Préparatifs ..............................7 Installatio ................................. 7 Raccordement des tuyauteries/flexibles ......................7 Remplissage et vidage ............................8 ® Liquides (informations standards sur les liquides IKA ) ..................9 Serpentin de refroidissement .......................... 10 Tableau de commande et affichage ......................10 Mise en service ............................11 Réglage de la température de sécurité...
• Ne traitez des substances pathogènes que dans des réci- • Retirez le câble secteur avant la pose ou le remplace- pients fermés et sous une hotte d’aspiration adaptée. En ment des accessoires. cas de questions, contactez IKA ®...
Tenez toujours compte des dangers chimiques que présente le liquide utilisé pour le bain. Respectez toutes • Installez les thermostats d’immersion IC basic à utiliser les consignes de sécurité concernant les liquides. dans le bain de manière à ce qu’ils ne basculent pas.
N’utilisez jamais l’appareil sans Pour des bains à des tempéra- AVIS AVIS une quantité suffisante de tures > 60 °C, assurez-vous que le débit à travers le serpentin de liquide caloporteur! Assurez- refroidissement est suffisant. vous en outre que les distances minimales et les pro- fondeurs d’immersion des liquides soient respectées.
(16). • Contenu de la livraison : IC basic, HBC basic, HBC 10 basic - Thermostat d’immersion pour IC basic ou thermostat de bain/circulation pour HBC 5 basic ou thermostat de bain/circulation pour HBC 10 basic selon la commande - Câble secteur...
• Remplissage et vidage: Remarque: tenez compte des in- AVIS - Avant de remplir le bain de liquide, ouvrez le cache formations concernant le niveau avant comme indiqué sur la figure suivante. de remplissage sur l’affichage: Niveau bas (Low Level) Niveau haut (High Level) - Pour vider le liquide du bain, raccordez un flexible au raccord de décharge et tournez la soupape de dé-...
• Liquides (informations standards sur les liquides IKA ® ® N° Désignation IKA Gamme de température Gamme de température Température de Point de fonctionnement pour de fonctionnement pour sécurité d’éclair l’utilisation en salle de l’utilisation en salle de (°C) (°C)
• Serpentin de refroidissement : Lorsque la température de consigne est proche de la température ambiante, le serpentin de refroidissement doit être utilisé pour compenser l’auto-échauffement. Raccordez les flexibles d’alimentation en eau et les tuyaux de retour aux raccords du serpentin de refroidissement (voir Fig.
Mise en service Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique et Ensuite, les deux écrans suivants s’affichent alternativement. la tension du réseau disponible correspondent. La prise utilisée doit être mise à la terre (contact à conducteur de protection). Si ces conditions sont remplies, l’appareil est prêt à...
(N°, voir menu «Liquides (informations stan- ® )», type de liquide). dards sur les liquides IKA Mode de fonctionnement A: pas de redémarrage Remarque: la valeur maximale réglable est limitée par automatique des fonctions après la mise en marche/une la température de sécurité...
Td trop grand °C quide choisi (N°). Voir le tableau du paragraphe « Liquides ® ) ». (informations standards sur les liquides IKA • Type de régulation de température (AUTO) Fig. 15 AUTO 1: Coefficient proportionnel PID (Kp 1) AUTO 1 est le réglage privilégié. Les paramètres de tem- pérature optimaux sont déterminés automatiquement.
Temps différentiel PID (Td 1) CALI 0: réinitialiser l’étalonnage CALI 2: étalonnage sur 2 points CALI 3: étalonnage sur 3 points Exemple: étalonnage sur 2 points: Le temps différentiel Td (s) est le temps de dérivée Immergez la sonde de température de l’appareil de me- et il détermine l’effet de la vitesse de changement de sure de référence dans le liquide du bain: l’écart de régulation sur la grandeur de réglage.
Les versions précédentes correspondent largement aux recommandations du groupe de travail NAMUR (recommanda- tions NAMUR pour l’exécution des connecteurs électriques pour la transmission analogique et numérique des signaux aux appareils de laboratoire MSR Rév. 1.1) Les instructions NAMUR et les instructions supplémentaires IKA ® spécifiques servent uniquement d’instructions Low level pour la communication entre l’agitateur et le PC.
Page 16
IN_PV_4 Lecture de la vitesse de rotation réelle de la pompe IN_SP_1 Lecture de la température interne de consigne (pour ET=0) Lecture de la température externe de consigne (pour ET=1) IN_SP_3 Lecture de la température de sécurité de consigne IN_SP_4 Lecture de la vitesse de rotation de consigne de la pompe IN_TMODE Lecture de la régulation de température...
- référence et désignation de la pièce de rechange, voir sur www.ika.com Ne nettoyez les appareils qu’avec les produits de net- - Version logicielle. ® toyage autorisés par IKA Réparation: Impureté Produit de nettoyage N’envoyez pour réparation que des appareils net-...
Codes d’erreur Lorsqu‘une erreur se produit, celle-ci est affichée à l‘aide d‘un code d‘erreur sur l‘écran. Procédez alors comme suit: Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur. Prendre des mesures rectificatives. Redémarrer l’appareil. Code Effet Cause Solution d’erreur Err 01 Pompe désactivée Pas de sonde de température - Contrôlez cette sonde Chauffage désactivé...
• • • PC 1.1 Câble (RS 232) • • • Câble USB 2.0 A - Micro B • • • CC 1 Serpentin de refroidissement • Labworldsoft ® • • • Vous trouverez d’autres accessoires sur le site: www.ika.com.
Garantie En conformité avec les conditions de vente et de livraison La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas d‘IKA ® , la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme de problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez...