében lévő...
Page 28
Gebruiksaanwijzing veILIgheIDsvoorschrIften voorafgaand aan gebruik dient de gebruikershandleiding nauwkeurig te worden gelezen en vervolgens te worden bewaard voor eventueel later gebruik. • voorafgaand aan het verbinden van de koptelefoon met het afspeelapparaat dient het geluidsvolume te worden verlaagd om gehoorschade te voorkomen. Gebruik de koptelefoon niet te lang op het hoogste geluidsvolume.
Page 29
Gebruiksaanwijzing • Indrukken en ongeveeer 3 sec. vasthouden om de hoofdtelefoon in-/uit te schakelen • Indrukken en ongeveer 6 sec. vasthouden om naar de koppelingsmodus te gaan (de hoofdtelefoon moet uitgeschakeld zijn) • Indrukken om het volume te verlagen • Houd ingedrukt om naar het vorige nummer te gaan •...
Page 30
Gebruiksaanwijzing rode lampjes afwisselend gaan knipperen. Het apparaat schakelt nu in de Bluetooth-koppelmodus. 3. Schakel Bluetooth in op je telefoon (of een ander extern apparaat) en zoek de koptelefoon. 4. Koppelen met de koptelefoon. een kort geluidssignaal geeft aan dat het koppelen geslaagd is.
Page 32
Instrukcja obsługi kwestIe BezpIeczeństwA przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. • przed podłączeniem słuchawek do urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie należy używać słuchawek na najwyższym poziomie głośności przez dłuższy czas. •...
Page 33
Instrukcja obsługi • Naciśnij, aby zmniejszyć głośność • Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do poprzedniego utworu • Naciśnij, aby rozpocząć/wstrzymać odtwarzanie • Naciśnij, aby odebrać/zakończyć połączenie • Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie przychodzące • Naciśnij dwukrotnie, połączyć ostatnio wybieranym numerem •...
Page 34
Instrukcja obsługi 4. Sparować ze słuchawkami. Krótki sygnał dźwiękowy sygnalizuje udane parowanie. Uwaga: • podczas łączenia z tym samym urządzeniem po raz drugi, wystarczy włączyć słuchawki, włączyć urządzenie zewnętrzne i uruchomić w nim łączność Bluetooth; słuchawki połączą się z urządzeniem automatycznie. •...
Page 35
Instrukcja obsługi • Impedancja: 32 Ohm ± 15% • Stosunek S/N: ≥80 dB • SpL: 100 dB (@1 kHz) • THd: ≤3% (@1 kHz) • Czułość: 111±5 dB / 1 mW (@1 kHz) • Nominalna moc wejściowa: 15 mW • Maksymalna moc wejściowa: 30 mW •...
Page 36
Manual de utilizare InstructIunI prIvInD sIgurAntA Cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de prima utilizare si pastrati-l pentru consultari ulterioare. • Inainte de conectarea castilor, reduceti volumul la minim pentru a evita deteriorarea auzului datorat volumului prea mare. pastrati nivelul volumului la un nivel rezonabil pe toata durata utilizarii castilor.
Page 37
Manual de utilizare • Apasati pentru a reduce volumul • Apasati și țineți pentru a merge la melodia anterioara • Apăsați pentru a reda/pune pe pauză melodia • Apăsați pentru a răspunde la apel/ termina un apel • Apăsați și țineți apăsat pentru a respinge un apel •...
Page 38
Manual de utilizare Nota: • daca va conectati la acelasi dispozitiv a doua oara, doar porniti castile, porniti telefonul si actiavti functia Bluetooth; castile se vor conecta in mod automat. • In modul Bluetooth, in cazul unui apel de intrare, castile vor comuta automat la apel.
Page 39
Manual de utilizare • THd: ≤3% (@1 kHz) • Sensibilitate: 111 ±5 dB / 1 mW (@1 kHz) • putere nominală de intrare: 15 mW • putere maximă de intrare: 30 mW • Suportă: SBC, AAC • Bluetooth: 5.0 • distanță...
Page 40
Návod na použitie BezpečnostnÉ pokyny pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. • pred pripojením slúchadiel k zariadeniu znížte hlasitosť, aby sa zabránilo poškodeniu sluchu. Nepoužívajte slúchadlá dlhodobo pri vysokej hlasitosti. • Nepoužívajte slúchadlá v oblastiach, kde neschopnosť počuť okolitý hluk je vážnou hrozbou (napr.
Page 41
Návod na použitie • pre zapnutie/vypnutie slúchadiel stlačte a podržte asi na 3 sekundy • pre vstup do režimu párovania stlačte a podržte asi na 6 sekúnd (slúchadla musia byť vypnuté) • Stlačte, ak chcete znížiť hlasitosť • Stlačením prejdete na predchádzajúcu skladbu •...
Page 42
Návod na použitie párovania Bluetooth. 3. Zapnite funkciu Bluetooth na telefóne (alebo inom externom zariadení) a vyhľadajte slúchadlá. 4. Spárujte so slúchadlami. Krátke pípnutie signalizuje úspešné spárovanie. poznámka: • pri pripájaní k tomu istému zariadeniu po druhýkrát, stačí zapnúť slúchadlá, zapnúť externé zariadenie a zapnúť v ňom Bluetooth; slúchadlá...
Page 43
Návod na použitie • Odstup S/N: ≥80 dB • SpL: 100 dB (@1 kHz) • THd skreslenie: ≤3% (@1 kHz) • Citlivosť: 111±5 dB / 1 mW (@1 kHz) • Nominálny vstupný výkon: 15 mW • Maximálny vstupný výkon: 30 mW •...