Télécharger Imprimer la page

Milwaukee C12 MT Notice Originale page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour C12 MT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
TEHNIČNI PODATKI
MULTITOOL
Proizvodna številka.......................................................................................
Napetost izmenljivi akumulator .....................................................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2014 .................................................................
Nagibni kot levo/desno .................................................................................
Delta brusilnik število nihajev prostega teka.................................................
Priporočena temperatura okolice pri delu .....................................................
Priporočene vrste akumulatorskih baterij .....................................................
Priporočeni polnilniki.....................................................................................
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) .................................................
Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ..............................................
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena
ustrezno EN 62841.
Vibracijska vrednost emisij a
*1
h
Brušenje s smirkovim papirjem .................................................................
Nevarnost K ...........................................................................................
Rezanje lesa .............................................................................................
Nevarnost K ...........................................................................................
Žaganje lesa .............................................................................................
Nevarnost K ...........................................................................................
*1 z žaginim listom bimetal, velikost 81 x 34 x 1,25 mm
OPOZORILO
Raven vibracij in hrupa, navedena v tem informativnem listu, je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogoče
uporabljati za primerjavo orodij med seboj. Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti.
Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja. Če pa se orodje uporablja za različne namene, z različnimi dodatki ali slabo
vzdrževano, se lahko vibracije in hrup razlikujejo. To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar dejansko ne opravlja dela. To
lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in/ali hrupa, kot so: vzdrževanje orodja in dodatkov, tople roke, organizacija
delovnih vzorcev.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila,
prikaze in specifi kacije tega električnega orodja. Zakasnelo
upoštevanje sledečih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali
težke poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še
potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI ZA MULTITOOL
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno
napeljavo, je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne
površine.
Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v
kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni udar.
Za pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite primež ali
druge praktične pripomočke. Pri držanju obdelovanca v roki ali pri
pritiskanju s telesom ob obdelovanec, lahko le ta zdrsne, kar lahko
privede do izgube nadzora
NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA
Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna
očala. Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. maska za zaščito proti
prahu, zaščitne rokavice, trdno in nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za
sluh.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo.
Nosite ustrezno masko proti prahu.
Obdelava materialov, iz katerih izhaja ogroženost zdravja (npr. azbest), ni
dovoljena.
V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave ponovno ne
vklapljajte dokler je orodje blokirano; pri tem bi lahko prišlo do povratnega
udara z velikim reakcijskim momentom. Ugotovite in odpravite vzroke
blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil.
Možni razlogi so lahko:
• Zagozditev v obdelovancu
• prežganje obdelovanega materiala
• Preobremenitev električnega orodja
Ne segajte v stroj v teku.
52
SLOVENSKO
C 12 MT
.............................4312 33 04...
...000001-999999
...................................12 V
..................................1,0 kg
.........................1,5°/1,5°
....................5000-20000 min
-1
........................... -18°C ... +50°C
................................. M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
................................76,5 dB (A)
................................86,5 dB (A)
..................................3,2 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
..................................5,4 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
..................................8,7 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
Orodje lahko med uporabo postane vroče.
OPOZORILO! Nevarnost opeklin
• pri menjavi orodja
• pri odlaganju naprave
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in
vodne napeljave.
Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci
lahko povzročijo težke poškodbe in okvare.
Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne smejo
uporabljati!
Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki gradbeni
material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora pripraviti vrtina, ki
odgovarja listu žage.
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske
odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih
akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti
(nevarnost kratkega stika).
V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih
ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli (nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema M12 polnite samo s polnilnimi aparati
sistema M12. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite
samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz
poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska
tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite
z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito
izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Opozorilo! V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara,
poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali
polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo
do vdora tekočin v naprave in akumulatorje. Korozivne ali prevodne
tekočine, kot so slana voda, določene kemikalije in belila ali proizvodi, ki le
ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Stroj je možno kombinirati z različnimi nastavki in je primeren za sledeča
dela:
Z delta brusilno glavo: za brušenje ploskev na lesu, kovini ali umetni masi.
S segmentnim žaginim listom: za ploskovno izravnano žaganje lesa in
umetnih mas.
Z univerzalnim listom: za obdelavo lesa.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti
samo za navede namene.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki" opisan
proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi
normativnimi dokumenti:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 62841-2-4:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-22
Alexander Krug
Managing Director
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKUMULATORJI
Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo
naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja.
Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem
akumulatorju čisti.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po uporabi
napolniti do konca.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo
ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
Komplet akumulatorja je opremljen s preobremenitveno zaščito, ki ščiti
akumulator pred preobremenitvijo in zagotavlja dolgo življenjsko dobo.
Pri ekstremno visokih obremenitvah elektronika akumulatorja stroj
avtomatsko izklopi. Za nadaljnje delo stroj izklopimo in ponovno vklopimo.
V kolikor stroj ponovno ne steče, je komplet akumulatorja morebiti
izpraznjen in ga je v polnilcu potrebno ponovno napolniti.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta
nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne,
nacionalne in mednarodne predpise in določbe.
• Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.
• Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih
podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava
odpreme in transporta se lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih
oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
• V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in
izolirani.
• Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne
bo mogel zdrsniti.
• Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.
VZDRŽEVANJE
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v
Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi
servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany, naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na
tablici navedene šestmestne številke.
SIMBOLI
POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo
za uporabo.
Nositi zaščitne rokavice
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.
Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno
odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati
ločeno in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju
za reciklažo.
Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se
pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.
n
Število dvigov v prostem teku
0
V
Napetost
Enosmerni tok
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka za združljivost
Ukrajinska oznaka za združljivost
Evrazijska oznaka za združljivost
SLOVENSKO
53

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C12mt-202bC12mt-0