Publicité

Liens rapides

RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous
employez n'importe quel outil de jardinage, il fau-
dra toujours respecter des précautions fonda-
mentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves. Lisez et ob-
servez toutes les instructions. Tout défaut de le
faire pourrait entraîner des blessures graves.
DANGER:
Cet appareil à moteur peut
devenir dangereux! L'utilisateur a la respon-
sabilité d'observer toutes les instructions et
avertissements. Lisez le Manuel de l'Utilisa-
teur complètement avant d'utiliser l'appareil!
Familiarisez-vous profondément avec les
contrôles et avec l'utilisation correcte de l'ap-
pareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux
personnes qui ont lu, qui comprennent et que
peuvent bien respecter les instructions et
avertissements qui se trouvent dans le man-
uel et sur l'appareil. Ne permettez jamais que
les enfants utilisent cet appareil.
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL
AVERTISSEMENT:
La lame peut
se projeter violemment hors de matériaux
qu'elle ne coupe pas. Cette projection peut
causer l'amputation de bras ou jambes. Ten-
ez les gens et les animaux éloignés de 15
mètres (50 pieds).
AVERTISSEMENT:
La ligne de
coupe peut projeter violemment les objets.
Vous risquez d'être aveuglé ou blessé. Veillez
à vous protéger les yeux et les jambes.
PORTEZ TOUJOURS :
Objets
Lunettes de
jetés
sécurité
Protège--
jambes
Bottes
AVERTISSEMENT:
Zone de dan-
ger des objet projetés. La ligne de coupe ou la
lame peuvent projeter violemment les objets.
Vous risquez d'aveugler ou de blesser des
personnes tiers. Ne laissez ni personnes ni
animaux s'approcher à moins de 15 mètres.
50 pieds
(15 m)
AVERTISSEMENT:
la tête de coupe pour attacher la lame.
AVERTISSEMENT:
nue à tourner après avoir relâché l'accélérateur
ou arrêté le moteur. La lame en rotation peut pro-
jeter des objets ou vous couper gravement si
vous la touchez. Arrêtez la lame en touchant la
matière coupée avec le côté gauche de la lame
en rotation.
Arrêtez la lame en action au
contact de la matière coupée.
SECURITE DE L'UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre outil, portez toujours des
lunettes de sécurité ou une protection des
yeux similaire (lunettes de sécurité dispo-
nibles). La protection des yeux devriez ré-
pondre aux conditions de la norme ANSI
National Z87.1 de norme de sécurité et mar-
quée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
S Attachez--vous les cheveux pour qu'ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les bi-
joux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent.
Ils peuvent se prendre dans les
pieces mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid-
era à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par la ligne/lame qui tourne.
26
Zone de danger
N'utilisez pas
La lame conti-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Poulan PRO PP196

  • Page 1 Zone de danger RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n’importe quel outil de jardinage, il fau- dra toujours respecter des précautions fonda- mentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves. Lisez et ob- 50 pieds servez toutes les instructions.
  • Page 2 S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil SÉCURITÉ DU CARBURANT quand vous êtes fatigué, malade ou sous in- S Mêlez et versez le carburant dehors. fluence de l’alcool, des drogues ou des S Éloignez--vous des étincelles et des médicaments. Portez attention à ce vous flammes.
  • Page 3: Montage

    de chauffe--eau, moteurs électriques, inter- S protecteur--utilisation avec tête de coupe rupteurs, chaudières, etc. S tête de coupe semi-automatique S Entreposez l’appareil de façon que la lame S bandoulière avec avertissement ou la lame de limiteur de la ligne ne puissent S lame pour broussailles pas provoquer d’accidents.
  • Page 4 S Enlevez la vis de la poignée de commande. Tirez environ 1/2 po de l’arbre hors du tube Tube REMARQUE: Le bout de l’arbre d’entraîne- Trou de vis ment est carré. Ce bout carré s’introduit dans le trou carré d’un arbre de l’intérieur du moteur. S Faites glisser la poignée sur le côté...
  • Page 5 CONFIGURATION DE L’OUTIL Support Vous pouvez utiliser une tête de coupe pour Fente Écrou- l’herbe et les petites broussailles ou une lame papillon pour broussailles pour la coupe de petits ar- brisseaux et de matériaux similaires. Une section séparée donne les instructions pour chaque mode.
  • Page 6 EN PLASTIQUE ET DE LA TÊTE DE COUPE Lame--Vue du dessus et couvrez-en les étapes à rebours pour en en- lever la protecteur en plastique et la tête de coupe avant d’installer la protecteur en métal et la lame. Conservez ces pièces pour plus tard. Dents de la INSTALLATION DE LA PROTEC- lame dans...
  • Page 7: Démarrage

    REMARQUE: DÉMARRAGE DU MOTEUR Assurez-vous que toutes les pièces sont posées tel qu’illustré et que la lame AVERTISSEMENT: est entre le chapeau protège-poussière et la ron- La lame ou la delle de retenue. Il ne devrait y avoir aucun es- tête de coupe tournera durant le démarrage pace entre la lame, le chapeau protège-pous- du moteur.
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    sur OFF CHOKE. Laissez le moteur tourner POUR FAIRE AVANCER LA LIGNE pendant 30 secondes de plus (sur OFF Faites avancer la ligne en appuyant la tête de CHOKE) avant de relâcher la gâchette de sa coupe sur le sol légèrement avec la tête de position de démarrage.
  • Page 9 S Conservez la lame bien aiguisée. Une lame REMPLACEMENT DE LA LIGNE DE émoussée a plus tendance à se bloquer.S COUPE Ne coupez qu’à pleins gaz. La lame a alors S Pressez la patte qui est sur le côté de la tête sa capacité...
  • Page 10: Vous Avez Besoin D'aide

    S Replacez le bouton de frappe et mettez l’an- SERVICE neau de blocage sur la tête de coupe. S Alignez l’anneau de blocage sur les crampons de la tête de coupe, poussez l’anneau vers le Nous recommandons que tout service et ré- bas et faites-le tourner jusqu’à...
  • Page 11 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’unité. PROBLÈME CAUSE REMEDY S Moteur noyé. S Voir “Instructions de démarrage”. Le moteur refuse de S Réservoir de carburant vide.
  • Page 12: Garantie Limitée

    DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE DE LUTTE ANNTIÉMISSIONS ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA, Division de WCI Outdoor Prod- U.S. EPA ucts, Inc., garantit à l’acheteur d’origine que chaque outil à essence ou accessoire neuf de DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- marque Poulan PRO! ! ! ! est exempt de défec-...
  • Page 13 aussitôt que se produit un problème. Les ré- être responsable de dommages à d’autres parations sous garantie doivent être faites éléments du moteur causés par la panne dans un délai raisonnable, ne dépassant pas d’une pièce garantie toujours sous garantie. 30 jours.

Table des Matières