MOLD MASTERS E-drive Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour E-drive:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
version 4
Traduit à partir des instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOLD MASTERS E-drive

  • Page 1 Manuel d’utilisation version 4 Traduit à partir des instructions originales...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.7 Verrouillage électrique ..................3-10 3.7.1 Formulaires d’énergie et directives de verrouillage ......... 3-11 3.8 Élimination ......................3-12 3.9 Dangers pour la sécurité de l’E-Drive ...............3-13 3.9.1 Environnement opérationnel ..............3-13 3.10 Connexions à la terre ..................3-14 Section 4 - Présentation générale ........ 3-16 4.1 Aperçu du système ...................3-16...
  • Page 4 6.8.3 Étalonnage des entrées analogiques ............6-22 6.8.4 Réglage des déclenchements analogiques ..........6-24 Section 7 - Accès utilisateur et mots de passe .....7-1 Section 8 - Dépannage .............8-1 8.1 Messages d’alarme ....................8-2 Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 6: Section 1 - Introduction

    Section 1 - Introduction L’objectif du présent manuel est d’aider les utilisateurs dans l’intégration, le fonctionnement et la maintenance du contrôleur E-Drive. Ce manuel est conçu pour couvrir la plupart des configurations système. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires spécifiques à votre système, veuillez contacter votre représentant ou un bureau Mold-Masters dont l’emplacement se trouve dans la section...
  • Page 7: Copyright

    6,895 kPa tr/min. Nombre de révolutions (ou tours) par minute Seconde Degré ° ° Degré Celsius ° 0,556 ( F -32) ° Degré Fahrenheit ° C +32 Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 9: Section 2 - Soutien Mondial

    Queretaro C.P. 76246 Mexique Tél. : +39 049/5019955 korea@moldmasters.com Tél. : +52 442 713 5661 (ventes) Fax : +39 049/5019951 Tél. : +52 442 713 5664 (service) italy@moldmasters.com mexico@moldmasters.com Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 10: Bureaux D'entreprise - Suite

    2310 Slovenska Bistrica Kemenskoe City Dnipropetrovsk Tél. : +7 (495) 199-14-51 Slovenija Region 51935, Ukraine moldmasters@system.com.ru +386 59 969 117 Tél. : +38 (038) 277-82-82 info@picta.si moldmasters@parkgroup.com.ua Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 11: Section 3 - Sécurité

    S’assurer qu’aucune modification, réparation ou reconstruction des parties de l’équipement ne réduit le niveau de sécurité existant au moment de la fabrication ou de la remise à neuf. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 12: Risques Pour La Sécurité

    à l’extérieur de la zone de moule Vue avant avec les protections retirées Front View with Guards Removed Figure 3-1 Zones dangereuses des machines de moulage par injection Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 13 à une surchauffe. Ouverture Pincement et écrasement entre le mouvement de la vis d’injection et le boîtier. d’alimentation Voir Figure 3-1 zone 6 Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 14 Risques d’écrasement ou d’impact causés par le mouvement des portes motorisées. Vapeurs et gaz Certaines conditions de traitement et/ou résines peuvent provoquer des émanations ou vapeurs nocives. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 15: Risques Opérationnels

    N’effectuez jamais de travaux sur la machine à mouler à moins que la pompe hydraulique ait été arrêtée. • Vérifiez fréquemment l’absence de fuites d’huile/d’eau. Arrêtez la machine et faites des réparations. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 16 à travailler. Tout défaut de support de la machine peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Le câble de moule du contrôleur au moule doit être retiré avant l’entretien du moule. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 17: Symboles De Sécurité Généraux

    Ne grimpez pas sur les surfaces de l’équipement. Des blessures graves par glissade, trébuchement ou chute peuvent résulter d’une montée du personnel sur les surfaces de l’équipement. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 18: Vérification Du Câblage

    L’utilisation de connexions standard Mold-Masters contribue à éliminer les risques d’erreurs de câblage. Mold-Masters Ltd. ne saurait être tenue responsable des dommages causés par le câblage du client et/ou des erreurs de connexion. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 19: Sécurité Du Verrouillage

    Brûlures dues au contact avec des pièces, produits ou équipements chauds tels que des fours • Incendies et explosions • Expositions chimiques de gaz ou de liquides libérés par des pipelines Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 20: Verrouillage Électrique

    Le dernier verrou à retirer doit être celui de la personne qui supervise le verrouillage et cette responsabilité ne doit pas être déléguée. © Association pour la prévention des accidents industriels, 2008. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 21: Formulaires D'énergie Et Directives De Verrouillage

    étiquetez les vannes. • Évacuez l’excès de liquides ou de gaz. • Lignes vierges si nécessaire. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 22: Élimination

    (déchets métalliques et déchets). Les instructions de la société d’élimination des déchets adéquate doivent être observées dans ce cas. Le recyclage des produits occupe une position de premier plan pendant le processus d’élimination. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 23: Dangers Pour La Sécurité De L'e-Drive

    SÉCURITÉ 3-13 3.9 Dangers pour la sécurité de l’E-Drive AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE La plupart des avertissements du contrôleur se rapportent à des dangers électriques. Il est essentiel de vous conformer à ces avertissements pour minimiser tout danger personnel.
  • Page 24: Connexions À La Terre

    SÉCURITÉ 3-14 3.10 Connexions à la terre Les connexions à la terre se trouvent sur les goujons auto-obturants M5 fixés aux panneaux de l’armoire E-Drive. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 26: Section 4 - Présentation Générale

    MSK061C-0600-NN n.a. Num. La taille et les options de l’actionneur E-Drive dépendent des exigences du système. Veuillez consulter vos schémas d’assemblage général pour connaître le type d’actionneur E-Drive utilisé dans votre système. La vitesse maximale d’un actionneur varie en fonction de la tension d’alimentation. Les vitesses possibles sont indiquées dans le tableau suivant.
  • Page 27: Important

    Basée sur 8:1, 5 mm/rév 440 –500 Pour plus d’informations sur l’assemblage ou le désassemblage d’un système E-Drive dans un système à canal chaud, veuillez consulter votre manuel d’utilisation de canal chaud. IMPORTANT Le contrôleur E-Drive n’est pas configuré pour contrôler les systèmes de refroidissement.
  • Page 28: Connexions Du Contrôleur

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE 4.6 Connexions du contrôleur Les connexions du contrôleur se trouvent à l’arrière de l’armoire. Figure 4-1 Connexions de l’armoire E-Drive 1. Connexions du servomoteur 2. Entrée du contrôleur des canaux chauds (HRC) 3. Prise de télécommande 4. Connexion d’alimentation 5.
  • Page 29: Écran Principal

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE 4.7 Écran principal L’écran principal fournit des informations sur le contrôleur E-Drive et affiche les boutons utilisés pour opérer les fonctions de commande de mouvement. L’écran tactile peut afficher jusqu’à deux plaques. Figure 4-2 Écran principal du contrôleur E-Drive 4.7.1 Boutons du menu supérieur...
  • Page 30: Boutons Du Menu Latéral

    Pour déplacer la plaque vers l’avant ou l’arrière en mode manuel Pour ramener le système à l’origine Pour déplacer la plaque jusqu’à la position de fermeture spécifiée dans le profil de mouvement Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 31: Barre D'informations Inférieure

    Si une alarme est déclenchée, la barre d’informations inférieure change et affiche : • l’icône d’alarme • une description d’alarme en rouge • l’icône de confirmation en rouge Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 33: Section 5 - Configuration

    Le contrôleur E-Drive doit être situé de manière à ce que l’interrupteur principal soit facilement accessible en cas d’urgence. Les contrôleurs E-Drive sont livrés avec un câble d’alimentation, qui a la taille correcte pour faire fonctionner le système.
  • Page 34: Section 6 - Opérations

    OPÉRATIONS Section 6 - Opérations AVERTISSEMENT Lisez “Section 3 - Sécurité” avant de configurer ou d’utiliser le contrôleur E-Drive. 6.1 Alimentation du contrôleur MISE EN GARDE CAUTION Avant d’allumer le contrôleur, assurez-vous que tous les câbles d’alimentation moteur et d’encodeur sont correctement connectés sur la base de l’étiquetage des câbles.
  • Page 35 4. Choisissez Accept (Accepter) pour terminer le processus de connexion. Une fois que vous êtes connecté, votre nom d’utilisateur s’affiche sous l’icône Login (Connexion) dans le menu supérieur. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 36: Création D'un Nouveau Projet

    La course maximale de la broche est liée au type de porte utilisé. Veuillez vous reporter à vos schémas d’assemblage général pour trouver la longueur correcte de la porte pour votre système. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 37 Sinon, une boîte de dialogue avec un onglet Plate 2 (Plaque 2) et un bouton Désactiver la plaque 2 (Disable Plate 2) s’affiche. 4. Choisissez Accept (Accepter). Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 38: Définition Des Limites Du Système

    1. Choisissez Settings (Paramètres) dans la barre de menu supérieure pour ouvrir la boîte Settings (Paramètres). 2. Lorsque la plaque 2 est activée, sélectionnez l’onglet Plate 2 (Plaque 2) pour afficher les paramètres de la plaque 2. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 39: Réglage De La Vitesse De Marche Manuelle

    3. Cochez la case pour enregistrer le paramètre. 4. Facultatif : Lorsque la plaque 2 est activée, sélectionnez l’onglet Plate 2 (Plaque 2) pour entrer les paramètres de la plaque 2. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 40: Réglage De La Rampe De Marche Manuelle

    3. Cochez la case pour enregistrer le paramètre. 4. Facultatif : Lorsque la plaque 2 est activée, sélectionnez l’onglet Plate 2 (Plaque 2) pour entrer les paramètres de la plaque 2. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 41: Réglage De La Marche Manuelle/Du Couple D'origine

    1. Choisissez Set Job/Home Torque (Définir la marche manuelle/le couple d’origine). REMARQUE Le réglage maximum pour la marche manuelle/le couple d’origine est 10 %. 2. Saisissez une valeur. 3. Cochez la case pour enregistrer le paramètre. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 42 5. Choisissez Accept (Accepter) pour enregistrer tous les paramètres. Les messages sont affichés dans la barre inférieure de l’écran principal parce que les servomoteurs n’ont pas été activés. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 43: Activation Des Servomoteurs

    Homing. • L’indicateur de valeur de position dans la zone de porte change lorsque les boutons de marche par à-coups sont utilisés. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 44: Retour À L'origine Du Système

    Figure 6-3 Plaque 1 : Déplacement vers la fin de course de position ouverte Figure 6-4 Plaque 1 : Déplacement vers la position fermée Une fois le retour à l’origine terminé, l’écran principal se met à jour pour : Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 45 être activés une fois qu’une plaque est sélectionnée. • Le bouton Move To Close (Déplacer vers la fermeture) s’affiche. • L’icône d’origine s’affiche dans le coin supérieur droit de la plaque : Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 46: Définition D'un Profil

    : Une fenêtre de profil s’ouvre pour la plaque sélectionnée : 2. Choisissez le bouton Profile Type (Type de profil) pour sélectionner le nombre de niveaux. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 47 4. Choisissez le bouton Close (Fermer) pour revenir à la fenêtre Profile (Profil). 5. Choisissez l’indicateur en surbrillance pour sélectionner le niveau. 6. Choisissez un déclenchement numérique ou analogique (position de la vis). Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 48 9. Cochez la case pour enregistrer la valeur. 10. Choisissez Ramp (Rampe) et saisissez une valeur. 11. Cochez la case pour enregistrer la valeur. 12. Choisissez Velocity (Vélocité) et saisissez une valeur. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 49 13. Cochez la case pour enregistrer la valeur. 14. Choisissez Position et saisissez une valeur. 15. Cochez la case pour enregistrer la valeur. 16. Choisissez le bouton Close (Fermer). Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 50: Visualisation Des Informations De L'entraînement

    1. Choisissez Advanced (Avancé). 2. Choisissez Drive Info (Infos sur l’entraînement). La boîte de dialogue Drive Info (Informations sur l’entraînement) s’affiche. Les surbrillances indiquent les états actifs. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 51: Déclenchements

    Pour utiliser un déclenchement à impulsions, choisissez un ensemble correspondant de déclenchement ascendant et déclenchement descendant. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 52: Réglage D'un Déclenchement Numérique

    2. Choisissez la synchronisation du déclenchement. REMARQUE L’option Time Only (Heure uniquement) est également disponible pour les niveaux autres que le niveau 1. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 53: Suivi Des Déclenchements Numériques

    Les cases à côté des entrées et sorties indiquent leur statut : • Mis en surbrillance : L’entrée ou la sortie est active. • Non mis en surbrillance (grisé) : L’entrée ou la sortie n’est pas active. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 54 Alarm_DI_A Entrée d’alarme Alarm_DI_B A pour plaque 1 ; B pour plaque 2 Sortie Description Fault Present Indique une erreur signalée concernant le contrôleur E-Drive (Défaut présent) Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 55: Étalonnage Des Entrées Analogiques

    OPÉRATIONS 6-22 6.8.3 Étalonnage des entrées analogiques L’E-Drive peut utiliser une entrée analogique par plaque. Pour utiliser des déclenchements analogiques, vous devez d’abord étalonner les entrées analogiques. 1. Choisissez Advanced (Avancé) pour ouvrir l’écran Advanced (Avancé). 2. Choisissez Analog (Analogique) dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé).
  • Page 56 6. Choisissez Set Min (Définir min) pour définir la position minimale. 7. Déplacez la vis complètement vers l’avant. 8. Choisissez Set Max (Définir max) pour définir la position maximale. 9. Choisissez Accept (Accepter) pour enregistrer les valeurs. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 57: Réglage Des Déclenchements Analogiques

    Bord descendant : Se déclenche lorsque le bord descendant de l’entrée numérique ou analogique se produit. REMARQUE L’option Time Only (Heure uniquement) est également disponible pour les niveaux autres que le niveau 1. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 58: Section 7 - Accès Utilisateur Et Mots De Passe

    ACCÈS UTILISATEUR ET MOTS DE PASSE Section 7 - Accès utilisateur et mots de passe Il existe sept niveaux d’accès par mot de passe pour le contrôleur E-Drive. Niveaux de contrôle du mot de passe Utilisateur Mot de passe par Description défaut...
  • Page 59: Section 8 - Dépannage

    Certains messages d’alarme restent visibles dans la barre d’information même après confirmation. Dans ces cas, vous devez résoudre la condition qui a déclenché le message d’erreur pour qu’il disparaisse. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 60: Messages D'alarme

    Le bouton-poussoir d’arrêt a été enfoncé. Alarme Problème avec L’entraînement xx ne reçoit Inspecter l’alimentation pas la tension secteur l’alimentation de la électrique appropriée. tension principale vers l’entraînement. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 61 Avertissement Rechercher le d’entraînement code du message d’avertissement dans les informations sur l’entraînement. IMPORTANT En cas de doute concernant un message d’erreur, veuillez contacter un représentant Mold-Masters. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 62 Entrées et sorties numériques 6-21 ES numérique 6-20 Zones dangereuses, machine de moulage par injection 3-2 Infos sur les entraînements 6-20 Machine de moulage par injection 3-2 Paramètres 6-5 Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés.
  • Page 63 Tél. : +82 31 431 4756 Tél. : +65 6261 7793 e : china@moldmasters.com e : korea@moldmasters.com e : singapore@moldmasters.com JAPON Tél. : +81 44 986 2101 e : japan@moldmasters.com www.moldmasters.com © 2021 Mold-Masters (2007) Limited. Tous droits réservés. Manuel d’utilisation du contrôleur E-Drive...

Table des Matières