Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
PILOTE AUTOMATIQUE
NAVpilot-500/511/611/520
MODÈLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno NAVpilot-500

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION PILOTE AUTOMATIQUE NAVpilot-500/511/611/520 MODÈLE...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION Coupez l'alimentation sur le tableau Assurez-vous que l'alimentation est général avant de commencer compatible avec la tension nominale l'installation. de l'appareil. Un incendie ou un choc électrique peut Un raccordement à une source survenir si l'alimentation n'est pas coupée. d'alimentation inadaptée peut entraîner un incendie ou endommager l'appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CONFIGURATION DU SYSTEME ............... iii LISTES DES EQUIPEMENTS ................iv 1. INSTALLATION DES UNITES ..............1-1 1.1 Unité de contrôle FAP-5001/5011 ................1-1 1.2 Processeur FAP-5002 ....................1-4 1.3 Système de référence de barre FAP-6112..............1-5 1.4 Télécommandes (option) .....................1-6 1.5 Unité...
  • Page 4: Configuration Du Systeme

    CONFIGURATION DU SYSTEME Unité de contrôle FAP-5001/5011 (Max. 6)* ou FAP-5021 (Max. 2) Processeur FAP-5002 Pompe réversible ou électrovanne Compas PG-500 Système de Embrayage barre du bateau Système de référence de barre Buzzer externe FAP-6112 Télécommande Navigateur (NMEA0183) Télécommande Télécommande Distributeur FAP-6800 RD-30 (Max.
  • Page 5: Listes Des Equipements

    LISTES DES EQUIPEMENTS Equipements standard du Navpilot-500 Type Réf. Qté Remarques Unité de contrôle FAP-5001-E Processeur FAP-5002 Système de référence FAP-6112-200 Avec câble de 20 m de barre Pour unité de contrôle, câble MJ-A7SPF et CP64-02200 1 jeu CP64-02201 Accessoires Pour processeur, câble...
  • Page 6 Equipements standard du Navpilot-520 Type Réf. Qté Remarques Unité de contrôle FAP-5021-E Processeur FAP-5002 Système de référence FAP-6112-200 Avec câble de 20 m de barre CP64-02210 009-000-620 1 jeu Pour processeur Accessoires CP64-02601 009-001-170 1 jeu Pour système de d’installation référence de barre Pièces de rechange SP64-01401...
  • Page 7 Cette page est laissée vierge intentionnellement.
  • Page 8: Installation Des Unites

    1. INSTALLATION DES UNITES Unité de contrôle FAP-5001/5011 L'unité de contrôle peut être encastrée dans un panneau de la console. L'installation sur une table est également possible à l'aide du kit de fixation en option. FAP-5011 FAP-5001 Unité de contrôle Au moment de choisir l’emplacement de l’unité...
  • Page 9: Montage Encastré

    1. INSTALLATION OF UNITS 1.1.1 Montage encastré Suivez la procédure ci-dessous pour encastrer l’unité de contrôle dans un panneau de la console. 1. Faites une découpe au niveau de l’emplacement de montage à l’aide du modèle fourni. 2. Placez la mousse d’étanchéité pour le montage encastré (fournie) sur l’unité de contrôle. 3.
  • Page 10: Installation Sur Une Table

    1. INSTALLATION OF UNITS 1.1.2 Installation sur une table Utilisez les fixations fournies en option pour installer l’unité de contrôle sur une table ou en hauteur. Pour FAP-5001 Nom : Fixation Type Réf. Qté Type : FP64-01011 Support 64-024-1502 100-305-820 Réf.
  • Page 11: Processeur Fap-5002

    1. INSTALLATION OF UNITS Processeur FAP-5002 Ce processeur peut être installé sur une table ou sur une cloison. Choisissez l’emplacement de montage en tenant compte des éléments suivants. • Placez l’unité à l’écart du soleil et des éclaboussures. • Choisissez un emplacement où la température et l’humidité sont modérées et stables. •...
  • Page 12: Système De Référence De Barre Fap-6112

    1. INSTALLATION OF UNITS Système de référence de barre FAP-6112 • Laissez un espace suffisant autour des composants mobiles. • L’unité doit être connectée à la barre tel qu’illustré ci-dessous en respectant les conditions suivantes : Utilisez quatre vis taraudeuses (fournies) pour fixer le système de référence de barre. 350 mm <Y2 <...
  • Page 13: Télécommandes (Option)

    1. INSTALLATION OF UNITS Rapport entre le débit de la pompe réversible et la puissance du verin Le tableau ci-dessous explique de façon synthétique comment déterminer le bon rapport entre le débit de la pompe réversible et le volume du verin. Votre expérience avec certains modèles de bateau peut vous amener à...
  • Page 14 1. INSTALLATION OF UNITS La télécommande de type sélecteur FAP-5551/5552 peut également être fixée sur une cloison à l’aide du support fourni en option OP64-2 (Réf. : 009-004-030). Fixation du support pour FAP-5551/5552 Pour un fonctionnement manuel dans la direction opposée, inversez les blocs du commutateur et du sélecteur pour pouvoir lire le sélecteur.
  • Page 15 1. INSTALLATION OF UNITS Télécommande de type bouton FAP-6211/6222 FAP-6211, Montage sur cloison Télécommande de type levier FAP-6221/6222 Laissez un espace suffisant autour de l’unité pour la maintenance. FAP-6221, Montage sur cloison...
  • Page 16 1. INSTALLATION OF UNITS Pour fixer la télécommande FAP-6221/6212 sur un panneau, vous devez utiliser le kit pour montage encastré fourni en option OP64-4 (Réf. : 009-005-790) ou OP64-5 (Réf. : 009-005-800). Composants du kit OP64-4 Type Réf. Qté Panneau OP64-4 009-006-370 Joint torique...
  • Page 17 1. INSTALLATION OF UNITS FAP-6221, Montage encastré (OP64-5) Distributeur FAP-6800 Pour les cloisons fines, utilisez des écrous, boulons et rondelles (non fournis) à la place des vis à bois. FAP-6800, Montage sur table 1-10...
  • Page 18: Unité De Contrôle Fap-5021

    1. INSTALLATION OF UNITS Unité de contrôle FAP-5021 L’unité de contrôle manuelle FAP-5201 peut être montée sur une cloison ou sur une table à l’aide de la base. Unité de contrôle FAP-5021 Au moment de choisir l’emplacement de l’unité de contrôle, tenez compte des éléments suivants. •...
  • Page 19: Boîte De Dérivation (Option)

    1. INSTALLATION OF UNITS Boîte de dérivation (option) L’unité de contrôle FAP-5021 est équipée d’un câble de 10 m. Si vous avez besoin de rallonger ce câble, la boîte de dérivation fournie en option est très utile. Nom : Boîte de dérivation Type : FAP-6821 Réf.
  • Page 20: Branchement

    2. BRANCHEMENT Système de branchement Toutes les unités sont connectées au processeur. Les câbles doivent être le plus éloignés possible des câbles de fréquence radio ou des impulsions. Une distance d’au moins un mètre est recommandée. Bouchon MJ-A7SPF0011* (fourni) Processeur FAP-5002 MJ-A7SPF0012- Alimentation Unité...
  • Page 21: Processeur

    2. WIRING Processeur Tous les câbles arrivent au processeur par l'entrée de câble et sont raccordés au bornier à l'intérieur. Remarque : lorsque vous connectez les unités de contrôle FAP-5021 et FAP-6112 directement au processeur, coupez le connecteur (MJ-A7SPF) à l'extrémité du câble et suivez la procédure suivante.
  • Page 22: Comment Insérer Le Câble Dans Les Blocs De Câbles

    2. WIRING 2.2.2 Comment insérer le câble dans les blocs de câbles Les câbles disposent d’un point de terminaison dans les blocs de câbles à l'intérieur du processeur. Insérez les câbles dans les blocs de câbles comme suit : 1. Ouvrez le processeur. 2.
  • Page 23: Câble D'alimentation Et Du Moteur

    2. WIRING Entrée/Sortie NMEA Compas (PG-500) JP-2 #3-4 #1-2 Sortie Unité de contrôle NMEA Système de Secteur Moteur référence de TB10 du bateau barre 1 2 3 4 5 JP-1 ENTREE #1-2 Télécommande ALIM+, Buzzer #3-4 NMEA B/Embrayage ext. RS232C Entrée/Sortie NMEA Compas...
  • Page 24: Connexion D'une Pompe Réversible

    2. WIRING Connexion d'une pompe réversible MOTOR A MOTOR B POWER + POWER - SOL B SOL A Pompe réversible Connexion d'une commande linéaire hydraulique SHLD BUZZ BUZZ PWR+ SHLD MOTOR A MOTOR B POWER + POWER - SOL A SOL B Buzzer externe...
  • Page 25 2. WIRING Connexion d'une pompe réversible POWER + POWER - MOTOR A MOTOR B SOL B SOL A Pompe réversible Connexion d'une commande linéaire hydraulique SHLD BUZZ BUZZ PWR+ SHLD POWER + POWER - MOTOR A MOTOR B SOL B SOL A Buzzer externe...
  • Page 26: Connexion Du Capteur Linéaire Teleflex

    2. WIRING 2.2.4 Connexion du capteur linéaire Teleflex ® ® Lorsque vous connectez le capteur linéaire Teleflex AR4102/AR4302 à la place du FAP- 6111, effectuez la modification suivante. 1. Coupez le cavalier noir à l'arrière du capteur AR4102/4302. NE COUPEZ PAS le cavalier rouge. 2.
  • Page 27: Unité De Contrôle

    2. WIRING Unité de contrôle FAP-5001/5011 Vous pouvez connecter jusqu’à six unités de contrôle. Le processeur dispose de deux ports pour connecter deux unités de contrôle principales et deux autres unités peuvent être connectées en série sur chaque unité de contrôle principale. Utilisez le câble MJ-A7SPF0010-100 (10 m, fourni), MJ-A7SPF0015 (15 m, en option) ou MJ-A7SPF0010-200 (20 m, en option) pour connecter l’unité...
  • Page 28: Télécommandes (Option)

    2. WIRING Télécommandes (option) Le processeur dispose de deux ports pour la connexion de deux télécommandes. Le distributeur FAP-6800 permet de connecter trois télécommandes de type NFU (Non- Follow Up) au processeur. Remarque 1 : connectez les télécommandes dotées de connecteurs au distributeur FAP- 6800.
  • Page 29: Connexion De Télécommandes De Type Bouton Ou Levier

    2. WIRING Télécommande de type bouton ou levier avec distributeur Vous pouvez connecter jusqu’à six télécommandes de type bouton ou levier. FAP-6211 (bouton)/6221 (levier) FAP-6211 (bouton)/6221 (levier) FAP-6211 (bouton)/6221 (levier) Processeur FAP-6211 (bouton)/6221 (levier) FAP-6211 (bouton)/6221 (levier) FAP-6211 (bouton)/6221 (levier) Connexion de télécommandes de type bouton ou levier Télécommande de type évitage avec distributeur Vous pouvez connecter jusqu’à...
  • Page 30: Connexions De Télécommandes Interdites

    2. WIRING 2.4.2 Connexions de télécommandes interdites Les connexions de télécommandes suivantes ne sont pas possibles. Connexion impossible 1 Vous ne pouvez pas connecter de télécommandes de type différent. FAP-6211 (bouton) FAP-6221 (levier) FAP-6231 (évitage) Processeur FAP-6211 (bouton) FAP-6221 (levier) FAP-6231 (évitage) Connexion impossible 1 Connexion impossible 2...
  • Page 31: Connexion Impossible

    Connexion des instruments FI-30 La gamme FI-30 se compose de divers capteurs, tels que vitesse, profondeur, vent, etc. Ces capteurs peuvent être connectés au NAVpilot-500/511 via le serveur FI-30 et leurs données peuvent s’afficher sur l’écran graphique du NAVpilot-500/511. Pour connecter le NAVpilot-500 au serveur FI-30, reportez-vous au schéma ci-dessous.
  • Page 32: Phrases D'entrée/Sortie

    Remarques processeur NMEA0183 Ver. HDT (Vrai), CAPTEUR DE Entrée 1.5/2.0/3.0, HDG, HDM (Magnétique) Intervalle 200 Sortie Définie par FURUNO Position de votre GGA>RMC>RMA>GLL bateau (SOG) VTG>RMC>RMA Vitesse du bateau (STW) VHW Position du waypoint RMB>WPL Relèvement et distance RMB>BWC>BWR du waypoint Route RMC>RMA>VTG...
  • Page 33: Reglages

    TEST BARRE: REGLAGE ALARME "FAIT" s'affiche lorsque REGLAGE ZERO DE BARRE: le réglage est terminé. CONTRAST/BRILLIANCE REGLAGES AUTOMATIQUE: COMPENSATION COMPAS: Navpilot-500 Navpilot-511/520 Menu Installation Remarque : l'installation doit être effectuée dans l'ordre dans lequel apparaissent les paramètres dans le menu Installation.
  • Page 34: Menu Reglage A Quai

    1. Ouvrez le menu INSTALLATION. 2. Tournez le sélecteur pour choisir « REGLAGE A QUAI ». 3. Appuyez sur le sélecteur pour afficher le menu REGLAGE A QUAI. ELECTROVANNE GROUPE: FEED BACK.: FURUNO RRU ELECTROVANNE GROUPE: PURGER AIR: FEED BACK.: FURUNO RRU...
  • Page 35: Sélection Du Type De Système De Référence De Barre

    CAPT. LINEAIRE Fenêtre des options de FEED BACK 2. Tournez le sélecteur pour sélectionner FURUNO RRU ou CAPT. LINEAIRE. FURUNO RRU : le système de référence de barre FAP-6111 est connecté. ® CAPT. LINEAIRE : le capteur linéaire Teleflex AR4102 ou AR4302 est connecté.
  • Page 36: Réglage De La Barre

    PRESSER MENU A LA FIN. PRESSER MENU A LA FIN. TOUCHES FEED BACK Indicateurs de barre (ex. : Navpilot-500) Lorsque vous sélectionnez « Touches (••) » a) Appuyez sur la touche [PORT] (ou [STBD]) jusqu’à ce que l’indicateur soit complètement coloré (en noir).
  • Page 37: Sélection Du Type De Bateau

    BUZZER: 40 20 10 5 5 10 20 40 Navpilot-500 Navpilot-511/520 Menu du réglage de la barre 4. La barre toujours centrée physiquement, vérifiez que l’angle de barre indiqué est inférieur ou égal à ±5º. Dans le cas contraire, vous devez régler l’angle du gouvernail ou la position du bras pour que l’indicateur soit de ±5º...
  • Page 38: Saisie De La Longueur Du Bateau

    3. ADJUSTMENTS 3.2.6 Saisie de la longueur du bateau Vous devez saisir la longueur réelle du bateau entre 1 et 80 pieds (0,3 et 24,4 m). Les paramètres de navigation peuvent dépendre de cette longueur. 1. Tournez le sélecteur pour choisir « LONGUEUR ». 2.
  • Page 39: Réglage De La Limite Du Mouvement Auto De La Barre

    BARRE. (ENTRE 20 ET 45 DEGRES) PRESSER MENU POUR QUITTER RETOUR MENU PRECEDENT. Menu de réglage de la barre (Ex. : Navpilot-500) 3. Tournez le gouvernail complètement vers bâbord jusqu’au point de butée. 4. Tournez le sélecteur pour choisir « BAB ».
  • Page 40: Réglage De La Limite Du Mouvement De Barre Manuel

    3. ADJUSTMENTS 3.2.10 Réglage de la limite du mouvement de barre manuel En mode REM (remote) ou DODGE, une large plage d’angles de barre est généralement utilisée. Vous devez donc saisir un chiffre plus important. Toutefois, la valeur ne doit pas dépasser l’angle limite de la barre correspondant à...
  • Page 41: Réglage De La Vitesse De Changement De Cap

    3. ADJUSTMENTS REGLAGE ET TEST BARRE GROUPE: BYPASS/EMBRAY: JEU BARRE: _. _ PUISS GROUPE: _ _. _ /s PUISS. GRP: _ _ % Menu de réglage et de test de la barre Une fois le test de barre terminé, un signal retentit et le message « TEST BARRE TERMINE » s’affiche.
  • Page 42: Sélection Du Type De Compas

    3. ADJUSTMENTS 3.2.13 Sélection du type de compas Vous devez sélectionner le compas connecté au NAVpilot-500/511/520. 1. Tournez le sélecteur pour choisir « COMPAS ». 2. Appuyez sur le sélecteur pour afficher la fenêtre des options de compas. PG-500 PG-1000 AUTRE Fenêtre des options de compas...
  • Page 43: Menu Reglage En Mer

    REGLAGE A QUAI. **: S'affiche uniquement lorsque "PG-500" est sélectionné pour le COMPAS dans le menu REGLAGE A QUAI. ***: Le cap et la route s'affichent ici une fois les données appropriées saisies. Menu de réglage en mer (Ex. : Navpilot-500) 3-11...
  • Page 44 3. ADJUSTMENTS 3.3.1 Compensation du compas (Pour PG-500, PG-1000) Le paramètre COMPENSATION COMPAS permet d’activer la correction automatique de la déviation du champ magnétique pour le compas PG-500/PG-1000. Remarque 1 : il n’est pas nécessaire d’effectuer des réglages en local sur le compas PG-500 or PG-1000.
  • Page 45: Utilisation D'une Déclinaison Magnétique

    AD-10 directement à tous les appareils connectés. Cette fonction est très utile lorsque vous connectez un radar Furuno FR-21X5 ou FR-21X7 à un système Navpilot dans la mesure où ces radars ne peuvent pas être réglés pour un compas magnétique et que le waypoint Lolli-pop s’alignera correctement uniquement avec un navire cap vrai.
  • Page 46: Réglage De La Position Zéro De La Barre

    3. ADJUSTMENTS 3.3.4 Compensation automatique de la distorsion (Pour PG-500) Lorsque la distorsion du champ magnétique change, elle est compensée de la manière suivante. Remarque : ce paramètre est disponible uniquement lorsque la valeur « PG-500 » est sélectionnée pour le COMPAS dans le menu REGLAGE A QUAI. 1.
  • Page 47: Mise En Mémoire Des Caractéristiques Du Bateau

    3. ADJUSTMENTS 3.3.6 Mise en mémoire des caractéristiques du bateau Le réglage automatique permet au système NAVpilot-500/511/520 de définir automatiquement les deux principaux paramètres de navigation (gain et contre barre) du bateau. Cette procédure sera un gain de temps pour la fonction auto-adaptatif. Toutefois, s’il vous est difficile de réaliser cette procédure du fait de contraintes d’espace ou de temps, vous pouvez...
  • Page 48: Menu Parametres Affichage

    FORMAT AFFICH.: 3 FENETRES PRESSER MENU POUR QUITTER PRESSER MENU POUR QUITTER RETOUR MENU PRECEDENT. RETOUR MENU PRECEDENT. Navpilot-500 Navpilot-511/520 Menu des paramètres d’affichage Pour changer de page, sélectionnez « ▼PAGE SUIVANTE » ou « ▲PAGE PRECEDANTE » et appuyez sur le sélecteur.
  • Page 49 3. ADJUSTMENTS 6. Tournez le sélecteur pour choisir l’option. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. 7. Appuyez sur le sélecteur pour terminer. Description Réglages Option VITESSE EN Sélectionnez l’unité de mesure de vitesse kt, km/h, MPH du bateau. nm, km, sm, nm &...
  • Page 50: Menu Etalonnage Donnees

    3. ADJUSTMENTS Menu ETALONNAGE DONNEES Le menu ETALONNAGE DONNEES vous permet d’ajuster les données de vitesse, de température et de profondeur pour affiner la précision par rapport aux capteurs correspondant. Tournez le sélecteur pour sélectionner « ETALONNAGE DONNEES » dans le menu INSTALLATION, puis appuyez sur le sélecteur pour afficher le menu ETALONNAGE DONNEES.
  • Page 51 3. ADJUSTMENTS 3.5.4 ANG (angle) VENT (ETALONNAGE) Vous devez ajuster l’angle du vent. (Pour voilier uniquement.) 1. Tournez le sélecteur pour choisir « ANG VENT » dans le menu ETALONNAGE DONNEES. 2. Appuyez sur le sélecteur pour entourer la valeur en cours d’un double rectangle. 3.
  • Page 52: Autres Réglages

    TEST: RAZ MEMOIRE: RECEP. PARAM. AFFICHEUR: MEMORY CLEAR: TOUT EFFACER Navpilot-500 Navpilot-511/520 Menu des paramètres du système 4. Tournez le sélecteur pour choisir « TELECOMMANDE 1 » ou « TELECOMMANDE 2 » dans le menu PARAMETRES SYSTEME. 5. Appuyez sur le sélecteur pour afficher la fenêtre des options de télécommande.
  • Page 53 CAP PRECEDENT CAP ACTUEL Fenêtre des options de cap après télécommande (Ex. : Navpilot-500) CAP PRECEDENT : cap en vigueur avant l’utilisation de la télécommande. CAP ACTUEL : cap au moment de la désactivation de la télécommande.
  • Page 54: Réglage Du Port Nmea

    *: Les phrases sont identiques aux phrases NMEA V3.0. 4. Appuyez sur le sélecteur. Remarque : si vous sélectionnez FI-30 FORMAT, éteignez toujours le NAVpilot-500/511/520 et l’appareil FI-30 en même temps. Dans le cas contraire, les données seront perdues. 3-22...
  • Page 55: Définition Des Phrases

    3. ADJUSTMENTS Définition des phrases Vous devez sélectionner les phrases de sortie pour le port ENTREE/SORTIE NMEA 1 (PORT 1) et le port SORTIE NMEA 2 (PORT 2). 1. Ouvrez le menu PARAMETRES SYSTEME tel qu’indiqué au paragraphe précédent. 2. Tournez le sélecteur pour choisir « DATA OUT » pour le PORT 1 ou PORT 2, tel qu'approprié.
  • Page 56: Réglage De La Fonction Des Touches Dodge

    3. ADJUSTMENTS Utilisation des phrases sélectionnées sur une autre unité de contrôle Vous pouvez utiliser les paramètres d’affichage sélectionnés sur une autre unité de contrôle. 1. Ouvrez le menu PARAMETRES SYSTEME. 2. Tournez le sélecteur pour choisir « RECP.PARAM.AFFICHEUR ». 3.
  • Page 57: Effacement Des Données

    3. ADJUSTMENTS 3.6.4 Effacement des données Vous pouvez effacer le contenu des mémoires pour restaurer les paramètres par défaut. 1. Ouvrez le menu REGLAGE A QUAI. 2. Tournez le sélecteur pour sélectionner COMPAS, puis appuyez sur ce même sélecteur. 3. Tournez le sélecteur pour sélectionner « AUTRE », puis appuyez sur ce même sélecteur. 4.
  • Page 58: Exécution Du Programme De Simulation

    3.6.5 Exécution du programme de simulation Le mode simulation propose une simulation du fonctionnement pour aider les utilisateurs à se familiariser avec les nombreuses fonctions du Navpilot-500/511/520. Il vous permet de consulter et de contrôler le pilote automatique sans équipement de navigation. La plupart des commandes sont actives.
  • Page 64 PACKING LIST 64AY‑X‑9851 ‑0 FAP‑5021‑E‑A/FAP‑5021‑E‑B N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT FAP‑5021‑E‑A/B 操作部 CONTROL UNIT 000‑090‑410 付属品 ACCESSORIES FP64‑01201 付属品 ACCESSORIES 009‑000‑890 図書 DOCUMENT OSE‑72501‑* 操作要領書 OPERATOR'S GUIDE 000‑148‑604 取扱説明書 OME‑72501‑* OPERATOR'S MANUAL 000‑148‑603 コ-ド番号末尾の[**]は、選択品の代表コードを表します。...
  • Page 65 009‑000‑890 64AY‑X‑9501 ‑0 CODE NO. TYPE FP64‑01201 付属品表 ACCESSORIES 数量 番 号 名  称 略  図 型名/規格 用途/備考 Q'TY NAME OUTLINE DESCRIPTIONS REMARKS +トラスタッピンネジ 4X20 SUS304 1シュ SELF‑TAPPING SCREW CODE NO. 000‑805‑687 クレードル 64‑027‑1009‑0 CRADLE CODE NO. 100‑327‑870 64AY‑X‑9501 FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.)...
  • Page 66 D - 1...
  • Page 67 D - 2...
  • Page 68 D - 3...
  • Page 69 Y. Hatai...
  • Page 70 D - 5 Jun. 04 ' 03...
  • Page 71 D - 6...
  • Page 72 D - 7...
  • Page 73 Jun. 04 ' 03...
  • Page 74 D - 9...
  • Page 75 D-10...
  • Page 76 D-11...
  • Page 77 D-12...
  • Page 78 Jun. 5 '05 NOTE CHECKED 名称 オートパイロット TAKAHASHI.T *1. SHIPYARD SUPPLY. APPROVED *2. OPTION. Y. Hatai 相互結線図 *3. REFER TO TABLE1. SCALE MASS NAME AUTOPILOT *4. NOT NECESSARY FOR FAP‑5021. DWG No. INTERCONNECTION DIAGRAM C7250‑C01‑ G FURUNO ELECTRIC CO., LTD.

Ce manuel est également adapté pour:

Navpilot-511Navpilot-611Navpilot-520

Table des Matières