Page 1
REV 003 High Quality Nautical Equipment RADIO REMOTE CONTROL THRUSTER POCKET TRANSMITTER TRASMETTITORE TASCABILE RRC THRUSTER Manuale di installazione ed uso RRC THRUSTER POCKET TRANSMITTER Manual of installation and use ÉMETTEUR DE POCHE RRC THRUSTER Mode d’installation et d’emploi TASCHENFUNKSENDER RRC THRUSTER Installations- und Benutzerhandbuch TRANSMISOR DE BOLSILLO RRC THRUSTER Manual de instalación y uso...
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto. Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick ® Il trasmettitore radio tascabile RRC Thruster è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d’uso.
Page 5
TRASMETTITORE TASCABILE RICEVITORE RADIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Trasmettitore tascabile RRC PW4 Thruster e ricevitore radio RRC R04 La pressione del tasto (salita ancora) porta all’attivazione del relè 1 sul ricevitore. La pressione del tasto (discesa ancora) porta all’attivazione del relè 2 sul ricevitore.
Page 6
TRASMETTITORE TASCABILE RICEVITORE RADIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Trasmettitore tascabile RRC Thruster PW4 e ricevitore radio RRC R06 La pressione del tasto (salita ancora) porta all’attivazione del relè 1 sul ricevitore. La pressione del tasto (discesa ancora) porta all’attivazione del relè 2 sul ricevitore.
Page 7
Modo automatico: se entro 3 minuti non sono premuti tasti il trasmettitore si disabilita e il LED di trasmissione si spegne. Modo manuale: il trasmettitore può essere disabilitato anche manualmente senza attendere i 3 minuti. Mantenere premuti per il modello PW4 e 1 entrambi i tasti per il modello PT4.
CHARACTERISTICS AND OPERATION RRC THRUSTER POCKET RADIO TRANSMITTER The RRC Thruster pocket transmitter is a device which combined with a RRC radio receiver is used to control Quick thrusters installed on recreational crafts. The RRC radio system for thrusters must be used as a supplement to the Quick wired thruster control system already installed on the boat.
Page 9
POCKET TRANSMITTER RRC R04 RADIO RECEIVER RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER RRC PW4 Thruster pocket transmitter and RRC R04 radio receiver Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver. Pressing the key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
Page 10
POCKET TRANSMITTER RRC R06 RADIO RECEIVER RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER RRC PW4 Thruster pocket transmitter and RRC R06 radio receiver Pressing the key (anchor ascent) activates relay 1 on the receiver. Pressing the key (anchor descent) activates relay 2 on the receiver.
Manual mode: the transmitter can also be disabled manually, without waiting 3 minutes. Keep both keys pressed for the PW4 model and 1 keys for the PT4 model. The orange transmission LED will flash regularly and then shut off to signal that the transmitter has been disabled.
INSTALLATION AVANT D’UTILISER L’ÉMETTEUR RADIO, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI. EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK ® En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
RÉCEPTEUR RADIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Émetteur de poche RRC PW4 Thruster et Récepteur radio RRC R04 La pression de la touche (montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur. La pression de la touche (descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
Page 14
RÉCEPTEUR RADIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER EMETTEUR DE POCHE RRC PW4 THRUSTER ET RÉCEPTEUR RADIO RRC R06 La pression de la touche (montée ancre) permet l’activation du relais 1 sur le récepteur. La pression de la touche (descente ancre) permet l’activation du relais 2 sur le récepteur.
Page 15
Mode automatique: Si dans les 3 minutes les touches ne sont pas appuyées, l’émetteur se désactive et le LED de transmission s’éteint. Mode Manuel: l’émetteur peut être désactivé même manuellement sans attendre 3 minutes. Maintenir appuyées les deux pour le modèle PW4 et 1 touches pour le modèle PT4.
Der Taschenfunksender RRC Thruster ist eine Vorrichtung - Funkempfänger RRC kombiniertes Gerät zur Betriebssteuerung von in Sportbooten installierten Quick Bugschrauben und Zusatzeinrichtungen. Das RRC-Funksystem für Bugschrauben muss zusätzlich zur verkabelten Steuerung der Bugschrauben von Quick verwendet werden, die bereits an Bord installiert ist.
Page 17
TASCHENFUNKSENDER FUNKEMPFÄNGER RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Taschenfunksender RRC PW4 Thruster und Funkempfänger RRC R04 Das Drücken der Taste (Heben des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 1 am Empfänger. Das Drücken der Taste (Senken des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 2 am Empfänger.
Page 18
TASCHENFUNKSENDER FUNKEMPFÄNGER RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Taschenkunksender RRC PW4 Thruster und Funkempfänger RRC R06 Das Drücken der Taste (Heben des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 1 am Empfänger. Das Drücken der Taste (Senken des Ankers) führt zur Aktivierung des Relais 2 am Empfänger.
Page 19
Automatisch: Wenn die Tasten nicht innerhalb von 3 Minuten gedrückt werden, wird der Funksender deaktiviert und die Über- tragungs-LED erlischt. Manuell: Das Sendegerät kann vor Ablauf der 3 Minuten auch manuell deaktiviert werden. Beim Modell PW4 die Tasten gedrückt halten und beim Modell PT4 die Tasten 1 und 2 .
Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo. No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick ® El transmisor de radio de bolsillo RRC Thruster ha sido diseñado y realizado para las finalidades descritas en este manual de uso.
Page 21
TRANSMISOR DE BOLSILLO RECEPTOR RADIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmisor de bolsillo RRC PW4 Thruster y receptor de radio RRC R04 Al presionar la tecla (subida ancla) se activa el relé 1 del receptor. Al presionar la tecla (bajada ancla) se activa el relé...
Page 22
TRANSMISOR DE BOLSILLO RECEPTOR RADIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmisor de bolsillo RRC PW4 Thruster y receptor de radio RRC R06 Al presionar la tecla (subida ancla) se activa el relé 1 del receptor. Al presionar la tecla (bajada ancla) se activa el relé...
Page 23
Modo manual: el transmisor se puede deshabilitar también manualmente sin esperar los 3 minutos. Mantenga presionadas ambas teclas para el modelo PW4 y 1 para el modelo PT4. El LED de transmisión, de color naranja, mostrará un parpadeo regular y luego se apagará indicando la desactivación del transmisor.
INSTALAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O TRANSMISSOR DE RÁDIO LER ATENCIOSAMENTE O PRESENTE MANUAL DE USO. EM CASO DE DÚVIDAS CONTACTAR O REVENDEDOR OU O SERVIÇO CLIENTES QUICK ® No caso de discordâncias ou eventuais erros entre o texto traduzido e aquele original em italiano, usar como referência o texto italiano ou inglês.
Page 25
TRANSMISSOR DE BOLSO RECEPTOR RÁDIO RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmissor de bolso RRC PW4 Thruster e receptor rádio RRC R04 A pressão da tecla (subida âncora) leva à ativação do relé 1 no receptor. A pressão da tecla (descida âncora) leva à...
Page 26
TRANSMISSOR DE BOLSO RECEPTOR RÁDIO RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Transmissor de bolso RRC PW4 Thruster e receptor rádio RRC R06 A pressão da tecla (subida âncora) leva à ativação do relé 1 no receptor. A pressão da tecla (descida âncora) leva à...
Page 27
Modo manual: o transmissor pode ser desabilitado mesmo de modo manual sem aguardar os 3 minutos necessários. Mantenha pressionadas ambas as teclas para o modelo PW4 e 1 para o modelo PT4. O LED de transmissão, de cor laranja, mostrará uma intermitência regular para depois apagar-se e sinalizar a desabilitação efetuada do transmissor.
Ficksändaren RRC Thruster är en enhet som, kombinerad med en RRC radiomottagare, reglerar driften av utrustning eller tillbehör installerade på fritidsbåtar. Radiosystemet RRC för bogpropellrar ska användas som tillbehör till ett sladdsystem för bogpropellrar från Quick som redan sitter installerade på båten.
Page 29
FICKRADIOSÄNDARE RADIOMOTTAGARE RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Ficksändare RRC PW4 Thruster och radiomottagare RRC R04 När man trycker in knappen (hissa ankare) aktiveras relä 1 på mottagaren. När man trycker in knappen (sänk ankare) aktiveras relä 2 på mottagaren.
Page 30
FICKRADIOSÄNDARE RADIOMOTTAGARE RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Radiosändare i fickformat RRC PW4 Thruster och radiomottagare RRC R06 När man trycker in knappen (hissa ankare) aktiveras relä 1 på mottagaren. När man trycker in knappen (sänk ankare) aktiveras relä 2 på mottagaren.
Page 31
Dimensioner (L x A x P) 60 x 47 x 23 mm Vikt (inklusive batteri) 34 g QUICK ® RESERVERAR SIG RÄTTEN ATT UTAN VIDARE MEDDELANDE UTFÖRA TEKNISKA MODIFIERINGAR PÅ APPARATEN OCH LIKASÅ INNEHÅLLET I DENNA BRUKSANVISNING. RRC PW4-PT4 - REV003A...
• Vlotter. INSTALLATIE VOORALEER DE RADIOZENDER TE GEBRUIKEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. NEEM BIJ TWIJFEL CONTACT OP MET DE VERKOPER OF DE QUICK -KLANTENSERVICE. ® In het geval van fouten of verschillen tussen de vertaling en de originele Italiaanse tekst, is de Italiaanse of de Engelse tekst doorslaggevend.
Page 33
POCKETZENDER RADIO-ONTVANGER RRC R04 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Pocketzender RRC PW4 Thruster en radio-ontvanger RRC R04 Door te drukken op de toets (anker omhoog) wordt relais 1 op de ontvanger geactiveerd. Door te drukken op de toets (anker omlaag) wordt relais 2 op de ontvanger geactiveerd.
Page 34
POCKETZENDER RADIO-ONTVANGER RRC R06 RRC PW4 THRUSTER RRC PT4 THRUSTER Pocketzender RRC PW4 Thruster en radio-ontvanger RRC R06 Door te drukken op de toets (anker omhoog) wordt relais 1 op de ontvanger geactiveerd. Door te drukken op de toets (anker omlaag) wordt relais 2 op de ontvanger geactiveerd.
Page 35
Manuele wijze: de zender kan ook manueel gedeactiveerd worden zonder 3 minuten te wachten. Houd beide toetsen voor het model PW4 en 1 voor het model PT4 ingedrukt. De oranje transmissieled zal eerst regelmatig knipperen en dan uitgaan om aan te geven dat de zender uit staat.
RRC PW4/PT4 R003 RADIO REMOTE CONTROL THRUSTER POCKET TRANSMITTER Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto Código e número de série do produto...