Sommaire des Matières pour SpeedEPart Agri-Fab 45-0315
Page 1
• Mantenimiento attentivement les • Piezas de Repuesto instructions et consignes de sécurité de cette • Sécurité notice. • Utilisation • Entretien • Pièces de Rechange the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN MEXICO FORM NO. 48257 (REV. 5/03)
RULES FOR SAFE OPERATION Any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when operating equipment. • Read the towing vehicle owners manual and towing vehicle •...
Page 3
CARTON CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA CONTENU DU CARTON Spreader Assembly Conjunto del Esparcidor 1. Épandeur Control Cable Cable de Control 2. Câble de commande Hitch Tube, R.H. (Right Hand) Tubo de Enganche, R.H. (Mano Derecha) 3. Tube d’attelage (R.H. - droit) Hitch Tube, L.H.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Assemble the Hitch Brackets to the Hitch Control TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Tube using two 1/4" x 1-3/4" hex bolts and 1/4" hex 7/16" Wrenches nuts. Tighten. See figure 3. REMOVAL OF PARTS FROM CARTON 5. Assemble the hitch pin through the hitch brackets Remove all parts and hardware packages from the and secure with the 1/8"...
OPERATION APPLICATION TIPS 1. This unit will cover a 4 to 8 foot wide area depending HOW TO USE YOUR SPREADER on the material used and the towing speed. 2. To avoid misses or striping, make each pass about 5 ADJUSTING THE FLOW RATE SETTING feet from the previous one so some overlapping of spread pattern does occur.
Page 6
Coloque los Soportes de Enganche en el Tubo de Control INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO de Enganche, usando dos pernos hexagonales de 1/4” x HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO 1-3/4” y dos tuercas hexagonales de 1/4”. Apriete pernos (2) Llaves de 11 mm y tuercas.
OPERACIÓN SUGERENCIAS DE APLICACIÓN Esta unidad cubre una franja de 1,2 a 2,4 metros de ancho, INSTRUCCIONES DE OPERACION según el material que se use y el ritmo a que camine el usuario. Para evitar vacíos en la aplicación o la creación de bandas AJUSTE DEL REGIMEN DE DESCARGA de translape, haga cada pase a más o menos 1,5 m del pase anterior para evitar que se formen estas franjas.
Page 8
Montez les supports de fixation de l’attelage sur le tube de INSTRUCTIONS DE MONTAGE commande de l’attelage en utilisant deux boulons OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE hexagonaux de 1/4 x 1 3/4 et deux écrous hexagonaux de (2) Clé de 11 mm 1/4 po.
CONSEILS POUR L’APPLICATION UTLISATION L’épandeur couvrira une zone de 1,2 à 2,4 mètres de large MODE D’EMPLOI DE L’ÉPANDEUR selon le produit utilisé et la vitesse de marche de l’utilisateur. Afin d’éviter de manquer des zones ou de laisser des RÉGLAGE DU DÉBIT traces de passages, veillez à...
Page 10
Hex Bolt, 1/4-20 x 2-1/4 47316 Carriage Bolt 1/4-20 x 2-1/4 47141 Nylon Wing Nut 1/4-20 48545 Vinyl Cap 47983 Flow Slide 47623 Hitch Pin 47999 Control Cable 48257 Owners Manual 46503 Wheel & Tire the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...