Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating and Safety Instructions
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 28.07.17
tritontools.com
12.5A Triple
Blade Planer
180mm
TPL
180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton TPL 180

  • Page 1 12.5A Triple Blade Planer 180mm Operating and Safety Instructions Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Version date: 28.07.17 tritontools.com...
  • Page 2 15 16 19 18...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts Hertz for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual...
  • Page 5: General Safety

    General Safety 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Protect your eyes • Always wear appropriate eye protection when using cutting tools 1. Front Handle • Spectacles are not designed to offer any protection when using this product; normal lenses are not impact resistant and could shatter 2.
  • Page 7 Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should adjustments or installing or removing blades. be carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension 1. Rotate the Depth Adjustment Knob (12) clockwise for a deeper cut and anti-clockwise for...
  • Page 8: Drive Belt Replacement

    Replace blades with correct type Barrel not rotating Broken drive belt Replace belt Vibration or abnormal noise STOP using tool immediately Re-check all user accessible parts are secure and correctly fitted first and if not solved contact an authorised Triton service centre...
  • Page 9 Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Page 10: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Coupe

    Vérifiez que les boulons de fixation des fers sont bien serrés avant utilisation. • Assurez-vous que les lames sont aiguisées, en bon état et correctement installées. Avant d’utiliser l’outil sur une pièce, mettez-le en marche, et laissez-le tourner • N’essayez pas d’affûter les lames n’étant pas prévue pour être affûtées, cela peut inclure pendant quelque instants, examinez-le pour relever la présence éventuelle de vibrations les lame trempées, ou les lames en alliage trempé, contenant en général du tungstène ou de jeu, qui indiquerait une mauvaise installation ou un rabot mal équilibré.
  • Page 13: Extraction Des Copeaux

    Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé Triton. Ceci s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. 1. Faites tourner la molette de réglage de la profondeur (12) dans le sens horaire pour un rabotage plus profond et dans le sens antihoraire pour un rabotage moins profond.
  • Page 14: Traitement Des Déchets

    Changer la rallonge ou la dérouler complètement, ou s’est déclenchée réinitialiser la protection thermique Cordon d’alimentation ou prise endommagé(e) Réparation auprès d’un centre agrée Triton Défaillance au niveau de l’outil Réparation auprès d’un centre agréé Triton Les balais de charbons sont usés Faire changer les balais auprès d’un centre centre agréé...
  • Page 15: Garantie

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
  • Page 16: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltio/s Hercio/s para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones a las herramientas eléctricas utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
  • Page 18: Características Del Producto

    Antes de utilizar el cepillo eléctrico, enciéndalo y déjelo funcionando durante un • Afile la hoja/cuchilla de acuerdo con las indicaciones del fabricante, incluido el número de corto periodo de tiempo. Compruebe que no vibre o se balancee, esto indicará que la veces que se puedan afilar.
  • Page 19 Guía paralela/bisel combinada Nota: Maneje la pieza de trabajo como si fuera más larga. A continuación, realice el cepillado hasta que las cuchillas pasen el borde de la pieza de trabajo. 1. Monte la guía paralela/bisel combinada (20) en la base enroscando las perillas de ajuste 5.
  • Page 20: Sustitución De La Correa De Transmisión

    El motor no funciona Escobillas del motor desgastadas Las escobillas deben reemplazarse por un servicio técnico autorizado Triton Fallo en la herramienta Debe ser reparada por un servicio técnico autorizado Triton Acabado rugoso Cuchilla/s desgastada/s Sustituir todas las cuchillas Cuchilla/s dañada/s Sustituir las cuchillas dañadas...
  • Page 21 Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Page 22: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, Volts Hertz e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Page 23: Segurança Geral

    Segurança geral d) Guarde a ferramenta elétrica fora do alcance de crianças, quando não estiver em uso, e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta, e com estas instruções, a operem. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas não AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
  • Page 24: Familiarização Com O Produto

    Garanta que a plaina se mantenha a pelo menos 200 mm de seu rosto e corpo. Sentido de alimentação Aguarde até que as lâminas atinjam a velocidade de operação, antes de iniciar os • Introduza sempre as peças de trabalho na área de corte contra o sentido de cortes.
  • Page 25 Reparos devem ser realizados por um Centro de Serviços de 0,25 mm. Autorizado da Triton E isto também se inclui reparos nos cabos de alimentação elétrica 3. Caso seja necessário nivelar com profundidade precisa, aplaine um pedaço de madeira da ferramenta.
  • Page 26: Resolução De Problemas

    Cabo elétrico ou conexão do cabo na máquina, ou seu Requer reparo de um Centro de Serviço Autorizado Triton conector de energia danificado Ferramenta com defeito Requer reparo de um Centro de Serviço Autorizado Triton...
  • Page 27 A Triton Precision Power Tools garante ao comprador deste produto que se qualquer peça estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou mão de obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá Para registrar sua garantia, visite nosso site em reparar ou, a seu critério, substituir a peça defeituosa sem custo.
  • Page 28 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints •...

Table des Matières