Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Notice originale en italien.
Lisez le manuel très attentivement et
toujours garder à portée de main près du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toorx ERX 100

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Notice originale en italien. Lisez le manuel très attentivement et toujours garder à portée de main près du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 1.1 UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE - INDICATIONS ..................pag. 1.2 PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT .......................pag. 1.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 2.0 INSTALLATION DU PRODUIT ..........................pag. 2.1 DÉBALLAGE - CONTENU DU CARTON......................pag. 2.2 ASSEMBLAGE GE .................................pag.
  • Page 3: Pratiques

    CONSIGNES DE SECURITE PRATIQUES ADMISES PRATIQUES NON-ADMISES Avant le montage et l’utilisation de cet appareil, lire - NE PAS installer cet appareil au sein de club de fitness attentivement cette notice, ainsi que les éventuelles ou dans des lieux destinés au commerce ou à la location, feuilles annexées.
  • Page 4: Destination De L'appareil Et Contrindications Conventions

    DESTINATION DE L’APPAREIL ET CONTRINDICATIONS CONVENTIONS L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et Respecter les indications contenues dans ce guide certifié pour un usage privé au sein d’un milieu garantit une sécurité personnelle maximale et une plus domestique. C’est un appareil sportif qui permet de grande durée de vie du produit.
  • Page 5: Plaques Adhesive Sur Le Produit

    PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique l’adresse du distributeur, les donnés techniques et le numéro de série. 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la notice d’instruction est obligatoire avant d’accomplir une quelconque opération de montage ou une quelconque intervention de maintenance sur l’appareil.
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ réglage manuel avec bouton pour 8 positions SYSTÈME DE RALENTISSEMEN système de freinage avec l'action magnétique INFORMATIONS ORDINATEUR temps, distance, vitesse, calories, fréquence cardiaque, podomètre POIDS VOLAN 5 kg DIMENSIONS MAX (LXlXH) 785 x 510 x 1265 mm POIDS NET 22 kg POIDS BRUT...
  • Page 7: Informations Ordinateur

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ réglage électrique pour 16 niveaux SYSTÈME DE RALENTISSEMEN système de freinage avec l'action magnétique temps, distance, vitesse, calories, fréquence cardiaque, watt, recovery INFORMATIONS ORDINATEUR index, RPM 1 Programme manuel, 12 programmes prédéfinis, 4 programmes PROGRAMMES utilisateur, 4 programmes HRC, 1 programme constant watt, Body fat test POIDS VOLAN...
  • Page 8: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DE LA PIECE: Pour une utilisation correcte et un bon usage à long terme, la pièce où sera installé l’appareil doit: - Etre au sein d’une maison ou d’un appartement, - Etre couverte et suffisamment grande, - Etre dotée de lumière artificielle et naturelle adaptée, - Etre dotée d’une fenêtre d’aération, - Avoir une température comprise entre 5°C et 32°C,...
  • Page 9: Déballage - Contenu Du Carton

    DEBALLAGE - CONTENU DU CARTON L’emballage est constitué par une boite en carton fermée DANGER avec des points métalliques et des bandes de serrage. Pour soulever et déplacer la boite il est nécessaire de demander em a a e est r a is a e des mat riau de l’aider à...
  • Page 10 ASSEMBLAGE DU PRODUIT Montage des barres de support Après l’ouverture de l’emballage d’origine dans l’endroit choisi pour y installer l’appareil, pour faciliter les • Fixer la barre de support avant 46 au corps central 58 opérations de montage préparer dans la pièce un coin qui en serrant deux vis 47 [M8x57 mm].
  • Page 11: Montage Du Montant Du Support Guidon

    Montage du montant du support guidon • Branchez le connecteur du câblage supérieur 16 sortant du montant support 24, à sa sortie 43 DANGER provenant du corps central 58. Dans l'opération de fixation du support de guidon • Insérer le montant de support 24 dans le point sur le corps central en position verticale, la liaison d'engagement dans la partie avant du corps central de câblage électrique peut être coupée entre...
  • Page 12: Montage De Leviers Inférieurs Et Supérieurs

    Montage de leviers inférieurs et supérieurs • Introduire l'axe de pivotement du levier 22 dans le trou • Coupler le levier supérieur gauche 3L et le levier sur le montant de support 24. supérieur droit 3R avec les leviers inférieurs respectifs •...
  • Page 13: Montage Des Pédales

    • Amener la console 1 vers le siège de fixation et connecter le connecteur 16 et les deux connecteurs 10 Montage des pédales du câblage des capteurs de détection de pulsations cardiaques aux connecteurs respectifs • Insérez le trou arrière de la barre de support de la à...
  • Page 14 • Amener l'ordinateur 1 vers le siège de fixation et de connexion le connecteur 16 et les deux connecteurs 10 M o n t a g e d u g u i d o n , d e l a c o n s o l e du harnais des capteurs de pulsations cardiaques de e t d e s c o u v e r t u r e s détection à...
  • Page 15: Montage Couvertures Joints Leviers

    Montage couvertures joints leviers • Coupler les couvercles en plastique 19R-1 et 19R-2 • Coupler les couvercles en plastique 19L-1 et 19L-2 dans la jonction des leviers droite 3R+ 27, en les fixant à dans la jonction des leviers gauche 3L + 27 en les fixant partir de l'avant par le serrage de deux vis auto- à...
  • Page 16: Branchements Électriques

    Déplacement de l’appareil Mise à niveau • Les deux extrémités des pieds stabilisateurs avant • Pour compenser les éventuelles différences de niveau disposent de deux roues B. Pour les déplacements du sol, cet appareil dispose de pieds tournants A sur de petites distances à l’intérieur de la pièce, excentrés, placés aux extrémités du pied arrière.
  • Page 17: Programme D'entraînement

    PROGRAMME D'ENTRAINEMENT L’utilisation de cet appareil doit être faite en Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous vous conseillons de consulter votre médecin afin qu'il respectant trois phases: vérifie votre condition physique et votre état de santé, et pour évaluer avec lui les précautions à ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter un prendre en vue de cette pratique sportive.
  • Page 18: Utilisation De La Ceinture Émetteur (En Option)

    UTILISATION DE LA CEINTURE ÉMETTEUR (EN OPTION) PRECAUTION - Avant d'utiliser l'émetteur lecture-end attentivement les instructions sur cette page et ceux fournis par un fabricant. - Après chaque utilisation, débranchez l'émetteur de Bande élastique l'élastique de la bande, essuyer la sueur et les sécher soigneusement.
  • Page 19: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION 6) La manette F permet de régler l'inclinaison de la guidon pour adapter à leur taille et d'avoir une position plus confortable. PRECAUTION Après réglage de l'inclinaison du guidon par 1) Monter sur les pédales A de l’appareil en posant un rapport à...
  • Page 20: Recovery - Récupération

    FONCTIONS DE LA CONSOLE - AFFICHAGE La console est principalement constitué par un dispositif WATT d'affichage LCD qui permet l'affichage des données suivantes: - Indique la « puissance en watts, qui est produit au cours de l'exercice. VITESSE - La vitesse instantanée atteinte pendant l'exercice en km / h. RECOVERY - RÉCUPÉRATION -L' Index de RÉCUPÉRATION, exprime une valeur numérique entre six niveaux (L1 à...
  • Page 21 FONCTIONS DE LA CONSOLE - BOUTONS se rapportant à la capacité cardio vasculaire, en liaison Bouton MODE directe avec les progrès de vos entraînements. Pour Avant de commencer un exercice: cette fonction nous suggérons d'effectuer des tests - appuyez sur MODE pour confirmer la sélection d'un hebdomadaires, après une séance à...
  • Page 22: Allumage - Programme Manuel

    ALLUMAGE - PROGRAMME MANUEL Allumage Mod e Manu el (MANUAL) • Après avoir allumé la console ou la pression • Insérer la prise d’alimentation dans l’emplacement prévu du bouton RESET, l'affichage graphique présente la mot à cet effet, dans la partie arrière de l’appareil. MANUEL en clignotant.
  • Page 23: Programmes Pre-Installés

    PROGRAMMES PRE-INSTALLÉS • Au cours de la séance d'entraînement, l'intensité est Grâce à ses 12 programmes allant de P2 à P12, on peut automatiquement modifiée à partir de la console en choisir une séance d’entraînement préréglée, dans fonction du profil relatif au programme préréglé que laquelle l’intensité...
  • Page 24: Programmes Utilisateur

    PROGRAMMES UTILISATEUR En sélectionnant USER vous choisissez une séance d'entraînement où vous avez la possibilité de construire un programme d'entraînement avec la variation d'intensité programmée comme on le souhaite sur un profil graphique constitué par des colonnes avec tant de niveaux distincts d'intensité personnalisable et avec les données personnelles relatives à...
  • Page 25 PROGRAMMES H.R.C. Par la sélection de H.R.C. vous faites le choix d'une En cas de réglage de la durée du programme, l'affichage session de formation dans laquelle l'ordinateur ajuste TIME effectue la compte à rebours valeur dès la valeur automatiquement l'intensité en fonction de la fréquence de consigne à...
  • Page 26: Programme Watt

    BODY FAT TEST PROGRAMME WATT 3.10 Grâce à des capteurs de détection de la fréquence Le programme Watt Constantes permet de s'entraîner cardiaque, et grâce au test « Body Fat », vous pouvez avec un régime de travail constant , inversement mesurer le pourcentage de masse graisse corporelle.
  • Page 27: Nettoyage De L'appareil

    MANTENANCE DANGER • Toujours garder l’appareil propre et sans poussière. • NE JAMAIS utiliser de substances inflammables ou nocives pour nettoyer l'appareil. Ne jamais utiliser de solvants pour nettoyer les parties en plastique, mais uniquement des produits à base d'eau, sur des chiffons souples.
  • Page 28 ÉLIMINATION - RECYCLAGE Cet appareil NE DOIT PAS ê t re é l iminé au Le symbole d'un container de poubelle mê m e titre que les dé c hets urbains, mais il doit avec une croix dessus indique que les ê...
  • Page 29: Vue Éclatée

    VUE ECLATEE...
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIECES Pos. Description Q.té Pos. Description Q.té Computer Vite M6x16 Pomello leva superiore Corpo principale 3L/R Leva superiore sx/dx Motore regolazione intensità Rivestimento leva superiore Vite M5x15 Tappo tondo per manubrio Vite a occhiello Rivestimento manubrio Vite M10x1.25x4T Sensori di rilevazione pulsazioni cardiache Rondella spaccata Ø6 Vite autofilettante M3.2x15...
  • Page 31 GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...

Table des Matières