Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

U N D E R - C A B I N E T H O O D I N S E R T
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 1
8/21/18 8:14 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBVU24S

  • Page 1 U N D E R - C A B I N E T H O O D I N S E R T USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 1...
  • Page 2: Customer Care

    Under-Cabinet Hood Insert Features purposes, you will also need the date of installation and Control Panel Operation name of your authorized Wolf dealer. Record this informa- This appliance can be used by children aged from 8 years tion below for future reference.
  • Page 3: Safety Precautions

    Before servicing or cleaning unit, unplug the appliance • Warranty service must be performed by Wolf Factory Certified or switch power off at the service panel and lock the ser- Service. vice disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • There shall be adequate ventilation of the room when the venti- • Do not repair or replace any part of this appliance unless spe- lation hood is used at the same time as appliances burning gas cifically recommended in this guide.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE Never leave surface units unattended at high settings. FOLLOWING: Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
  • Page 6: Unde R- Cabine T Hood Ins Ert Fe Atur E S

    UNDE R- CABINE T HOOD INS ERT FE ATUR E S C ONT R O L PANE L OPERAT ION Under-Cabinet Hood Insert Features Control Panel To operate the ventilation hood, use the control panel on the B LO WER FE ATURES bottom of the hood.
  • Page 7 REM OTE CO NTRO L OP E R ATION C ARE RECOMMENDAT IO NS Remote Control Filter Removal Care Recommendations The remote control requires two AAA batteries (not B LO WER The grease filters are dishwasher safe. Refer to Care CLEAN ING included).
  • Page 8 Light does not turn on. • For warranty purposes, you will also need the date of • LED lighting must be replaced by Wolf Factory Certified installation and name of your authorized Wolf dealer. This Service. information should be recorded on page 2.
  • Page 9: Full Two Year Warranty

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 10 Este aparato puede ser utilizado por niños de más de ocho Funcionamiento del panel de mandos saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para Funcionamiento del mando a distancia años y personas con discapacidades físicas, sensoriales tenerla como referencia en el futuro.
  • Page 11: Precauciones De Seguridad

    El servicio de garantía debe ser realizado por un servicio de Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, asistencia técnica autorizado de Wolf. desenchufe o apague el aparato en el panel de mantenimiento y bloquee los medios de desconexión de mantenimiento para •...
  • Page 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Cuando la campana se utilice al mismo tiempo que los • No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato a menos aparatos que queman gas u otros combustibles, proporcione que se recomiende específicamente en esta guía. Todas las ventilación adecuada en la habitación.
  • Page 13 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVISO AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE LAS PERSONAS INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA PLACA: SUFRAN QUEMADURAS EN EL CASO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO PROVOCADO POR GRASA No deje nunca desatendidas las superficies calientes a EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA LAS...
  • Page 14 CARAC TERÍSTIC AS DE L A CA MPA NA E X TR A CTOR A DE GR U PO F ILT RANT E F U NCI O NAMIENTO DEL PANEL DE MA NDOS Características de la campana extractora de Panel de mandos grupo filtrante Para hacer funcionar la campana extractora, utilice el panel V ENTIL ADOR...
  • Page 15: Fun Cio N Amie Nt O Del M A Ndo A Di S Tancia

    FUN CIO N AMIE NT O DEL M A NDO A DI S TANCIA R ECO MENDACIO NES DE MA NTENIMIENTO Mando a distancia Extracción del filtro Recomendaciones de mantenimiento El mando a distancia requiere dos pilas AAA (no incluidas). V EN T I LADO R Los filtros de grasa se pueden poner en el lavavajillas.
  • Page 16 S ERV I CI O La campana extractora no funciona. • Mantenga la calidad de su producto poniéndose en contacto con el servicio técnico autorizado de Wolf. • Compruebe si está encendida. • Le recomendamos que anote la referencia del modelo •...
  • Page 17 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 18 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et devrez aussi fournir la date d’installation et le nom de votre Fonctionnement de la télécommande revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles Consignes d’entretien pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 19: Mesures De Sécurité

    Un dépannage sous garantie doit être effectué par un Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez le prestataire agréé par l’usine Wolf. courant au tableau de distribution et verrouillez le dispositif de déconnexion afin d’empêcher que le courant ne soit •...
  • Page 20 MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • La pièce doit être ventilée de manière adéquate lorsque • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf la hotte est utilisée en même temps que des appareils si cela est expressément recommandé dans ce guide. Tout fonctionnant au gaz ou à...
  • Page 21: Pour Réduire Le Risque De Feu De Graisse Sur La Plaque De Cuisson

    MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR LA AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DANS LE PLAQUE DE CUISSON : CAS OÙ UN FEU DE GRAISSE SE DÉCLARERAIT SUR LA CUISINIÈRE, OBSERVEZ LES CONSIGNES DE Ne laissez jamais les appareils de cuisson fonctionner sans SÉCURITÉ...
  • Page 22 CARAC TÉRISTIQ U E S DE LA HOTTE A SP IR A NTE E NCAST R AB LE F O NCT I ONNEMENT DU PA NNEAU DE COMMANDE Caractéristiques de la hotte aspirante Panneau de commande encastrable Pour utiliser la hotte aspirante, servez-vous du panneau de MOTEUR commande à...
  • Page 23: Télécommande

    FO NCTION NE ME NT DE L A TÉ L É COM MA NDE C ONS IGNES D’E NT RETIEN TÉLÉCOMMANDE Retrait des filtres Consignes d’entretien La télécommande a besoin de deux piles AAA pour pouvoir MOT EUR Les filtres à graisse peuvent passer au lave-vaisselle. NETTOYAG E fonctionner (non fournies).
  • Page 24: Dépistage Des Pannes

    S ERV I CE La hotte aspirante ne fonctionne pas. • Maintenez la qualité qui fait partie intégrante de votre appareil en contactant un prestataire agréé par l’usine Wolf. • Vérifiez que l’appareil est sous tension. • Si vous nous contactez pour un service après-vente, •...
  • Page 25 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
  • Page 26 Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini Pannello di controllo rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato effettuato l’acquisto. Annotare le seguenti informazioni a titolo di Funzionamento con telecomando di età...
  • Page 27: Precauzioni Di Sicurezza

    Prima di interventi di manutenzione o pulizia, disconnettere • Il servizio di garanzia deve essere eseguito da un centro di o spegnere l’apparecchiatura dal pannello di assistenza assistenza certificato Wolf. e bloccare i dispositivi per la disconnessione per evitare accensioni accidentali. Quando non è possibile bloccare •...
  • Page 28 PRECAUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI • Provvedere a un’adeguata ventilazione della sala quando si • Non riparare o sostituire alcuna parte del dispositivo se non utilizza la cappa con altri elettrodomestici a combustione di specificamente consigliato nella presente guida. Tutti gli gas o altri carburanti.
  • Page 29 PRECAUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZE AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DA GRASSO DELLA AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI A PERSONE CUCINA: IN CASO DI INCENDIO DA GRASSO DELLA CUCINA PROFESSIONALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI PRECAUZIONI: Non lasciare mai le superfici incustodite a temperature elevate.
  • Page 30 CARATTE RISTIC H E DE L L’INS ER I ME NTO DE L L A CAP PA SOTT O AL MO BI LE F U NZI ONAMENTO DE L PANNELL O DI CONTROL L O Caratteristiche dell’inserimento della cappa Pannello di controllo sotto al mobile Per azionare la cappa di ventilazione, utilizzare il pannello di S OFFIANTE...
  • Page 31 FUN ZIO NAME NTO CON TE L E COMA NDO C ONS IGLI PER LA MANUTENZIO NE Telecomando Rimozione dei filtri Consigli per la manutenzione Il telecomando necessita di due batterie AAA (non incluse). S OFF I ANT E I filtri del grasso possono essere lavati in lavastoviglie. PULIZIA Consultare la sezione relativa ai consigli per la Acciaio...
  • Page 32 Le lampade LED devono essere sostituite da un centro • Ai fini della garanzia è inoltre necessario disporre della di assistenza certificato Wolf. data di installazione e del nome del rivenditore Wolf autorizzato presso cui è stato effettuato l’acquisto. Tale informazione dovrebbe essere rintracciabile a pagina 2. Italiano 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 8...
  • Page 33 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, manopole rosse, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue filiali.
  • Page 34: Kundendienst

    Seite 6 angegeben. Für Garantiezwecke benötigen Sie Flachschirm-Dunstabzugshaube außerdem das Datum der Installation und den Namen Ihres Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Bedienfeld Wolf-Vertragshändlers. Zeichnen Sie die nachstehenden Informationen für zukünftige Nachschlagezwecke auf. Fernbedienung Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen Pflegeempfehlungen SERVI CEINF ORMAT IONEN oder mentalen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen/...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Hersteller. • Der Service während der Garantiezeit ist von einem Vor der Durchführung von Instandhaltungs- oder zugelassenen Wolf-Kundendienstzentrum durchzuführen. Reinigungsarbeiten am Gerät muss die Stromzufuhr am Schaltkasten ausgeschaltet und die Stromzufuhr • Die Installationsarbeiten und elektrische Verdrahtung müssen abgesperrt werden, damit der Strom nicht versehentlich von qualifizierten Personen und in Übereinstimmung mit allen...
  • Page 36 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Es muss für eine ausreichende Entlüftung des Raums gesorgt • Keine Teile dieses Geräts reparieren oder ersetzen, wenn werden, wenn die Dunstabzugshaube zur gleichen Zeit wie mit dies nicht ausdrücklich in dieser Anleitung empfohlen wird. Gas oder anderen Brennstoffen betriebene Geräte verwendet wird. Alle anderen Instandhaltungsarbeiten sollten von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
  • Page 37 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG WARNUNG ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS VON BRENNENDEM ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUNGEN DURCH FETT AUF DER KOCHMULDE BEACHTEN SIE FOLGENDES: BRENNENDES FETT AUF DER KOCHMULDE BEACHTEN SIE FOLGENDES: Kochfelder auf keinen Fall unbeaufsichtigt auf hohen Einstellungen stehen lassen. Überlaufende Flüssigkeiten FLAMMEN mit einem passenden Deckel, Backblech oder erzeugen Rauch und verschüttete Fette, die sich anderem Blech aus Metall ERSTICKEN, dann Brenner...
  • Page 38 LE ISTU NGSME RKM AL E DE R FL A CHS CHIR M -DUNS TAB ZU GSHAUB E B EDI E NFE LD Leistungsmerkmale der Flachschirm- Bedienfeld Dunstabzugshaube Zum Bedienen der Dunstabzugshaube das Bedienfeld auf G EB LÄ SE der Unterseite der Haube verwenden. LEISTU NGSM ERKMALE Zum Einstellen der Gebläsegeschwindigkeit , oder...
  • Page 39 FE RN BE DIE NU NG PF L EGEEMPFE HL UNG EN Fernbedienung Ausbauen der Filter Pflegeempfehlungen Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Batterien betrieben G EB LÄS E Die Fettfilter sind spülmaschinenfest. Siehe Empfehlungen REIN IG UNG (nicht im Lieferumfang enthalten). für die Pflege.
  • Page 40 BED IE NU NG S ERV I CE Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht. • Halten Sie die in Ihr Produkt integrierte Qualität aufrecht, indem Sie sich an ein zugelassenes Wolf- • Sicherstellen, dass der Strom eingeschaltet ist. Kundendienstzentrum wenden. • Sicherstellen, dass die Stromzufuhr zur Haube und der •...
  • Page 41: Wolf Appliance International - Eingeschränkte Garantie

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
  • Page 42: Table Des Matières

    Zie pagina 6 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet WAARSCHUWING Eigenschappen afzuigkap onder kast ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf- Bediening van bedieningspaneel dealer bekend zijn. Noteer die gegevens hieronder. Gebruik van dit apparaat door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 43: Veiligheidsmaatregelen

    Neem bij vragen contact op met de fabrikant. • Garantie-onderhoud moet worden uitgevoerd door een door Wolf-fabriek erkende service. Haal voordat u het apparaat onderhoudt of reinigt de stekker uit het stopcontact of schakel de stroom uit op het •...
  • Page 44 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • De kamer moet afdoende worden geventileerd als de afzuigkap • Repareer of vervang geen onderdelen van dit apparaat, tenzij op hetzelfde moment wordt gebruikt als toestellen gas of dat in deze gids expliciet wordt aanbevolen. Al het andere andere brandstoffen verbranden.
  • Page 45 VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN EEN FORNUISBRAND TE OM HET RISICO VAN LETSEL BIJ EEN FORNUISBRAND VOORKOMEN: TE VOORKOMEN: Laat fornuizen nooit zonder toezicht ingeschakeld staan Doof vlammen met een goed afsluitend deksel, bakplaat of op een hoge instelling. Overkokende olie en vet kan gaan metalen plaat, schakel dan de brander uit.
  • Page 46: Eigenschappen Afzuigkap Onder Kast

    EIG EN SC HAPPE N A FZ UIG KA P ONDE R K A S T B EDI E NING VAN BEDIENINGSPA NEEL Eigenschappen afzuigkap onder kast Bedieningspaneel Maak voor de bediening van de afzuigkap gebruik van het V ENTIL ATOR EIGEN SC HA PPEN bedieningspaneel aan de onderkant van de kap.
  • Page 47: Bediening Van Afstandsbediening

    BED IE NING VAN A F STA NDS B E DI E NING AANB EV ELING EN VO OR ONDERHOUD Afstandsbediening Filter verwijderen Aanbevelingen voor onderhoud Voor de afstandsbediening zijn twee AAA-batterijen V EN T I LAT O R De vetfilters zijn vaatwasmachinebestendig. Raadpleeg de REIN IG EN benodigd (niet inbegrepen).
  • Page 48: Probleemoplossing

    Led-verlichting moet worden vervangen door een door • Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de Wolf-fabriek erkende service. naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Deze informatie moet op bladzijde 2 worden genoteerd. Nederlands 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 8 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 49: Wolf-Garantie

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Page 50 安全注意事项 机柜下通风罩嵌件 重要防护措施 目录 客户服务 安全注意事项 型号和序列号列于产品铭牌上。铭牌位置参见第6页。出于质 保目的,您还需要知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 警告 机柜下通风罩嵌件特点 记录以下信息,以供日后参考。 控制面板操作 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危 服务信 息 遥控器操作 险,则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、感觉或心理能力 型号 保养建议 序列号 降低或缺乏经验和知识的人员使用。儿童不得玩耍本产品。儿童 故障排除 安装日期 Wolf质保 不得在没有监督的情况下进行清洁和用户维护。 经认证的服务部门名称 经认证的服务部门号码 授权经销商 经销商号码 重要提示 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 以下突出显示的信息类型: 突出显示尤为重要的信息。 重要提示 表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品 注意 损坏的情况。 警告 表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 的危险。...
  • Page 51 安全注意事项 重要防护措施 • 在使用新的通风罩之前,请仔细阅读本使用与保养指南,以降低 警告 火灾、触电或人身伤害的危险。 为了减少火灾、触电或人身伤害的危险,请遵守以下原则: • 确保正确安装和维修。本产品必须由合格的技术人员正确安装和 a) 仅应按照制造商规定的方式使用本设备。如果您有任何疑问, 接地(接地线)。 请与制造商联系。 • 必须由Wolf工厂认证的服务部门执行质保服务。 b) 在维修或清洁单元之前,请拔下设备插头或在维修面板上关闭 电源,同时锁定服务断开装置,以防止意外接通电源。如果无 • 必须由专业人员根据所有适用的规范和标准完成安装工程和电气 法锁定维修断开装置,请将醒目的警告装置(如标志)牢固地 接线作业,包括建筑防火等级规范和标准。 固定在维修面板上。 wolfappliance.com 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 3 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 52 安全注意事项 重要防护措施 • 当通风罩同时用于燃烧气体或其他燃料的设备时,房间内应充分 • 请勿修理或更换本设备的任何部件,除非本指南特别推荐。应由 通风。 专业技术人员执行所有其他服务。 • 请勿运行电源线或插头已损坏的任何风扇。丢弃损坏的风扇, • 为避免电机轴承损坏和噪音或叶轮失衡,干式墙面喷剂、施工扬 或将其返回授权的维修机构进行检查和/或维修。 尘等应远离动力装置。 • 本产品必须接地(接地线)。 • 当切割或钻入墙壁或天花板时,不要损坏电线或其他隐藏的实用 设施。 注意 • 如需获得更多信息和要求,请阅读通风罩上的规格标签。 仅供一般通风使用。请勿用于排放危险或易爆物质和蒸气。 注意 • 通道风扇应始终向室外排气。 为了降低发生火灾的危险并正常排气,一定要通过管道将废气排 放到室外。切勿将废气排入墙壁或天花板内的空间,或排入阁 • 为了降低发生火灾的危险,仅可使用不锈钢通风管道。 楼、狭窄空间或车库中。 中文 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 4 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 53 安全注意事项 重要防护措施 警告 警告 为降低灶台油焰的危险: 为了降低在灶台滑脂火灾事故中对人员造成伤害的危险,请遵守 以下原则: a) 切勿在高设置下无人看管表面装置。沸溢会导致可能点燃的烟 a) 使用紧密配合的盖子、烘烤板或金属托盘闷熄火焰,然后关闭 气和油脂沸液。在低或中等设置下慢慢加热油。 煤气头。应小心以防烫伤。如果火焰未立即熄灭,应撤离并呼 b) 高温烹饪时,应始终打开通风罩。 叫消防部门。 c) 经常清洁通风扇。严禁油脂积聚在风扇或过滤器上。 b) 切勿端起正燃烧的锅 - 您可能会被烧伤。 d) 使用合适大小的平底锅。始终使用适合表面装置大小的炊具。 c) 切勿使用水(包括湿的抹布或毛巾)灭火 - 将导致剧烈的蒸汽 e) 切勿在通风罩下烹制食物。 爆炸。 d) 仅在以下情况下使用灭火器: 1) 您知道您有ABC类灭火器,并且了解如何操作。 2) 火势很小并局限于最初起火的区域。 3) 正在呼叫消防部门。 4) 您可以背对出口灭火。 wolfappliance.com 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 5 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 54 机柜下通风罩嵌件特 点 控 制面板操 作 机柜下通风罩嵌件特点 控制面板 要操作通风罩,请使用该罩底部的控制面板。 特点 鼓 风机 产品铭牌(过滤器上方) 要调节鼓风机转速,请按 、 或 。 图标 功能 控制面板 要打开升压,请按 两秒钟。升压使气流增加高约20%, 打开或关闭鼓风机。 底部面板 但限制为10分钟。10分钟后,鼓风机将自动转换到上一选定 将鼓风机开为低。 的速度。如果在关闭鼓风机的情况下打开升压,则将在10分 过滤器(底部面板上方) 钟后关闭。 将鼓风机开为中。 LED照明 将鼓风机开为高或升压。 遥控器(未示出) 延迟 打开或关闭灯具。 延迟功能在运行15分钟后自动关闭灯和鼓风机。要打开延迟, 请按住 两秒钟。 注:无法同时打开延迟和升压。 照明 按下 设为高,或再次按下设为低。再次按下关灯。...
  • Page 55 遥控器操作 保 养建议 遥控器 过滤器拆卸 保养建议 遥控器需要两节AAA电池(不包括)。 油脂过滤器可放入洗碗机清洗。请参见保养建议。 鼓风机 清洁 不锈钢 使用非磨蚀性的不锈钢清洁剂和无绒软布进行清洁。 要调节鼓风机转速,请按 、 或 。 要接近过滤器,请轻轻向下拉动罩底部面板的前缘并使其向 图标 功能 为了产生自然光泽,先用蘸水的超细纤维布轻轻擦拭 下旋转。 要打开升压,请按 。升压使气流增加高约20%,但限制 煎盘,然后用打光麂皮擦干。始终沿不锈钢的纹理方 将鼓风机开为低。 为10分钟。10分钟后,鼓风机将自动转换到上一选定的速 要拆下过滤器,请参见下图。 向擦拭。 关闭鼓风机。 度。如果在关闭鼓风机的情况下打开升压,则将在10分钟后 提高鼓风机转速。 重要提示: 切勿在未安装油脂过滤器的情况下操作通风罩。 控制面板 使用喷雾脱脂剂清除指纹和食物污垢。在擦拭控制面板 关闭。 之前喷洒在抹布上。 降低鼓风机转速。 重要提示:切勿将清洁剂直接喷洒在控制面板上。 将鼓风机开为升压。 延迟...
  • Page 56 故障排除 故障排除 操作 服务 通风罩不工作。 • 与Wolf工厂认证的服务部门联系, 以保证产品的内在质量。 • 确认电源已打开。 • 在联系服务部门时,您需要提供产品的型号和序列号。 这两个编号都列在产品铭牌上。铭牌位置参见第6页。 • 确认通风罩和家中断路器的电源已打开。 • 出于质保目的,您还需要提供安装日期和经授权的Wolf经 灯不亮。 销商名称。此信息应记录在第2页中。 • 必须由Wolf工厂认证的服务部门更换LED照明灯具。 中文 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 8 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 57 联络Wolf Appliance, Inc.(使用以下信息),以获得修理或更换用部件。Wolf Appliance不报销物主从非认 证服务机构或其他来源购买的部件所产生的费用。 有关Wolf产品质保的更多信息,请与授权的Wolf经销商联系。质保必须遵守所有国家、州、城市、地方法 规和/或法令。 *有限的60天零件和人工质保涵盖不锈钢(门、面板、把手、产品框架和内表面)的外观缺陷。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 9 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 58 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 10 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 59 828384A_ICB_WF_VUHood_UCG_0818.indd 11 8/21/18 8:14 AM...
  • Page 60 WOLF AP PL IA NC E , I N C . P . O. B O X 4 48 48 MA D I SO N , WI 5 37 4 4 WO L FA PP L IAN CE .C O M 8 0 0 .2 2 2 .

Table des Matières