Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D O W N D R A F T V E N T I L AT I O N
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBDD36

  • Page 1 D O W N D R A F T V E N T I L AT I O N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 2: Safety Precautions

    Read this use and care guide carefully before using your new Downdraft Operation location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Care Recommendations downdraft ventilation to reduce the risk of fire, electric shock or Record this information below for future reference.
  • Page 3: Important Instructions

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: to prevent back drafting.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Do not repair or replace any part of this appliance unless spe- TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: cifically recommended in this guide. All other service should be Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 5 Top Cover practices, features, operation and care recommendations of your Wolf downdraft ventilation system. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE Filter and Filter Cover To ensure all residual oil from the manufacturing process...
  • Page 6 DOWNDRAFT OPERATION CARE RECOMMENDATIONS Downdraft Operation Filter Removal Care Recommendations CONTROL MODULE To remove filters, push down on the filter while pulling the CONTROL MODULE BUTTONS CLEANING filter forward and away from the downdraft. Refer to the Stainless Use a nonabrasive stainless steel cleaner and To activate the downdraft, press the button.
  • Page 7 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 8: Table Des Matières

    Localización y solución de problemas de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de información para tenerla como referencia en el futuro.
  • Page 9: Precauciones Generales De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVISO • Es necesario que haya suficiente aire para que la combustión PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA se lleve a cabo de manera correcta y para que la salida ELÉCTRICA O DAÑOS A PERSONAS, SIGA LAS de gases se realice por el tubo de humos (chimenea) del SIGUIENTES INSTRUCCIONES:...
  • Page 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVISO • No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato a menos PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN que se recomiende específicamente en esta guía. Todas las INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA PLACA: tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico No deje nunca desatendidas las superficies calientes a...
  • Page 11: Características De La Campana Extractora De Encimera

    Cubierta superior funcionamiento y las recomendaciones de mantenimiento PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE LAS PERSONAS SUFRAN de la campana extractora Pro de Wolf. Filtro y cubierta del filtro QUEMADURAS EN EL CASO DE QUE SE PRODUZCA UN Para garantizar que se han eliminado todos los aceites residuales del proceso de fabricación, limpie...
  • Page 12: Funcionamiento De La Campana Extractora De Encimera

    FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA EXTRACTORA DE ENCIMERA RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO Funcionamiento de la campana extractora de Extracción del filtro Recomendaciones de mantenimiento encimera Para quitar los filtros, apriete el marco de los filtros BOTONES DEL MÓDULO DE CONTROL LIMPIEZA MÓDULO DE CONTROL mientras tira del filtro hacia fuera y lo separa de la campana Acero Utilice un limpiador de acero inoxidable no...
  • Page 13: Localización Y Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 14: Systèmes De Ventilation Escamotables

    Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et vous devrez aussi fournir la date d’installation et le nom de Dépistage des pannes votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements de blessure, lisez avec attention ce guide d’utilisation et d’en- pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 15: Consignes Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT • La circulation d’air doit être suffisante pour assurer une com- AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC bustion et une évacuation des gaz appro-priées dans le con- ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, OBSERVEZ LES duit de cheminée de l’appareil de combustion et éviter les CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Pour Réduire Le Risque De Feu De Graisse Sur La Plaque De Cuisson

    MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR LA si cela est expressément recommandé dans ce guide. Tout PLAQUE DE CUISSON : dépannage doit être confié...
  • Page 17 AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DANS LE Cache supérieur d’entretien qui s’appliquent à la hotte aspirante Pro de Wolf. CAS OÙ UN FEU DE GRAISSE SE DÉCLARERAIT SUR LA Filtre et cache-filtre Avant d’utiliser votre système de ventilation escamotable...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE VENTILATION ESCAMOTABLE CONSIGNES D’ENTRETIEN Fonctionnement du système de ventilation Retrait des filtres Consignes d’entretien escamotable Pour retirer les filtres, appuyez sur le filtre tout en dégageant BOUTONS DU MODULE DE COMMANDE NETTOYAGE MODULE DE COMMANDE le filtre vers l’avant et en l’éloignant du système de Acier Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier MEDIUM (TEMP.
  • Page 19: Dépistage Des Pannes

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
  • Page 20: Misure Di Sicurezza

    Consigli per la manutenzione tenzione prima di utilizzare la nuova cappa di ventilazione e il nome del rivenditore Wolf autorizzato presso cui è stato Risoluzione dei problemi effettuato l’acquisto. Annotare le seguenti informazioni per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle come riferimento futuro.
  • Page 21: Istruzioni Importanti

    MISURE DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA • Per la combustione e lo smaltimento dei gas è necessaria PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSA ELET- un’adeguata quantità di aria tramite la copertura (parte a scom- TRICA O LESIONI ALLA PERSONA, OSSERVARE QUANTO parsa) del dispositivo di combustione del combustibile per SEGUE: prevenire il ritorno d’aria.
  • Page 22 MISURE DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA • Non riparare o sostituire alcuna parte del dispositivo se non PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DA GRASSO specificamente consigliato nella presente guida. Tutti gli inter- DELLA CUCINA: venti di riparazione devono essere eseguiti da un tecnico Non lasciare mai le superfici incustodite a temperature qualificato.
  • Page 23 AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI A PERSONE Filtro e coperchio del filtro consigli sulla manutenzione delle cappe di ventilazione Wolf. IN CASO DI INCENDIO DA GRASSO DELLA CUCINA PRO- Per assicurare la rimozione di tutto l’olio residuo dal processo di fabbricazione, prima dell’uso pulire...
  • Page 24 FUNZIONAMENTO DELLA CAPPA ESTRAIBILE CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Funzionamento della cappa estraibile Rimozione dei filtri Consigli per la manutenzione MODULO DI CONTROLLO Per rimuovere i filtri, spingere il telaio verso il basso, PULSANTI DEL MODULO DI CONTROLLO PULIZIA estraendo contemporaneamente i filtri dalla cappa. Acciaio Utilizzare un detergente per acciaio inox non Per azionare la cappa estraibile, premere il pulsante...
  • Page 25 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
  • Page 26 Seite 3 angegeben. Für Garantiezwecke benötigen Sie außerdem das Datum der Installation und den Namen Empfehlungen zur Pflege bevor Sie Ihre neue Randabsaugung benutzen, um der Gefahr Ihres Wolf-Vertragshändlers. Zeichnen Sie die nachstehenden Fehlersuche Informationen für zukünftige Nachschlagezwecke auf. von Brand, Stromschlag oder Personenschäden vorzubeugen.
  • Page 27: Wichtige Anweisungen

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG • Zur ordnungsgemäßen Verbrennung und Absaugung von UM DER GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLAG ODER Gasen durch den Abzugsschacht (Schornstein) bei Verbren- PERSONENSCHÄDEN VORZUBEUGEN, MUSS FOLGENDES nungsanlagen wird eine ausreichende Luftzufuhr benötigt, um BEACHTET WERDEN: eine Rauchgasexplosion zu vermeiden.
  • Page 28 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG • Keine Teile dieses Geräts reparieren oder ersetzen, wenn dies ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS VON BRENNENDEM nicht ausdrücklich in dieser Anleitung empfohlen wird. Alle FETT AUF DER KOCHMULDE BEACHTEN SIE FOLGENDES: anderen Instandhaltungsarbeiten sollten von einem qualifi- Kochfelder auf keinen Fall unbeaufsichtigt auf hohen zierten Techniker ausgeführt werden.
  • Page 29 ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUNGEN DURCH Filter und Filterabdeckung die Bedienung und Pflege Ihres Randabsaugungssystem BRENNENDES FETT AUF DEM HERD BEACHTEN SIE von Wolf vertraut machen. Um sicherzustellen, dass alle Ölrückstände vom FOLGENDES*: Herstellungsprozess entfernt werden, die Randabsaugung vor der Verwendung gründlich mit heißem Wasser und FLAMMEN mit einem passenden Deckel, Backblech oder einem milden Spülmittel reinigen.
  • Page 30 STEUERMODULTASTEN REINIGUNG ihn gleichzeitig nach vorne und von der Randabsaugung Edelstahl Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger Zur Aktivierung der Randabsaugung von Wolf die Taste wegziehen. Siehe Abbildung unten. Beim Wiedereinbauen VERZÖGERUNG MITTEL verwenden und mit einem weichen, fusselfreien drücken. Der Abzug der Randabsaugung wird das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
  • Page 32 Lees deze handleiding voor gebruik en onderhoud zorgvuldig Werking afzuigtafel Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Noteer die Aanbevelingen voor onderhoud voordat u uw nieuwe afzuigtafelventilatie gebruikt om risico op gegevens hieronder.
  • Page 33: Algemene Veiligheidsmaatregelen

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING • Voor een goede verbranding en afvoer van gassen door het OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF rookkanaal (schoorsteen) is voldoende lucht nodig om back- PERSOONLIJK LETSEL TE VERMINDEREN, LET OP HET draft te voorkomen.
  • Page 34 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING • Repareer of vervang geen onderdelen van dit apparaat, tenzij OM HET RISICO VAN EEN FORNUISBRAND TE VOORKOMEN: dat in deze gids expliciet wordt aanbevolen. Al het andere Laat fornuizen nooit zonder toezicht ingeschakeld staan onderhoud moet door een gekwalificeerde technicien worden op een hoge instelling.
  • Page 35: Eigenschappen Afzuigtafel

    OM HET RISICO VAN LETSEL BIJ EEN FORNUISBRAND TE Filter en filterkap ventilatiesysteem voor afzuigtafels van Wolf. VOORKOMEN: Om te zorgen dat alle resterende olie uit het productieproces is verwijderd, reinig de afzuigtafel voor gebruik grondig DOOF VLAMMEN met een goed afsluitend deksel, met warm water en een mild schoonmaakmiddel.
  • Page 36: Werking Afzuigtafel

    WERKING AFZUIGTAFEL AANBEVELINGEN VOOR ONDERHOUD Werking afzuigtafel Filter verwijderen Aanbevelingen voor onderhoud BEDIENINGSMODULE Om filters te verwijderen: druk de filter naar beneden en trek KNOPPEN BEDIENINGSMODULE REINIGEN naar voren en weg van de afzuigtafel. Zie de afbeelding hier- Roestvrij Gebruik een niet-schurend roestvrijstalen Om de afzuigtafel te activeren: druk op .
  • Page 37: Probleemoplossing

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Page 38 安全注意事项 下吸式通风设备 重要说明 目录 客户服务 安全注意事项 型号和序列号均打印在随附的产品注册卡上。 这两个编号同样 请阅读并保存此类指南 列于产品铭牌上。 铭牌位置参见第3页。 出于质保目的, 您还需要 下吸式特点 知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 记录以下信息, 以供日 • 在使用新的下吸式通风设备之前, 请仔细阅读本使用与保养指南, 以 下吸式操作 后参考。 保养建议 降低火灾、 触电或人身伤害的危险。 服务信息 故障排除 型号 • 确保正确安装和维修。 本产品必须由合格的技术人员正确安装和接 Wolf质保 序列号 地 (接地线) 。 安装日期 经认证的服务部门名称 • 必须由Wolf工厂认证的服务部门执行质保服务。...
  • Page 39 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 警告 • 为实现有效燃烧并通过燃料燃烧设备的烟道 (烟囱) 排放气体, 应提 为了减少火灾、 触电或人身伤害的危险, 请遵守以下原则: 供足够的空气以防止发生倒流。 仅应按照制造商规定的方式使用本单元。 如果您有任何疑问, 请与 • 当抽油烟机同时用于燃烧气体或其他燃料的设备时, 房间内应充分 制造商联系。 通风。 在维修或清洁设备之前, 请拔下设备插头或在维修面板上关闭电 • 请勿操作电源线或插头已损坏的任何风扇。 丢弃风扇, 或将其返回 源, 同时锁定服务断开装置, 以防止意外接通电源。 如果无法锁定 授权的维修机构进行检查和/或维修。 维修断开装置, 请将醒目的警告装置 (如标志) 牢固地固定在维修 面板上。 • 本产品必须接地 (接地线) 。 • 通道风扇应始终向室外气。...
  • Page 40 安全注意事项 重要说明 一般安全注意事项 警告 • 请勿修理或更换本设备的任何部件, 除非本指南特别推荐。 应由专业 为降低灶台滑脂发生火灾的危险: 技术人员执行所有其他服务。 在高设置下, 应有专人看管表面单元。 沸溢会导致可能点燃的烟气 • 为避免电机轴承损坏和噪音或叶轮失衡, 干式墙面喷剂、 施工扬尘等 和油脂沸液。 在低或中等设置下慢慢加热油。 应远离动力装置。 当在高温下烹饪或烹饪食物 (即Crepes Suzette、 Cherries • 当切割或钻入墙壁或天花板时, 不要损坏电线或其他隐藏的实用设 Jubilee、 Peppercorn Beef Flambé) 时, 务必打开通风罩。 施。 应经常清洁通风扇。 严禁油脂积聚在风扇或过滤器上。 • 如需获得更多信息和要求, 请阅读通风罩上的规格标签。 使用合适大小的平底锅。 始终使用适合表面装置大小的炊具。 注意...
  • Page 41 远程安装控制模块 警告 令您受益匪浅。 顶盖 为确保除去制作过程中的所有残留油渍, 使用前请用热水和温和 为降低灶台顶部油焰对人员造成伤害的危险, 请遵守以下原则*: 过滤器和过滤器盖 的清洁剂彻底清洁该下吸式通风设备。 冲洗并用软布擦干。 参见 第4页的维护建议。 使用紧密贴合的盖子、 烘烤板或金属托盘闷熄火焰, 然后关闭燃 烧器。 应注意防止烫伤。 如果火焰未立即熄灭, 应撤离并呼叫消防部门。 切勿端起冒火的锅 - 您可能会被烧伤。 切勿使用水 (包括湿的抹布或毛巾) 灭火 - 将导致剧烈的蒸汽爆 炸。 仅可在以下情况下使用灭火器: 您知道您有ABC类灭火器, 并且了解如何操作。 下吸式通风设备 (型号ICBDD36) 。 火势很小并局限于最初起火的区域。 正在呼叫消防部门。 您可以背对出口灭火。 *基于NFPA发布的“厨房火灾安全提示”。 wolfappliance.com...
  • Page 42 下吸式通风设备操作 保养建议 下吸式通风设备操作 过滤器拆卸 维护建议 要卸下过滤器, 请向下推动同时向前拉动过滤器, 并从下吸式通 控制模块 控制模块按钮 清洁 风设备上卸下。 请参见下图。 按相反步骤重新安装。 不锈钢 使用非磨蚀性的不锈钢清洁剂和无绒软布清洁。 为 要启动下吸式通风设备, 请按 按钮。 下吸式通风烟囱将升 延迟 中 了产生自然光泽, 先用蘸水的超细纤维布轻轻擦拭 高, 鼓风机自动开启至低速。 请参见下图。 过滤器可放入洗碗机清洗。 参见第4页的保养建议。 煎盘, 然后用打光麂皮擦干。 始终沿着不锈钢的纹 要调节鼓风机速度, 请按 或 按钮。 相应的LED将 重要提示: 切勿在未安装过滤器的情况下操作下吸式通风设备。 理方向擦拭。...
  • Page 43 从最初安装之日起五年内,Wolf Appliance将维修或更换以下在材料或工艺方面存在缺陷的部件:不锈钢压 块托盘、气阀、集油盘、电子控制板和电加热元件。如果物主使用Wolf工厂认证的服务,该服务提供者将修 理或更换这些部件,但物主需支付包括人工费在内的所有其他费用。如果物主使用非认证服务,则物主必须 联络Wolf Appliance, Inc.(使用以下信息),以获得修理或更换用部件。Wolf Appliance不报销物主从非认 证服务机构或其他来源购买的部件所产生的费用。 有关Wolf产品质保的更多信息,请与授权的Wolf经销商联系。质保必须遵守所有国家、州、城市、地方法规 和/或法令。 *有限的60天零件和人工质保涵盖不锈钢(门、面板、把手、产品框架和内表面)的外观缺陷。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com...
  • Page 44 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012973 REV-A 3 / 2017...

Table des Matières