Page 1
IM-P117-39 1170152/1 CMGT-BEf-01 6.11.1.010 Manifold de distribution vapeur et de collecte de condensat Type MSC-125 et MSC-160 Notice de montage et d’entretien 1. Informations de sécurité 2. Informations générales 3. Installation 4. Mise en service 5. Fonctionnement 6. Entretien 7. Pièces de rechange MSC04 représenté...
Déterminer la bonne implantation de l'appareil et le sens d'écoulement du fluide. iv) Les produits Spirax Sarco ne sont pas conçus pour résister aux contraintes extérieures générées par les systèmes quelconques auxquels ils sont reliés directement ou indirectement. Il est de la responsabilité...
Page 3
1.9 Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. 1.10 Équipements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de port d'équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à...
Montage et entretien 1.13 Résidus dangereux En général, la surface externe des appareils est très chaude. Si vous les utilisez aux conditions maximales de fonctionnement, la température en surface peut être supérieure à 425°C. Certains appareils ne sont pas équipés de purge automatique. En conséquence, toutes les précautions doivent être prises lors du démontage ou du remplacement de ces appareils (se référer à...
Page 5
Montage et entretien 2. Description 2.1 Description Gamme des manifolds compacts en acier carbone forgés avec robinets à piston intégrés pour distribution vapeur et collecte de condensat. Les Manifolds type MSC peuvent être utilisés pour la distribution vapeur ou la collecte de condensat selon la ligne où...
Montage et entretien 2.2 Versions disponibles, diamètres et raccordements Les Manifolds MSC sont disponibles avec 4, 8 et 12 voies. Ils sont respectivement désignés : MSC04-125, MSC08-125 et MSC12-125 avec un pas de 125 mm, en DN15 et DN20 taraudés BSP, NPT ou à souder socket weld suivant la norme B 16.11 Classe 3000, des raccordements traceurs sont disponibles en standard.
Montage et entretien 2.3 Limites de pression/température Pression en psi g courbe vapeur saturée Pression en bar eff. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans cette zone. A - B : A brides ASME Classe 300, taraudés et à souder socket weld A - C : A brides ASME Classe 150.
Page 8
Montage et entretien 3. Installation Nota : Avant de procéder à l'installation, consulter les "Informations de sécurité" du chapitre 1. En se référant à la notice de montage et d'entretien, à la fichet technique et à la plaque-firme, vérifier que l'appareil est adapté à l'installation désignée. Vérifier les matières, la pression et la température et leurs valeurs maximales. Si les limites maximales de fonctionnement de l'appareil sont inférieures à celle du système sur lequel il doit être monté, vérifier qu'un dispositif de sécurité est inclus pour prévenir les dépassements de limites de résistance propre à l'appareil. Déterminer le sens d'écoulement du fluide et la bonne implantation pour l'appareil.
Montage et entretien Fig. 2 - Montage Vue de dessus Manifold Manchon Ecrou M12 Goujon M12 Structure en acier 4. Mise en service Après installation ou entretien, s'assurer que le système est complètement opérationnel. Effectuer un essai des alarmes ou des appareils de protection. 5. Fonctionnement En fonctionnement, le robinet est complètement ouvert ou fermé. Il ne doit pas rester ouvert à moitié. Pendant l'opération de fermeture, le piston assure une étanchéité permanente au moyen du volant. Par conséquent, pendant le service, ne jamais retirer le volant de la broche.
Montage et entretien 6. Entretien Nota : Avant de procéder à l'installation, consulter les "Informations de sécurité" du chapitre 1. Attention Les joints en graphite (repères 8 et 9) contiennent de fines lamelles en acier inox qui peuvent causer des blessures s'ils ne sont pas manipulés et déposés avec précaution.
Page 11
Montage et entretien Fig. 3 Vue représentant l'intérieur du robinet Rondelle Rondelle Ecrou Contre-écrou borgne Fig. 4 Vue représentant l'intérieur du robinet et l'extracteur Extracteur Entrée du manifold IM-P117-39 / CMGT-BEf-01 11/16...
Montage et entretien 6.4 Changement des garnitures d'étanchéité Avec le robinet démonté, insérer l'extracteur à l'intérieur du robinet à travers les garnitures (8 et 9) et la lanterne (7) (voir fig 7). Taper fermement pour s'assurer que le bout de l'extracteur est en position et tourner d'un quart de tour avec le volant, puis enlever les deux garnitures (8 et 9) et la lanterne (7).
Page 13
Montage et entretien Fig. 5 Vue représentant l'intérieur du robinet Rondelle Rondelle Ecrou Contre-écrou borgne Fig. 6 Vue représentant l'intérieur du robinet et l'extracteur Extracteur Entrée du manifold IM-P117-39 / CMGT-BEf-01 13/16...
Montage et entretien 7. Pièces de rechange Les pièces de rechange disponibles sont détaillées ci-dessous. Pour éviter tous dommage aux pièces internes, le bon outil d'extraction doit être utilisé pour retirer les bagues d'étanchéité - A commander séparément. Pièces de rechange disponibles Jeu de garnitures d'étanchéité 8, 9 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 et 12 Ensemble robinet à piston 6, 7, 8 et 9 Sous-ensemble de robinet à...
Page 15
Montage et entretien IM-P117-39 / CMGT-BEf-01 15/16...