Kenwood KDC-C461 Mode D'emploi
Kenwood KDC-C461 Mode D'emploi

Kenwood KDC-C461 Mode D'emploi

Changeur automatique de disques compacts
Masquer les pouces Voir aussi pour KDC-C461:

Publicité

Liens rapides

KDC-C461
COMPACT DISC AUTO CHANGER
INSTRUCTION MANUAL
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS
MODE D'EMPLOI
CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
©PRINTED IN JAPAN B64-1118-00 (E2) (MC)
'99/2 1 '98/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KDC-C461

  • Page 1 KDC-C461 COMPACT DISC AUTO CHANGER INSTRUCTION MANUAL CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS MODE D’EMPLOI CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS MANUAL DE INSTRUCCIONES ©PRINTED IN JAPAN B64-1118-00 (E2) (MC) ‘99/2 1 ‘98/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...
  • Page 2 Warning The marking of products using lasers (Except for some areas) CLASS 1 LASER PRODUCT The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is using laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
  • Page 3 • If you have difficulty in installing this unit in your Kenwood dealer. your vehicle, contact your Kenwood dealer. • If it doesn't seem to be working properly, first press the Reset button. If the...
  • Page 4 • Lors d’un dégagement d’odeur ou de fumée, surfaces externes ou d’effacer les éteindre immédiatement l’appareil et inscriptions. consulter son agent Kenwood. Condensation sur la lentille ATTENTION • Dans les climats froids, quelque temps après Pour maintenir l’appareil en parfait état de avoir allumé...
  • Page 5 • Si huele u observa humo, desactive superficies externas o quitar los caracteres inmediatamente la unidad y consulte con su indicadores. concesionario autorizado Kenwood. Empañado de lente PRECAUCIÓN • En climas fríos y tras encender la calefacción Cumpla con las precauciones siguientes para de su vehículo, puede empañarse la lente del...
  • Page 6: Handling Compact Discs

    Handling compact discs / Manipulation des disques compacts Manipulación de discos compactos Stains, scratches, or warping can La suciedad, rayaduras o cause skipping, malfunction, or low deformación pueden ocasionar sound quality. Take the following saltos de pista, fallos de precautions to avoid damage to the funcionamiento o baja calidad de compact discs.
  • Page 8 Installation / Installation Instalación Accessories / Accessories Accesorios A × 2 B × 4 C × 4 D × 1 E × 1 Removing the transportation screws / Comment enlever les vis de transport / Cómo remover los tornillos de transporte Remove all 3 transportation screws for protecting the internal mechanism before you start to install the unit.
  • Page 9 Angle adjustment switches / Commutateur de réglage d’angle Conmutadores de ajuste de ángulo • The angle adjustment switches on the both • Los conmutadores de ajuste de ángulo side of the unit are to be set according to the ubicados en ambos lados del aparato deberán angle of installation of the CD auto changer.
  • Page 10 Installation / Installation Instalación Cover the holes indicated by 3 with the Tape los agujeros indicados por la 3 con sellos dustproof seals E. (Bottom and sides) guardapolvos E. (Fondo y costados). Use the holes marked to install the unit. Utilice los agujeros marcados para instalar la unidad.
  • Page 11 Vertical installation / Installation verticale Instalación vertical Bottom view / Vue de dessous / Vista del panel inferior Side view / Side view / Side view ø4 In case of hanging in the trunk / Lorsqu’on suspend le changeur à l’intérieur du coffre / En el caso de instalarla en el portaequipajes Bottom view / Vue de dessous /...
  • Page 12: Loading Compact Discs

    Loading compact discs / Chargement des disques Introducción Projection / Saillie / Saliente Tray / Plateau / Bandeja Make sure the disc magazine is the right Assurez-vous que le magasin de disque est correctement inséré avec le logo "disc" way up with the "disc" logo on the top.Pull dirigé...
  • Page 13 de discos compactos "EJECT" Asegúrese de que el cartucho de discos esté debidamente orientado hacia arriba, con el logotipo "disc" hacia arriba. Extraiga la bandeja por medio del saliente. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta dirigida hacia arriba. Inserte la bandeja en el cartucho de discos hasta que encaje.
  • Page 14 Contröleur de changeur automatique de CD Kenwood (en option) / Unidad de control de cambiador automático de discos compactos Kenwood (opcional) CAUTION • Be sure to press the reset button after installation. • Do not install an antenna of radio equipment or distribute the antenna cable near the changer output cable, for this could cause malfunction with this unit.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide / Guide de dépannage Guía de solución de problemas Symptom Cause Remedy Sound skips due to The unit is mounted at a slant. Mount the unit so that is level. vibration. Changer unit is mounted in an Mount the unit in a stable place. unstable place.
  • Page 16: Fiche Technique

    Specifications / Fiche technique Especificaciones Specifications subject to change without notice. Laser diode ....................GaAlAs (λ=780 nm) Digital Filter ....................8 Time Over Sampling D/A Converter........................1 bit Spindle speed.....................500 ~ 200 rpm (CLV) Wow & Flutter..................Below Measurable Limit Frequency Response (±1 dB) ................5 Hz ~ 20 kHz Total harmonic distortion (1 kHz) ...................0.005 % Signal to Noise Ratio......................94 dB Dynamic range ........................94 dB...

Table des Matières