Publicité

Liens rapides

Application
LinkedIn
Site Web officiel
SEMS Portal
de l'entreprise
GOODWE (Allemagne)
Fürstenrieder Str. 279a 81377 Munich, Allemagne
T : +49 8974120210 +49 421 83570-170 (service)
sales.de@goodwe.com
service.de@goodwe.com
GOODWE (Pays-Bas)
Franciscusdreef 42C, 3565AC Utrecht, Pays-Bas
T : +31 (0) 30 737 1140
sales@goodwe.com
service.nl@goodwe.com
GOODWE (Inde)
1202, G-Square Business Park, Sector 30A, Opp. Sanpada
Railway Stn., Vashi, Navi Mumbai- 400703
T : +91 (0) 2249746788
sales@goodwe.com / service.in@goodwe.com
GOODWE (Turbutton)
Adalet Mah. Megapol Tower K: 9 No: 110 Bayraklı - Izmir
T : +90 (232) 935 68 18
info@goodwe.com.tr
service@goodwe.com.tr
GOODWE (Mexique)
Oswaldo Sanchez Norte 3615, Col. Hidalgo, Monterrey,
Nuevo Leon, Mexique, C.P. 64290
T : +52 1 81 2871 2871
sales@goodwe.com / soporte.latam@goodwe.com
Remarque : Les informations ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis. Pour plus de
détails, consulter www.goodwe.com.
GOODWE (Chine)
No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, Chine
T : +86 (0) 512 6958 2201
sales@goodwe.com (ventes)
service@goodwe.com (service)
GOODWE (Brésil)
Rua Abelardo 45, Recife/PE, 52050-310
T : +55 81 991239286
sergio@goodwe.com
servico.br@goodwe.com
GOODWE (Royaume-Uni)
6 Dunhams Court, Dunhams Lane, Letchworth
Garden City, SG6 1WB Royaume-Uni
T : + 44 (0) 333 358 3184
enquiries@goodwe.com.uk / service@goodwe.com.uk
GOODWE (Italie)
Via Cesare Braico 61, 72100 Brindisi, Italie
T : +39 338 879 38 81; +39 831 162 35 52
valter.pische@goodwe.com (ventes)
Operazioni@topsenergy.com ; goodwe@arsimp.it (service)
GOODWE (Australie)
Level 14, 380 St. Kilda Road, Melbourne,
Victoria, 3004, Australie
T : +61 (0) 3 9918 3905
sales@goodwe.com / service.au@goodwe.com
GOODWE (Corée)
8F Invest Korea Plaza, 7 Heoleung-ro
Seocho-gu Séoul Corée (06792)
T : 82 (2) 3497 1066
sales@goodwe.com / Larry.Kim@goodwe.com
MANUEL D'UTILISATION DE LA SÉRIE NS.DNS
ONDULEUR SOLAIRE
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goodwe NS.DNS Série

  • Page 1 T : +39 338 879 38 81; +39 831 162 35 52 T : +91 (0) 2249746788 valter.pische@goodwe.com (ventes) sales@goodwe.com / service.in@goodwe.com Operazioni@topsenergy.com ; goodwe@arsimp.it (service) GOODWE (Turbutton) GOODWE (Australie) Adalet Mah. Megapol Tower K: 9 No: 110 Bayraklı - Izmir Level 14, 380 St.
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Symboles ..........................2 Consignes de sécurité et mise en garde ........3 Présentation du produit ................. 3.1 Vue d'ensemble de l'onduleur ....................04 3.2 Colis / Contenu du colis ......................05 4 Installation ........................4.1 Instructions de montage ......................06 4.2 Installation de l'équipement ....................
  • Page 3: Symboles

    1 Symboles 2 Consignes de sécurité et mise en garde L'onduleur de la série NS/DNS de la société Jiangsu GOODWE Power Supply Technology Co, Ltd. Le non-respect des avertissements indiqués dans le présent manuel (ci-après désignée par « GOODWE ») est strictement conforme aux normes de sécurité y afférentes peut entraîner des blessures.
  • Page 4: Présentation Du Produit

    Série DNS 1. Borne d'entrée PV Pour notre produit onduleur, GOODWE fournit à notre client une garantie de fabrication standard 2. Commutateur CC (en option) qui accompagne le produit et une solution d'extension de garantie prépayée. Pour des informa- 3.
  • Page 5: Colis / Contenu Du Colis

    4 Installation 3.2 Colis / Contenu du colis L'unité est testée minutieusement et inspectée scrupuleusement avant la livraison. Des dommag- 4.1 Instructions de montage es peuvent survenir pendant le transport. 1. Pour obtenir des performances optimales, la température ambiante doit être inférieure à 45 ℃. 1.
  • Page 6: Procédure De Montage

    Procédure de montage pour le DNS 300mm Cheville à expansion 195mm Support de montage mural Au-dessus ---------- 300 mm 200mm 200mm 300mm En dessous --------- 500 mm Avant ---------------- 300 mm Des deux côtés ---- 200 mm 115mm 500mm Vis autotaraudeuses 130mm 4.2.2 Procédure de montage 1.
  • Page 7: Disjoncteur Ca Et Dispositif De Protection À Courant Différentiel Résiduel

    Instructions d'installation de la série VACONN 4.3.2 Disjoncteur CA et dispositif de protection à courant différentiel résiduel Pour garantir que l'onduleur peut être déconnecté de manière sûre et fiable du réseau électrique, Serrer le capuchon à visser il convient d'installer un disjoncteur bipolaire pour protéger l'onduleur. 10mm dans le sens horaire L'onduleur peut exclure la possibilité...
  • Page 8: Connexion Du Côté Cc

    Étape 3 Fixer le conducteur de terre sur la machine. En vue d'améliorer la résistance à la corrosion de la borne, il est recommandé d'appli- SÉRIE AMPHENOL SÉRIE QC4.10 quer un gel de silice sur la borne de terre pour la protéger contre la corrosion après le montage du câble de terre.
  • Page 9: Connexion Des Communications

    4.4 Connexion des communications Pour réaliser la connexion de communication RS485, suivre les étapes ci-après. 4.4.1 Connexion USB Étape 1 : Dévisser cette plaque de l'onduleur. L'interface USB est uniquement utilisée par l'équipe SAV pour réparer l'onduleur. Non autorisée à d'autres fins.
  • Page 10: Schéma De Connexion De La Limite De Puissance D'exportation

    Après la configuration, accéder au site Web du portail de surveillance pour créer une centrale Étape 2-1 pour DRED : photovoltaïque. Passer le câble à travers le connecteur et le 4.4.4 Schéma de connexion de la limite de puissance d'exportation connecter à...
  • Page 11: Alarme De Défaut À La Terre

    5 Fonctionnement du système Remarque : 1. Les commandes DRED compatibles sont DRM0, DRM5, DRM6, DRM7, DRM8. 5.1 Panneau LCD et LED 2. Veiller à configurer la fonction de limitation de puissance à la page des réglages locaux une 5.1.1 Voyants lumineux fois que toutes les étapes de connexion sont effectuées.
  • Page 12: Interface Utilisateur Et Configuration Du Système

    5.2 Interface utilisateur et configuration du système 5.2.6 Présentation du menu • Lorsque le panneau photovoltaïque est en train d'alimenter l'onduleur en électricité, le LCD 5.2.1 Mode de fonctionnement affiche le menu de premier niveau. • L'affichage initial est le premier élément du menu de premier niveau et l'interface affiche l'état Il existe deux modes de fonctionnement du bouton : pression brève et pression longue.
  • Page 13: Configurer Le Protocole

    • Définir la langue Menu de premier niveau Menu de second niveau Normal Pression longue Exercer une pression brève sur le bouton pour accéder au menu « Définir la langue ». Exercer une Réseau 50 Hz par défaut Pca=2595,5 W pression longue sur le bouton pour accéder au menu de second niveau.
  • Page 14: Fonctionnement De L'affichage Lors De La Mise En Service

    Veiller à entrer le mot de passe (valide pendant 10 min) avant de modifier l'état de la limitation de puissance (l'état par défaut est longue sur le bouton pour démarrer la fonction. « OFF » (Inactif)) et le réglage de la limitation de puissance (le réglage par défaut est 2 % de la puissance nominale) : exercer une Menu de premier niveau Menu de second niveau Menu de premier niveau...
  • Page 15: Réinitialiser Wi-Fi Et Recharger Wi-Fi

    6 Dépannage 5.4 Réinitialiser Wi-Fi et Recharger Wi-Fi Ces fonctions sont uniquement disponibles pour les modèles d'onduleurs Wi-Fi. Dans la plupart des situations, l'onduleur nécessite très peu de maintenance. Toutefois, si l'onduleur ne fonctionne pas correctement, il convient d'essayer les solutions de dépannage suivantes : La fonction de rechargement du Wi-Fi est utilisée pour rétablir la valeur par défaut de la configura- tion Wi-Fi.
  • Page 16: Type De Défaut

    7 Paramètres techniques Type de défaut Dépannage Échec de vérification de relais Données techniques GW1000-NS GW1500-NS GW2000-NS Données d'entrée de chaîne PV Injection CC élevée 1. Mettre le commutateur CC de l'onduleur hors tension. Puissance d'entrée CC max. (W) 1300 1950 2600 Défaillance...
  • Page 17 Données techniques GW2500-NS GW3000-NS GW3000D-NS GW3600D-NS GW4200D-NS Données techniques Données d'entrée de chaîne PV Données d'entrée de chaîne PV Puissance d'entrée CC max. (W) 3250 3900 Puissance d'entrée CC max. (W) 3900 4680 5460 Tension d'entrée CC max. (V) Tension d'entrée CC max. (V) Plage MPPT (V) 80~450 80~450...
  • Page 18: Définition De La Catégorie D'humidité

    Remarque : Données techniques GW5000D-NS GW6000D-NS Données d'entrée de chaîne PV Définition de la catégorie de surtension Puissance d'entrée CC max. (W) 6500 7200 Catégorie I : s'applique aux équipements raccordés à un circuit dans lesquels des mesures sont Tension d'entrée CC max. (V) prises pour limiter les surtensions transitoires à...
  • Page 19: Attention

    8 Attention Une maintenance régulière garantit une longue durée de vie et un rendement optimal de la centrale photovoltaïque tout entière. Attention : Avant la maintenance, veiller à déconnecter tout d'abord le disjoncteur CA. Déconnect- er ensuite le disjoncteur CC. Patienter 5 min jusqu'à ce que la tension résiduelle ait disparu.

Table des Matières