RECEPTOR TESTERO ELITE-i
Funcionamiento • Operation • Fonctionnement
05
Funzionamento • Funktionsweise
Mediante el receptor Testero CROSS convertimos un motor mecánico
E
en motor vía radio, para poder accionarlo con mando a distancia.
GB
With the CROSS End Cap receiver, we transform a mechanical motor into a
radio-controlled one to operate it with a remote control.
Moyennant
le
F
devient un moteur par radio qui peut s'actionner par télécommande.
I
Tramite il ricevitore Micro CROSS convertiamo un motore meccanico in uno
radiocomandato per poterlo azionare a distanza.
Mit dem CROSS Endkappen-Empfänger wird ein
DE
in einen funkgesteuerten Motor erwandelt, um ihn per Fernbedienung
bedienen zu können.
E
Los fi nales de carrera son mecánicos y se regulan desde la cabeza del
motor.
GB
The limit switches are mechanical and are regulated from the motor head.
Les fi ns de course sont mécaniques et sont réglées à la tête du moteur.
F
I
I fi ne corsa sono meccanici e si regolano dalla testa del motore.
Die Endanschläge sind mechanisch und werden vom Motorkopf aus reguliert.
DE
E
Posibilidad de accionamiento vía radio y con inversor pulsador.
GB
Possibility of operation through radio and button switch.
F
Possibilité d'actionnement par radio et par bouton inverseur.
I
Possibilità di azionamento via radio e tramite interruttore inverter.
DE
Mögliche Bedienung über Funk und mit Wechselschalter.
E
Posibilidad de accionamiento de dos puntos de iluminación diferentes.
GB
Possibility of activating two diff erent lighting points.
F
Possibilité d'activation de deux points d'éclairage.
I
Possibilità di razionamento dei due punti di illuminazione diversi.
DE
Mögliche Aktivierung zweier verschiedener Lichtpunkte.
récepteur
Console
CROSS,
le
moteur
mécanique
e
de.
uno
mechanischer Motor
Inversor Pulsador
Inverter button
Bouton inverseur
Inversor Pulsador
Wechselschalter
1 2 3
9