Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE – Gebrauchs- und Montageanleitung
Thermostat FKS
EN – Instructions for installation and use
Thermostat FKS
IT – Istruzioni d'uso e di montaggio del
termostato FKS
FR – Instructions d'utilisation et de montage
du thermostat FKS
Gebrauchs- und Montageanleitung 09/2018 - 6917266
Thermostat FKS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arbonia FKS Série

  • Page 1 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Thermostat FKS EN – Instructions for installation and use Thermostat FKS IT – Istruzioni d‘uso e di montaggio del termostato FKS FR – Instructions d‘utilisation et de montage du thermostat FKS Gebrauchs- und Montageanleitung 09/2018 - 6917266 Thermostat FKS...
  • Page 2: Zulässiger Gebrauch

    DE - Gebrauchsanleitung 1. DE Gebrauchs- Warnung anleitung Verbrennungsgefahr! Einige Teile des 1.1 Zulässiger Gebrauch Heizlüfters und des Heizkörpers können Der Thermostat dient zur Regulierung der sehr heiß werden. Raumtemperatur oder der Temperatur des Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese Heizkörpers, z.  B. zum Wärmen von Handtü- nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 3: Funktion/Bedienung

    Funktion/Bedienung 1.3 Reinigung 2. Funktion/Bedienung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung. Verwenden Sie nur milde, nicht scheuernde Abb. 1: Bedienelemente Reinigungsmittel. 1.4 Reklamation Wenden Sie sich an Ihren Fachhandwerker. 1.5 Montage und Reparaturen Lassen Sie die Montage und Reparaturen nur Schalter Ein/Aus vom Fachhandwerker ausführen, damit Ihre Temperaturregler...
  • Page 4: Boost-Modus

    Funktion/Bedinung Boost-Taste (4) drücken und halten. Gleich- 2.3 Gerätefunktionen zeitig Schalter Ein/Aus (1) von „0“ auf „1“ 2.3.1 Komfort-Modus - Temperatur- stellen. regelung – LED-Leuchtring  (5) zeigt durch gelbes Im Komfortmodus hält der Thermostat das Blinken die Umstellung an. Temperaturniveau durch Ein- und Ausschalten –...
  • Page 5: Montage

    Montage Bei der Installation eine bauseitige 3. Montage Fehlerstromschutzeinrichtung vorsehen Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft (Auslösegrenze kleiner gleich 30 mA). (in Deutschland gemäß BGV A3) angeschlos- Wird ein Gerät ohne Stecker direkt an sen werden. die fest verlegte elektrische Installation angeschlossen: Trennvorrichtung gemäß...
  • Page 6: Vorbereitende Tätigkeiten

    Montage – Thermostat FKS Farbkennzeichnung der Adern: – Phase = braun – Neutral = blau 3.7 Montage – Schutzleiter = grün/gelb (nur bei Schutz- Montagehinweise beachten (siehe Abb. B1– B2). klasse I) – file pilote = schwarz (optional, nur bei Keine Kabel am Heizkörper befestigen, Kabel bei Bedarf kürzen.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Montage deckel entfernen 3.8.2 Variante Anschlusskabel mit – Adern auf der anderen Seite des Gehäu- Einzeladern ses herausziehen Darauf achten, dass nach Ablängen des Ka- – Gehäusedeckel und Aufnahme des Heiz- bels Aderendhülsen vorhanden sind. stabes entgegengesetzt einbauen Kabel mit dem Stromnetz verbinden. –...
  • Page 8: Permitted Use

    EN – Instruction manual 1. EN Instruction Warning manual Risk of burns! Some parts of the fan hea- 1.1 Permitted use ter and radiator may be very hot. The thermostat is used for controlling the room Supervise children so that they do not temperature or the temperature of the radiator, play with the device.
  • Page 9: Function/Operation

    Function/Operation 1.3 Cleaning 2. Function/Operation Disconnect the device from the power sup- ply before cleaning or maintenance. Use only mild, non-scouring cleaning Fig. 1: Operating elements agents. 1.4 Complaint Please contact your specialist. 1.5 Installation and repairs Only allow specialists to carry out installati- Switch On/Off on and repair work to prevent any warranty Temperature control...
  • Page 10: Device Functions

    Function/operation Set the temperature controller (2) to the “1“ 2.3 Device functions position. 2.3.1 Comfort mode – Temperature Press and hold the boost button (4). control Simultaneously set the on/off switch (1) In comfort mode, the thermostat retains the from “0“ to “1“. temperature level by constantly switching the –...
  • Page 11: Conditions Of Use

    Installation less than or equal to 30 mA) must be 3. Installation provided on-site. The device may only be connected up by a If a device is connected directly to the qualified electrician (in Germany according to fixed electrical installations, incorporate BGV A3).
  • Page 12: Preparatory Activities

    Installation Colour coding of the wires: 3.7 Installation – Phase = brown Observe installation instructions (see – Neutral = blue Figs.  B1 – B2). – Protective conductor = green/yellow Do not fasten any cables to the radiator, shorten the cable if necessary. (only for protection class I) –...
  • Page 13: Electrical Connections

    Installation order – Screw in and tighten screw (2) – Screw in grub screw (1) – Remove the scale ring carefully and in- sert it again by rotating it by 180°. Place suitable cover ring on the housing of the thermostat (see Fig. C4/C5) Join flat plug receptacles of the connection wires with the flat plugs on the heating rod (see Fig. C6)
  • Page 14: Uso Consentito

    IT – Istruzioni per l'uso 1. IT Istruzioni per l'uso Attenzione 1.1 Uso consentito Pericolo di ustioni! Alcune parti del ter- Il termostato serve per la regolazione della moventilatore e del radiatore possono temperatura ambiente o della temperatura diventare molto calde. del radiatore, ad esempio per il riscaldamento Sorvegliare i bambini affinché...
  • Page 15: Smaltimento

    Funzione/Comando 1.3 Pulizia 2. Funzione/Comando Staccare l'apparecchio dall'alimentazio- ne di corrente prima della pulizia o della manutenzione. Abbr. 1: Elementi di comando Utilizzare solo detergenti delicati e non abrasivi. 1.4 Reclamo Contattare l'installatore specializzato. 1.5 Montaggio e riparazioni Tasto On/Off Per non perdere la garanzia sul prodotto, far Regolatore di temperatura eseguire il montaggio e le riparazioni solo da...
  • Page 16: Funzioni Dell'apparecchio

    Funzione/Comando Posizionare il regolatore di temperatura (2) Boost (4). – La visualizzazione del tipo di esercizio sulla posizione "1". Premere e tenere premuto il tasto Boost scompare. – Il termostato è pronto all'esercizio. (4). Contemporaneamente portare il tasto On/Off (1) da "0" a "1". –...
  • Page 17: Condizioni Di Utilizzo

    Montaggio temperatura ambiente) o di circa 35 °C (tipo di Attenzione esercizio riscaldamento asciugamano). Visualizzazioni Anello luminoso LED (5) Pericolo di morte per scossa elettrica! Montare e collegare l'apparecchio solo Stato Significato in assenza di tensione. Illuminato in rosso Fase di riscaldamento Illuminato in giallo La temperatura nominale è...
  • Page 18 Montaggio Stoccare e trasportare l'apparecchio solo 3.6 Zone di protezione in locali con nell'imballo protettivo. vasca o doccia (esempi di applicazi- one vedere fig. A) 3.3 Reclamo In base alle norme di installazione nazi- Rivolgersi al fornitore. onali (in Germania DIN VDE 0100-701), in locali con vasca o doccia i mezzi di 3.4 Smaltimento esercizio elettrici possono essere montati...
  • Page 19: Montaggio Del Termostato

    Montaggio – Avvitare e serrare la vite (2) 3.7.1 Operazioni di preparazione – Avvitare i perni filettati (1) Assicurarsi che nella copertura del cavo sia – Rimuovere con cautela l'anello con la presente una presa per interruttore o presa a parete (230  V, fusibile B16 A) installata scala e innestarlo nuovamente ruotato a norma.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    FR – Instructions d'utilisation 1. FR Instructions Avertissement d'utilisation Risque de brûlure! Certains éléments de 1.1 Utilisation conforme la ventilation chauffante et du radiateur Le thermostat sert à la régulation de la peuvent être brûlants. température ambiante ou de la température Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils du radiateur, par ex.
  • Page 21: Nettoyage

    Fonctionnement/Commande 2. Fonctionnement/ maintenance relevant de l'utilisateur. Commande 1.3 Nettoyage Avant le nettoyage ou la maintenance, cou- Fig. 1: Éléments de commande per l'appareil de l'alimentation électrique. Utiliser uniquement des détergents doux, non agressifs. 1.4 Réclamation S'adresser à un installateur spécialisé. 1 Interrupteur Marche/Arrêt 1.5 Montage et réparations 2 Régulateur de température...
  • Page 22: Fonctions D'appareil

    Fonction/Commande Placer le régulateur de température (2) sur Réappuyer brièvement sur la touche Boost (4) – Le témoin du mode de fonctionnement la position «1». Appuyer sur la touche Boost (4) en la s'éteint. – Le thermostat est prêt à fonctionner. maintenant enfoncée.
  • Page 23: Affichage

    Montage ambiante de 28 °C (mode de fonctionnement Avertissement Régulation de la température ambiante) ou de 35 °C (mode de fonctionnement Chauffage de serviettes). Danger de mort par électrocution! Affichage Monter et raccorder l'appareil unique- Cercle lumineux LED (5) ment lorsqu'il est hors tension. N'introduire aucun objet métallique ou État Signification...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques (Voir La Plaque Signalétique)

    Montage N'exploiter l'appareil qu'à la tension voir fig. A) admissible (voir plaque signalétique). Conformément aux normes nationales Entreposer et transporter toujours l'appa- d'installation (en Allemagne DIN VDE reil dans son emballage de protection. 0100-701), les appareils électriques ne peuvent être installés que dans des zones définies dans les pièces équipées d'une 3.3 Réclamation S'adresser au fournisseur.
  • Page 25: Tâches Préparatoires

    Montage – Ôter avec précaution le disque gradué et 3.7.1 Tâches préparatoires S'assurer qu'une prise murale ou un boîtier le replacer en effectuant une rotation à d'interrupteur installé selon les prescrip- 180°. tions en vigueur (230 V, fusible B 16 A) est Placer une bague de recouvrement adaptée disponible à...
  • Page 26 Ø 28 mm 6 mm 9 mm Thermostat FKS 09/2018...
  • Page 27 TX 10 0,5 Nm 180° 09/2018 Thermostat FKS...
  • Page 28 Play Store App Store EcoTimer t = 3 s Thermostat FKS Verbindung/ Connection Thermostat FKS 09/2018...

Table des Matières