Pilz PNOZ X7P Manuel D'utilisation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ X7P:
Table des Matières

Publicité

21 027-03
PNOZ X7P
Prescripciones de seguridad
• El dispositivo tiene que ser instalado y
puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas,
tanto con estas instrucciones de uso
como con las prescripciones vigentes
relativas a la seguridad en el trabajo y a la
prevención de accidentes.
• Hay que observar tanto las
prescripciones VDE como las
prescripciones locales, especialmente en
lo que se refiere a las medidas de
protección.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a EN 60068-2-78
(ver datos técnicos).
• La garantía se pierde en caso de que se
abra la carcasa o se lleven a cabo
modificaciones por cuenta propia.
• Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución; en caso contrario es
posible que el polvo y la suciedad puedan
afectar el funcionamiento.
• Hay que cuidar de que haya un
conexionado de seguridad suficiente en
todos los contactos de salida con cargas
capacitivas e inductivas.
Campo de aplicación adecuado
El dispositivo sirve para la interrupción
orientada a la seguridad de un circuito de
corriente de seguridad. El dispositivo de
seguridad cumple los requisitos de las
normas EN 60947-5-1, EN 60204-1 y
VDE 0113-1 y puede utilizarse en
aplicaciones con
• pulsadores de parada de emergencia
• puertas protectoras
El dispositivo no es adecuado para el
aseguramiento de coberturas sin contacto,
ya que no es posible un arranque
dinámico.
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad se encuentra
montado dentro de una carcasa S-99. El
PNOZ X7P 24 V AC/DC puede funcionar
con 24 V CA o 24 V CC. El PNOZ X7P AC
puede funcionar con 110 - 120 ó 230 -
240 V CA.
En el PNOZ X7P AC existe una separación
galvánica entre el pulsador de PARADA DE
EMERGENCIA y el pulsador de rearme.
Características:
• Salidas de relé: dos contactos de
seguridad (contacto normalmente
abierto), de guía forzosa
• Posibilidades de conexión para pulsador
de PARADA DE EMERGENCIA y
pulsador de rearme
• Indicación de estado
• Circuito de realimentación para la
supervisión de contactores externos
El dispositivo cumple los requerimientos de
seguridad siguientes:
• El cableado está estructurado de modo
redundante con autosupervisión.
Norme di sicurezza
• Il dispositivo può venire installato e
messo in funzione solo da persone che
hanno acquisito familiarità con le presenti
istruzioni per l'uso e le disposizioni vigenti
in materia di sicurezza di lavoro e
antinfortunistica.
• Osservare le disposizioni della VDE
nonché le norme locali, soprattutto per
quanto riguarda le misure preventive di
protezione.
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento
e il funzionamento attenersi alle condizioni
prescritte dalla norma EN 60068-2-78
(v. Dati tecnici).
• Se viene aperto l'alloggiamento oppure se
vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di
garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico; altrimenti la polvere e l'umidità
possono pregiudicare le funzioni.
• Occorre dotare tutti i contatti di uscita dei
carichi capacitivi e induttivi con un circuito
di sicurezza sufficiente.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza consente
l'interruzione sicura di un circuito di
sicurezza. Il modulo di sicurezza risponde
ai requisiti secondo EN 60947-5-1,
EN 60204-1 e VDE 0113-1 e può essere
utilizzato in applicazioni con
• pulsanti di arresto d'emergenza
• ripari mobili
Il dispositivo non è adatto a garantire la
protezione di barriere senza contatto,
poiché non è possibile nessun start
dinamico.
Descrizione del dispositivo
Il modulo di sicurezza è inserito in un
alloggiamento S-99. Il PNOZ X7P 24 V
ADC/DC può essere alimentato con
corrente da 24 V CA oppure 24 V CC. Il
PNOZ X7P AC può essere alimentato con
corrente da 110-120 o 230-240 V CA.
Tra il pulsante di arresto di emergenza e il
pulsante di start del PNOZ X7P AC è
prevista una separazione galvanica.
Caratteristiche:
• Uscite relè: due contatti di sicurezza
(contatto NA), con contatti guidati
• Possibilità di collegamento a pulsante di
arresto di emergenza e pulsante di start
• Visualizzazione di stato
• Circuito di retroazione per il controllo di
relè esterni
Il dispositivo elettrico risponde ai seguenti
requisiti di sicurezza:
• Il circuito è strutturato in modo
ridondante con autocontrollo.
• Il dispositivo di sicurezza funziona
anche in caso di guasto di un
componente.
- 9 -
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van
arbeidsveiligheid en ongevallenpreventie.
• Neemt u de van toepassing zijnde
Europese richtlijnen en de plaatselijke
voorschriften in acht, in het bijzonder
m.b.t. veiligheidsmaatregelen.
• Neemt u bij transport, bij opslag en in
bedrijf de richtlijnen volgens EN 60068-2-
78 in acht (zie technische gegevens).
• Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
• Monteert u het apparaat in een
schakelkast. Stof en vochtigheid kunnen
anders de werking nadelig beïnvloeden.
• Zorg bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate
contactbeschermingsmaatregelen.
Toegelaten applicaties
Het veiligheidsrelais dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. Het
veiligheidsrelais voldoet aan de eisen van
EN 60947-5-1, EN 60204-1 en VDE 0113-1
en mag worden gebruikt in toepassingen
met
• noodstopknoppen
• hekken
Het apparaat is niet geschikt voor
contactloze afschermingen omdat er geen
dynamische start mogelijk is.
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais is in een S-99
behuizing ondergebracht. De PNOZ X7P
24 V AC/DC kan met 24 V AC of 24 V DC
gebruikt worden. De PNOZ X7P AC kan
met 110-120 of 230-240 V CA gebruikt
worden.
Tussen de noodstopknop en de startknop
bestaat bij PNOZ X7P AC een galvanische
scheiding.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen: 2 veiligheidscontacten
(maak), mechanisch gedwongen
• Aansluitmogelijkheid voor
noodstopknoppen en startknop
• Statusweergave
• Terugkoppelcircuit voor de bewaking
van externe magneetschakelaars
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De schakeling is redundant met
zelfbewaking opgebouwd.
• Ook bij uitvallen van een component blijft
de veiligheidsschakeling werken.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

777059

Table des Matières