Page 1
MANUEL D'UTILISATION iConsole App Manual www.toorx.it/iconsole Notice originale en italien. Lire le manuel très attentivement et toujours le garder à portée de main près du produit.
TABLE DES MATIÈRES 1.0 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 3 1.1 DESTINATION DE L'APPAREIL ET CONTRINDICATIONS ................pag. 4 1.2 ETIQUETTES SUR LE PRODUIT..........................pag. 5 1.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 6 2.0 INSTALLATION DU PRODUIT..........................pag. 2.1 DEBALLAGE - CONTENU DE L'EMBALLAGE .....................
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONDUITE ADMIS COMPORTEMENTS INTERDITS • Avant le montage et l'Emploi, merci de lire • Ne pas installer la machine à l'intérieur des centres de ATTENTIVEMENT cette notice et toutes les feuilles fitness ou dans des endroits où est utilisés pour du d’instructions ci-jointes.
DESTINATION DE L'APPAREIL ET CONTRINDICATIONS CONVENTIONS L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et certifié pour Respecter les indications contenues dans ce guide garantit une un usage privé au sein d’un milieu domestique. C’est un sécurité personnelle maximale et une plus grande durée de vie appareil sportif qui permet de reproduire les mouvements de du produit.
Page 5
ETIQUETTES SUR LE PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique l’adresse du distributeur, les donnés techniques et le numéro de série. 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la notice d’instruction est obligatoire avant d’accomplir une quelconque opération de montage ou une quelconque intervention de maintenance sur l’appareil.
INSTALLATION DU PRODUIT Condition requises du local d’installation: Caractéristiques de la pièce: La zone de la pièce où vous placez le produit ne doit être Pour une utilisation correcte et un bon usage à long exposée au soleil, si c’est le cas, interposez une couche terme, la pièce où...
LISTE DES PARTIES INTÉRESSÉES AUX OPERATIONS DE MONTAGE Pos. Description Q.té Corps principal Barre de support avant Barre de support arrière Montant de support console levier gauche levier droite Barre de support de marchepieds gauche Barre de support de marchepieds droite Guidon Console Câble de connexion console section infériore...
ASSEMBLAGE DU PRODUIT Après avoir ouvert l'emballage d'origine à l'endroit choisi pour l'installation du produit, afin de faciliter les opérations d'assemblage, préparer la salle avec une zone exempte de meubles, puis retirez tout le matériel contenu dans le paquet et placez-le sur le plancher , prêt à être monté.
3) Installation du montant du support-console DANGER Pendant les opérations de fixation du montant support-console au corps principal, veillez à ne pas écraser ou couper entre le tube, le câble de la console. • Approcher le montant-support consoles 4 au point d'engagement sur le corps principal 1, puis du fond enfiler le joint en plastique 77 avec le couvercle de a base du montant 15, dans le...
4) Montage de Leviers • Insérez deux rondelles ondulées 102 [Ø17 mm] dans l'axe latéral 25 du montant de support- la console. • Insérez le moyeu de rotation du levier de gauche 5 et le levier de droite 6 aux extrémités du goujon 25 dans le montant de support-console 4 et verrouiller les leviers en serrant chacun avec une vis 29 [M8x20 mm] accompagné...
Page 14
6) Assemblage barres support de de marchepieds • Insérez le trou arrière de la barre de support de marchepied gauche 7 dans le pivot de rotation de la manivelle de la pédale du côté du volant à gauche. Fixer la barre avec une vis 105 [M8x20 précédé d'une rondelle plate 31 [Ø8.5×Ø20×t1.5].
7) Assemblage guidon • Approcher le guidon 9 au mâchoire de blocage du montant console de support de la console 4, puis enfiler les deux connecteurs de capteurs de détection des pulsations cardiaques 13 à travers le trou qui est situé au-dessus du mâchoire de blocage et les amener à...
Déplacement du produit Mise à niveau • Pour compenser les éventuelles irrégularités du sol, le • Pour les courts trajets à l'intérieur de la pièce est produit est équipé de quatre pieds réglables 58 nécessaire de fermer l'outil (voir les instructions ci- placés sous la barre de support, réglable par clé...
PROGRAMME D'ENTREINEMMENT L’utilisation de cet appareil doit être faite en Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous vous conseillons de consulter votre médecin afin respectant trois phases: qu'il vérifie votre condition physique et votre état de santé, et pour évaluer avec lui les précautions ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter un à...
UTILISATION DE LA CEINTURE ÉMETTEUR (EN OPTION) PRECAUTION - Avant d'utiliser l'émetteur lecture-end attentivement les instructions sur cette page et ceux fournis par un fabricant. - Après chaque utilisation, débranchez l'émetteur de Bande élastique l'élastique de la bande, essuyer la sueur et les sécher soigneusement.
CONSEILS D'UTILISATION Qui va utiliser le produit pour la première fois, devra DANGER d'abord se familiariser avec la console et étudier la façon dont il fonctionne. Avant de se lancer dans un programme d'exercice, il est également important de se habituer au Pour une bonne posture sur la machine est mouvement flottant spécifique de l'elliptique, et de important de bien maintenir le dos droit, en...
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE - AFFICHAGE La console est principalement constituée d'un affichage à - Il indique 'la puissance en watts, qui est produit cristaux liquides qui permet l'affichage des données suivantes: pendant l'exercice. SPEED (VITESSE) - RP RECOVERY - Indice de recuperation, une valeur numérique exprimée - La vitesse instantanée est atteinte lors du entre les niveaux (L1 à...
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE - BOUTONS Bouton ENTER après l'exercice arrêter de pédaler et appuyer sur le Avant de commencer un exercice: bouton RECOVERY en plaçant les mains sur les - Appuyez sur le bouton ENTER dans le centre du rotor capteurs de détection de fréquence du pouls.
ALLUMAGE - PROGRAMME MANUEL • Branchez l'adaptateur d'alimentation dans la prise à • Agir sur le rotor +/- pour sélectionner l'un des quatre l'avant de lla machine. objectifs de la formation: Durée, Distance, Calories, • Insérez la prose d'alimentation dans le mur le plus Pulse;...
PROGRAMMES PRE-INSTALLÉS En choisissant l'un des programmes DEBUTANT X4, Programme AVANCE' X4, SPORTY X4, vous choisissez une session DÉBUTANT d'entraînement qui se compose de programmes prédéfinis dans lequel l'intensité est ajustée à partir de la console selon les diagrammes de profil reproduits sur l'écran à matrice.
PROGRAMMES CARDIO Programme En choisissant le programme de CARDIO vous choisissez une session d'entraînement dans lequel la console ajuste CARDIO automatiquement l'intensité de la fréquence cardiaque détectée par les capteurs sur le guidon ou par la sangle de poitrine en option. •...
PROGRAMME WATT Le programme Watts permet de s'entraîner avec un régime Programme de travail constant et inversement proportionnel à la WATT vitesse avec laquelle on agit sur les repose-pieds. Dans ce programme, l'intensité de l'exercice est contrôlé à partir de la console, qui augmentera dans les exercices à faible vitesse, alors que deminuera à...
BODY FAT TEST ( TEST DE GRAISSE CORPORELLE) Grâce à des capteurs de détection de la fréquence cardiaque, et à la function "Body Fat" (graisse corporelle), vous pouvez faire une mesure de le pourcentage de masse la grasse corporelle. S'il vous plaît noter que ce chiffre est seulement un indicateur approximatif, et non une réponse médicale, et il sert à...
MAINTENANCE DANGER • Toujours garder la machine propre et sans poussière. • Ne pas utiliser de substances inflammables ou nuisibles pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique, mais uniquement des produits à base d'eau, et chiffon doux.
ELIMINATION - RECYCLACE Le symbole d'un container de poubelle avec T P A êt e él é a ê cro- ix d s in od uit titre qu e dé ai s il d êt aité bano, epar (negli stati ercializ- sé...
LISTE DES PIÈCES Description Q.té Description Q.té Pos. Pos. Corpo principale O-ring Ø10 mm Barra di appoggio anteriore Tappo ovale Barra di appoggio posteriore Piedino di livellamento Montante di supporto console Ruota di spostamento Leva sx Vite Ø8×33×M6×15 Leva dx Vite M5×60 Barra supporto pedana sx Dado M5...
7.0 Condition de garantie / Warranty (France only) Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...