Sommaire des Matières pour SpeedEPart Agri-Fab 45-0369
Page 1
• Operación les instructions et • Mantenimiento consignes de sécurité de • Piezas de Repuesto cette notice. • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Maintenance • Pièces de Rechange the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN USA FORM NO. 49469 rev. (10/26/12)
Page 2
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Tray 1. Bandeja Plateau Essieu 2. Eje 2. Axle Discos de espigas (12) Disques à crampons (12) 3. Spike Disks (12) Placas de los extremos (2) Plaques d’extrémité...
ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. CAUTION: Vehicle braking and stability Look for this symbol to point out important may be affected with the addition of an safety precautions. It means – Attention! accessory or an attachment. Be aware of Become alert! Your safety is involved. changing conditions on slopes. 1. Read this owners manual carefully for operating and service instructions before attempting to assemble or operate this equipment. Be thoroughly familiar with the proper use of this equipment. 2. Read the vehicle owners manual and vehicle safety rules, and know how to operate the vehicle before using this equipment.
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS (O) ANGLE HITCH ARM BRACKET MOUNT TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (G) 5/16" BRACKET NYLOCK (2) 1/2" wrenches (1) 9/16" wrenches (1) 3/4" wrench or adjustable wrench (1) Pliers REAR OF TRAY Before assembling the aerator, lay out all of the parts and (D) 5/16" x 1" hardware as shown on the previous pages. HEX BOLT FIGURE 2 REAR VIEW Spike points are sharp. Exercise caution when handling and working near spike disks.
Page 6
ENGLISH 9. Pivot the end plate up onto the end of the axle. See 6. Pivot the end plate on your right side up onto the end figure 6. of the axle. See figure 4. 10. Assemble a flat washer(s) (H) and a cotter pin (K) to 7. Pivot the end plate on your left side down out of the way. one end of the axle. Use as many washers as needed See figure 4. to eliminate any gaps between the parts on that end of the axle. See figure 6. 11. Repeat the procedure for the other end of the axle. See figure 6. (K) COTTER PIN (K) COTTER PIN (H) FLAT WASHER (H) FLAT WASHER REAR OF TRAY FIGURE 4 REAR VIEW...
Page 7
ENGLISH 14. Assemble the axle bracket to the outside of the angle brackets using two 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16" HITCH ARMS nylock nuts (G). The ends of the axle bracket must point as shown in figure 8. Tighten and then loosen the nuts 1/4 turn. 15. Tighten the nuts fastening the angle brackets to the tray. HITCH ARM MOUNT BRACKET (G) 5/16" (E) 5/16" x 1" NYLOCK NUT CARRIAGE BOLT FIGURE 10 REAR VIEW 18. Turn the tray so that the front faces you. Assemble two angle brackets (O) to the holes in the bottom of the tray using two 5/16" x 1" hex bolts (D) and 5/16" nylock nuts...
ENGLISH 20. Turn the aerator right side up and assemble the front 25. Assemble the lift handle through the tray and attach it ends of the hitch arms together using two 5/16" x 1-1/4" to the hitch arm mount bracket assembled to the axle hex bolts (C) and 5/16" nylock nuts (G). Do not tighten bracket. Use a 5/16" x 1" hex bolt (D) and a 5/16" nylock yet. See figure 13. nut (G). Tighten. See figure 15. 21. Assemble the two hitch brackets to the top and bottom 26. Position the hitch arm mount bracket so that there is of the hitch arms using two 5/16" x 2" hex bolts (B) and side tension on the lift handle when it is locked in the 5/16" nylock nuts (G). Do not tighten yet. See figure up position. Tighten the nuts. See figure 15. 27. Assemble the grip (T) onto the end of the lift handle. 22. Assemble the 3/8" hitch pin (J) through the hitch brackets See figure 15. and secure it with a 1/8" hair cotter pin (I). See figure (B) 5/16" x 2" (T) GRIP HEX BOLT (J) 3/8"...
Page 9
ENGLISH OPERATION 9. To prevent damage to lawn, do not make sharp turns while spike points are engaged in ground. 10. Aerate in an up and down direction on slopes. Aerating involves cutting small holes in the soil to create 11. To increase depth of spike point penetration, add weight small reservoirs that will bring oxygen, fertilizer and water to the tray as necessary. The tray holds concrete blocks down into the root zone. For best performance of the spike or patio blocks at approximately 35 lbs. each. Secure aerator attachment, the following lawn preparation and the weights with straps or wire using the holes in the aerator operation is recommended. tray flange. See figure 17. 12. If the ground is extremely hard and dry, it should be sprinkled or watered down for one to two hours prior to use of the aerator.
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. PRECAUCION: La estabilidad del vehiculo y su Este simbolo indica precauciones importantes capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar de seguridad. Significa – ¡atencion! un accesorio o un vehiculo adicional. Tenga seguridad esta en riesgo cuidado con este cambio de condiciones debido a la pendiente.
Page 12
ESPAÑOL IMPORTANTE: Asegúrese de que la parte posterior de la bandeja 14. Instale el brazo del eje en la parte externa de los brazos quede hacia usted y de que los discos escarpiadores apunten en en ángulo usando dos tornillos hexagonales (D) y tuercas la dirección mostrada. hexagonales de presión (H). Los extremos del brazo del 4. Gire la placa del extremo a su derecha hacia abajo y fuera eje deben quedar dirigidos como se muestra en la figura 8.
Page 13
ESPAÑOL OPERACION 7. Opere el aireador en una línea tan recta como sea posible. Haga varios pases para aumentar la densidad del patrón hecho por las puntas de las espigas. El proceso de aireación requiere abrir un número de agujeros Para evitar dañar el césped no haga vueltas muy cerradas con pequeños en el terreno para crear pequeños depósitos que lleven el tractor mientras las puntas de las espigas estén enterradas oxígeno, fertilizante y agua hacia la zona de la raíz. Para un mejor en el césped.
FRANÇAIS SÉCURITÉ Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique. ATTENTION: La stabilité et la capacité de Ce symbole attire l’attention sur des mesures freinage d’un véhicule peut être diminuée par de sécurité importantes. Il signifie: «Attention, l’ajout d’un accessoire. Soyez vigilant dans les demeurez vigilant, votre sécurité en dépend.» pentes. 1. Lire attentivement ce manuel du propriétaire pour bien connaître les instructions de marche et d’entretien avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche cet équipement. Se familiariser entièrement avec l’utilisation correcte de cet équipement. 2. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et les règles de sécurité du véhicule, et bien savoir comment faire marcher le véhicule avant d’utiliser cet équipement. 3. Ne jamais permettre à des enfants de faire marcher le tracteur ou l’accessoire d’aérateur, et ne pas permettre à des adultes de les faire marcher sans instruction appropriée. 4. Cet accessoire d’aérateur possède des pointes aiguës. Toujours manipuler avec soin et porter des chaussures fournissant une bonne protection pour faire marcher cette déchaumeuse. 5. Ne permettre à personne de monter ou de s’asseoir sur le cadre de l’accessoire d’aérateur ou sur le véhicule remorqueur. 6. Maintenir à l’écart de la zone de fonctionnement toute personne, en particulier les petits enfants, ainsi que les animaux domestiques.
Page 16
FRANÇAIS IMPORTANT: veiller à ce que l’arrière du plateau soit tourné 13. Aligner l’attache de support d’essieu avec le plateau. Serrer vers soi et que les disques à crampons pointent dans la direction les quatre boulons et écrous montés à la figure 1 et fixant indiquée l’attache de support d’essieu et la plaque de soulèvement au centre du plateau. 4. Pivoter la plaque d’extrémité de droite vers le bas pour la mettre 14. Monter l’attache d’essieu à l’extérieur des cornières de côté. Placer le côté long de l’essieu dans l’autre plaque d’assemblage à l’aide de deux boulons à six pans (D) et de pivot. (Mesurer à partir du trou borgne médian de l’essieu.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 7. Aérer en droite ligne autant que possible. 8. Chevaucher les coupes pour augmenter la densité de pénétration des pointes des crampons. L’aération consiste à percer de petits trous dans le sol pour créer 9. Pour ne pas endommager le gazon, ne pas effectuer de de petits réservoirs qui amèneront l’oxygène, l’engrais et l’eau virages brusques lorsque les pointes des crampons sont dans dans la zone des racines. Pour obtenir la meilleure performance de...
Page 18
Pin, Hair Cotter 3/32" x 2-5/16" 10 43063 Bolt, Hex 5/16-18 x 1" 26 47623 Pin, Hitch 3/8" (Flat Head) 11 47810 Nut, Nylock 5/16-18 43943 Grip 12 43009 Washer, Flat 28 44326 Bolt, Carriage 5/16-18 x 1" 24600 Bracket, Axle Support 49469 Owners Manual 14 23981 Bracket, Hitch 24595 Bracket, Axle 24596 Lift Handle the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...