Consignes De Sécurité; Déclaration Ue De Conformité; Explication Des Symboles - IKA MVP 10 basic Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MVP 10 basic:
Table des Matières

Publicité

Langue d'origine: allemand
Sommaire
Déclaration UE de conformité

Explication des symboles

Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Déballage
Informations utiles
Installation
Mise en service
Maintenance et nettoyage
Accessoires
Dépannage
Caractéristiques techniques
Garantie
Déclaration UE de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le présent produit est conforme aux prescriptions des directives 2014/35/
UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE, ainsi qu'aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, EN 61326-1,
EN 60529 et EN ISO 12100.
Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l'adresse sales@ika.com.
Explication des symboles
Remarque générale sur un danger
Le présent symbole signale des informations cruciales pour la sécurité de votre santé. Leur
DANGER
non-respect peut provoquer des problèmes de santé ou des blessures.
Le présent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement tech-
AVERTIS-
nique de l'appareil. Le non-respect de ces indications peut endommager de l'appareil.
SEMENT
Le présent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement de
CAUTION
l'appareil et pour sa manipulation. Le non-respect peut avoir pour conséquence des résultats
de mesure imprécis.
FR
• Lisez entièrement le mode d'emploi avant la mise
en service et observez les consignes de sécurité.
• Conservez le mode d'emploi de manière à ce qu'il soit
accessible à tous.
Page
• Veillez à ce que seul un personnel formé travaille avec
l'appareil.
20
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi
20
que les mesures de prévention des accidents.
21
• Portez l'équipement de protection personnel en fonction
22
de la classe de danger de la substance à traiter. Sinon, il
22
ya danger à cause de bris de verre.
22
23
24
DANGER
24
25
de l'insertion de la main dans des pièces rotatives, car les
26
pièces tournent très vite à l'intérieur de la pompe.
27
27
• Avant d'allumer l'appareil, toujours s'assurer que le cache
avant est installé.
• Ne pas lever la pompe si le cache supérieur du moteur
n'est pas bien fixé.
• Ne pas allumer la pompe si elle est à la verticale, car elle
n'est pas stable dans cette position.
• La pompe ne doit être utilisée qu'à l'horizontale.
• Placez l'appareil en aire spacieuse sur une surface plane,
stable, propre, non glisssante, sèche et inflammable.
DANGER
ou matières biologiques toxiques peuvent être dange-
reux pour l'utilisateur. S'assurer que tous les raccords sont
étanches lors de l'utilisation de tels milieux.
• Le système de pompe n'est pas protégé contre les explo-
sions. S'assurer que la température du milieu évacué par
le vide se trouve sous la température d'inflammation.
Surveiller toute montée de température du milieu pen-
dant l'évacuation.
• N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères explosives,
avec des matières dangereuses et sous l'eau.
• Les travaux avec l'appareil ne sont autorisés qu'en fonc-
tionnement surveillé.
20
Consignes de sécurité
• La formation d'électricité statique entre la substance et
instrument ne peut être exclue et peut entraîner une mise
en danger.
• Un travail en toute sécurité n'est garanti qu'avec les acces-
soires décrits dans le chapitre «Accessoires».
• L'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste, même
en cas de réparation.
• Il n'est possible de couper l'alimentation en courant de
l'appareil qu'en débranchant la prise secteur ou de l'ap-
pareil.
• La prise de courant utilisée pour le branchement sur sec-
teur doit être facile d'accès.
Ne pas faire fonctionner la pompe
• Placer la sortie côté pression de la pompe à vide dans la
avec le cache avant ouvert. Sinon, il
hotte d'aspiration du laboratoire.
y a un risque de blessures graves lors
• Respecter le mode d'emploi de l'équipement (p. ex. éva-
porateur rotatif) avec lequel la pompe à vide est reliée.
• En cas de surchauffe, le moteur est coupé dans le bobi-
nage par un disjoncteur thermique:
- Dans ce cas, une réinitialisation manuelle est nécessaire.
Couper l'appareil ou débrancher l'appareil du secteur.
Attendre environ cinq minutes avant de remettre en
marche l'appareil.
- Faire fonctionner l'appareil dans les conditions indiquées
au chapitre "Caractéristiques techniques".
• Ne pas utiliser la pompe pour générer de la pression.
• La pression ne doit pas dépasser 1 bar à l'entrée ou à la
sortie du gaz.
• Si plusieurs dispositifs de charge sont utilisés, utiliser des
électrovannes/clapets antiretour.
• N'utiliser que des conduites flexibles.
Pour protéger l'appareil
• L'indication de la tension de la plaque signalétique doit
coïncider avec la tension du réseau.
• La prise utilisée doit être mise à la terre (contact à conduc-
teur de protection).
• Les pièces démontables de l'appareil doivent être repo-
sées sur l'appareil pour empêcher la pénétration de corps
étrangers, de liquides, etc..
L'inhalation ou le contact avec les
• Evitez les coups sur l'appareil et les accessoires.
milieux tels que les liquides, gaz,
• Seules les personnes spécialisées sont autorisées à ouvrir
vaporisations, vapeurs, poussières
l'appareil.
• Ne pas couvrir les fentes d'aération servant au refroidisse-
ment de l'entraînement.
• Pour la remise en état, utiliser exclusivement des pièces
détachées d'origine afin de garantir la fiabilité de fonc-
tionnement de l'appareil.
• Surveiller la formation de condensation à l'intérieur et
à l'extérieur de l'appareil. Laisser d'abord l'appareil se
chauffer s'il vient d'un environnement froid.
• Ne pas utiliser la pompe pour l'évacuation de matières
solides, sous peine d'endommager la membrane et les
pièces intérieures de la pompe.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières