Triton BJA 300 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

La fraiseuse à lamelles

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Biscuit Joiner
Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en veiligheids-
voorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
www.tritontools.com
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso e la
sicurezza
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
BJA
300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton BJA 300

  • Page 1 Biscuit Joiner Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Istruzioni per l'uso e la Bedienings- en veiligheids- sicurezza voorschriften Instrucciones de funcionamiento Instructions d’utilisation et y seguridad consignes de sécurité www.tritontools.com...
  • Page 2 Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
  • Page 3: Parts List

    PARTS LIST C. Biscuit Joiner Cutter on A. Sliding Insert (1) 1 ⁄2" Shank (1) D. 1 ⁄4" Shank (1) B. Main Body (1) E. Notched Windows (2) G. Sliding Guide (1) F. Slotted Windows (2) Fastener bag contents H. Outer Bearing (2) O.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all 3) Personal safety instructions. Failure to follow the warnings and a) Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/ common sense when operating a power tool. Do or serious injury.
  • Page 5 e) Maintain power tools. Check for misalignment or g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. binding of moving parts, breakage of parts and in accordance with these instructions, taking into any other condition that may affect the power account the working conditions and the work to tool’s operation.
  • Page 6 Fig.2 type) units can fill up very quickly. For a much larger Step 5: capacity, we recommend fitting a Triton Dust Collector (DCA300) to your vacuum cleaner. Fit the biscuit joiner back onto the table. Screw the vacuum hose (left-hand thread), supplied with...
  • Page 7: Operating

    OPERATING Sighting up cuts The Triton Biscuit Joiner (BJA300) can be used with or without the sliding guide fitted. The sliding guide can be If you have marked your wood for the position of the used on either side of the workpiece and reversed for 45°...
  • Page 8: Table Des Matières

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent...
  • Page 9: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST C. Snijschijf voor lamellenfrees A. Schuifstuk (1) op ½" schacht (1) D. ¼" schacht (1) B. Hoofddeel (1) E. Vensters met inkeping (2) G. Schuifgeleider (1) F. Vensters met gleuf (2) Inhoudsopgave zak met bevestigingsmiddelen H. Buitenste lager (2) O.
  • Page 10: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle bediening- en 3) Persoonlijke veiligheid veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer alle voorschriften die hieronder vermeld staan, u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het kan resulteren in een elektrische schok, brand elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid en/of ernstig letsel.
  • Page 11: Samenstelling

    d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren op buiten bereik van kinderen en laat mensen die en onderdelen, etc. volgens deze instructies en niet bekend zijn met het elektrische gereedschap volgens bestemming voor het specifieke type of met deze instructies het elektrische elektrisch gereedschap, en houd daarbij rekening gereedschap niet bedienen.
  • Page 12 Voor een Haal de stekker uit het stopcontact en druk de grotere capaciteit raden wij aan om een Triton stofzak veiligheidsafschermingen vast. Zorg ervoor dat de (DCA300) op uw stofzuiger aan te sluiten.
  • Page 13: Bediening

    BEDIENING De Triton lamellenfrees - BJA300 - kan zowel met Fig.7 als zonder de schuifgeleider worden gebruikt. De schuifgeleider kan aan beide kanten van het werkstuk...
  • Page 14: Informations D'achat

    Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 15: Liste Des Pièces De Rechange

    NOMENCLATURE C. Fraise à rainurer pour lamelles, A. Insert coulissant (1) queue de ½ pouce (1) D. Queue de ¼ pouce (1) B. Corps principal (1) E. Fenêtre à évidement terminal (2) G. Guide coulissant (1) F. Fenêtre à évidement intermédiaire (2) Contenu du sac de fixations H.
  • Page 16: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser non-respect de ces consignes et instructions peut une alimentation protégée par un disjoncteur entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou différentiel.
  • Page 17: Assemblage

    4) Utilisation et entretien des appareils électrique e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de l’appareil électrique approprié au travail à pièces cassées ou endommagées susceptibles effectuer.
  • Page 18 3ème étape: Enlevez la fraise à rainurer (C) de son emplacement de rangement situé dans l’extrémité du corps principal. Si vous avez une défonceuse de ¼ pouce, retirez la queue de ¼ pouce (D) de son emplacement de rangement situé dans l’extrémité...
  • Page 19 Pour une plus grande capacité, nous recommandons l’installation d’un collecteur de sciure Triton (DCA300) sur votre aspirateur. Vissez le tuyau flexible d’aspiration (le pas de filetage est à gauche), livré avec votre table de défonceuse, sur la sortie d’extraction de la poussière se trouvant à...
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION Fig.7 La fraiseuse à lamelles Triton, modèle BJA300, peut s’utiliser avec ou sans le guide coulissant. Le guide coulissant peut être utilisé sur les deux côtés de la pièce de travail et se monte dans un sens ou dans l’autre pour des minimum 3mm assemblages à...
  • Page 21 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 22 TEILLISTE C. Flachdübelfräser an ½"- A. Gleiteinsatz (1) Schaft (12,7 mm) (1) ⁄ " Schaft (6,35 mm) (1) B. Hauptteil (1) E. Kerbensichtfenster (2) G. Gleitführung (1) F. Schlitzsichtfenster (2) Inhalt des Beutels mit Befestigungselementen H. Äußere Auflagerung (2) O. Lochplatte (2) P.
  • Page 23 SICHERHEIT WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in und Anweisungen. Versäumnisse bei der feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 24: Montage

    4) Verwendung und Behandlung des e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Elektrowerkzeuges Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 25 Prüfen Sie, dass der Gleiteinsatz auf einer Ebene mit oder Sie sie mit Hilfe der Sicherheitsvorrichtungen ganz ein. etwas über der Tischoberfläche ist; entfernen Sie sie bei (Abb. 2) Bedarf und stellen Sie die Höhe der Aluminiumschienen am Frästisch nach. 3.
  • Page 26: Montage / Betrieb

    Haushaltsstaubsauger (mit Beutel) • Drücken Sie die Fingerschutzvorrichtungen nur mit der meist sehr schnell. Für ein größeres Fassungsvermögen Hand, wenn das Stromkabel nicht angeschlossen ist. empfehlen wir, einen Triton-Staubsammelbehälter • Stellen Sie keine Verbindungen aus Holzstücken her, (DCA300) am Staubsauger anzubringen. Schrauben die dünner als 14 mm sind, da der Flachdübelfräser Sie den Saugschlauch (mit Linksgewinde), der mit dem durch die Rückseite des Materials dringen könnte.
  • Page 27 Einstellung der Flachdübelfräserhöhe Abstimmen der Einschnitte Stellen Sie die Höhe des Flachdübelfräsers über der Wenn Sie die mittlere Position jedes Flachdübels Fräsplatte mit Hilfe des Höheneinstellmechanismus Ihrer auf dem Holz markiert haben, dann richten Sie die Fräse ein. Normalerweise ist es nicht notwendig, Schnitte Bleistiftmarkierungen auf die mittleren Linien auf den an der Kante oder am Ende des Holzstücks genau zu Fenstern und die oben am Hauptteil aus (Abb.
  • Page 28 Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Page 29: Lista Dei Pezzi

    LISTA DEI PEZZI C. Fresa per Fresatrice per A. Piano Scorrevole (1) Linguette Montata su Gambo ⁄ " (1) D. Gambo da ⁄ " (1) B. Corpo Principale (1) E. Finestrella Dentata (2) G. Guida Scorrevole (1) F. Finestrella Scanalata (2) CONTENUTO DEL SACCO DI FISSAGGI H.
  • Page 30 SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido le istruzioni. La non osservanza delle seguenti è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un lesioni gravi.
  • Page 31 b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da di accensione non si accende e si spegne. Gli taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi elettroutensili con un interruttore di accensione taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più...
  • Page 32 Fase 3: Rimuovere la fresa per fresatrice per linguette (C) dalla sua posizione di riposo nella parte terminale del corpo principale. Se si dispone di una fresatrice verticale da 1⁄4", rimuovere il gambo da 1⁄4" (D) dalla posizione di riposo nella parte terminale de corpo principale.
  • Page 33 Per una maggiore capacita sicurezza e con le finestrelle prima di effettuare un si raccomoda l'uso di un raccoglitore polvere Triton taglio. (DCA300) insieme all'aspirapolvere. • Non spingere mai all'interno le protezioni di sicurezza...
  • Page 34 Regolazione dell'altezza della fresa Marcatura dei tagli Regolare l'altezza della fresa al di sopra della piastra Se i pezzi da lavorare sono stati marcati sulla posizione della fresatrice utilizzando il meccanismo di regolazione al centro di ciascuna linguetta, allineare i segni della dell'altezza della propria fresatrice verticale.
  • Page 35 Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Page 36: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS C. Fresa de engalletadora para ranurar, A. Inserto deslizante (1) con eje de 1⁄2" (1) D. Eje de 1⁄4" (1) B. Cuerpo principal (1) E. Ventanas con muesca (2) G. Guía deslizante (1) F. Ventanas con ranura (2) Contenido de la bolsa de fijaciones H.
  • Page 37: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de f) Si es inevitable trabajar con una herramienta seguridad e instrucciones. El no respetar estas eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual advertencias e instrucciones puede causar descargas (RCD).
  • Page 38 b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y la enciende ni la apaga. Toda herramienta eléctrica limpias. Las herramientas de corte con bordes de que no se pueda controlar con el interruptor es corte afilados son menos propensas a trabarse y son peligrosa y debe ser reparada.
  • Page 39 Paso 3: Paso 5: Saque la fresa (C) de su posición de almacenamiento en Vuelva a poner la engalletadora en la mesa. el extremo del cuerpo principal. Si tiene una fresadora Con el cable de alimentación desenchufado, empuje los de 1⁄4", saque el eje de 1⁄4" (D) de su posición de protectores de seguridad y compruebe que la fresa no almacenamiento en el extremo del cuerpo principal.
  • Page 40 • Apague siempre la corriente y/o desconecte el cable de Para una capacidad mucho mayor, recomendamos poner alimentación al montar o ajustar la fresa, y al levantar en la aspiradora un colector de polvo Triton (DCA300). el cuerpo principal. Atornille el tubo de la aspiradora (rosca hacia la izquierda) • Mantenga en todo momento las manos alejadas de las...
  • Page 41 Inspección de los cortes Si ha marcado la posición del centro de cada galleta sobre la madera a cortar, alinee las marcas a lápiz con las líneas centrales marcadas en las ventanas y en la parte superior del cuerpo principal (Fig. 8). La alineación de los cortes no tiene que ser muy precisa, pues las galletas han sido diseñadas para tener un pequeño juego lateral Fig.8...

Table des Matières