Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3-062-325-11 (1)
Video Cassette
Recorder
Mode d'emploi
La fonction SmartFile de ce modèle répond aux exigences de l'EU, l'EFTA,
l'Europe Centrale et de l'Est
PAL SECAM NTSC 4.43
SLV-SF990B
©2000 Sony Corporation
Papier sans chlore

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SLV-SF990B

  • Page 1 3-062-325-11 (1) Video Cassette Recorder Mode d’emploi La fonction SmartFile de ce modèle répond aux exigences de l’EU, l’EFTA, l’Europe Centrale et de l’Est PAL SECAM NTSC 4.43 SLV-SF990B ©2000 Sony Corporation Papier sans chlore...
  • Page 2: Précautions

    Development Corporation. de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation. SmartFile est une marque déposée par Sony • Ne pas installer le magnétoscope près d’une Corporation. source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit exposé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préparation 4 Etape 1 : Déballage 5 Etape 2 : Préparation de la télécommande 11 Etape 3 : Connexion du magnétoscope 18 Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 21 Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope 22 Etape 6 : Réglage de l’horloge 26 Etape 7 : Réglage du démodulateur (Set-Top Box) 33 Sélection de la langue...
  • Page 4: Préparation

    Préparation Etape 1 :Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope: • Télécommande • Contrôleur démodulateur • Piles R6 (AA) • Etiquettes SmartFile • Câble d’antenne Déballage...
  • Page 5: Etape 2 :Préparation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce Capteur de télécommande magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Certains téléviseurs, ne possédant pas le sigle (près du récepteur...
  • Page 6: Commandes Du Téléviseur

    Touches du menu CHOIX SON Touches de Touches FASTEXT numéro de chaîne t TV/MAGN –/– – AFFICH WIDE CHAINE +/– 2 +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode veille Sélectionner une source d’entrée : antenne ou entrée ligne t TV/MAGN Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne, –/–...
  • Page 7: Réglage Du Commutateur Mode Commande

    • N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas des piles de types différents. • Il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas avec certains téléviseurs Sony. Réglage du commutateur MODE COMMANDE Ce magnétoscope répond au mode de commande VTR3.
  • Page 8: Commander D'autres Téléviseurs À L'aide De La Télécommande

    La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 9, réglez le numéro de code de fabricant correspondant. Réglez le sélecteur TV/MAGN sur TV (en haut de la télécommande).
  • Page 9: Numéro De Code Des Téléviseurs Compatibles

    Pour effectuer des réglages en mode 16/9ème, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant Numéro de code Fabricant Numéro de code Sony , 02, 03, 04, 05 Aiwa Nokia 15, 16, 69 Akai...
  • Page 10 • Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le numéro de code peut être réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié. Préparation de la télécommande...
  • Page 11: Etape 3 :Connexion Du Magnétoscope

    Etape 3 :Connexion du magnétoscope Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en utilisant un câble Péritel. La connexion du magnétoscope au téléviseur par le câble d’antenne est cependant nécessaire. L’utilisation d’un câble péritel permettra d’améliorer la qualité de l’image et du son (en mode lecture) et facilitera le réglage de votre magnétoscope.
  • Page 12 • Pour une connexion correcte du SmartLink, il est nécessaire d’acquérir un câble Péritel dont les 21 broches sont complètement câblées (par exemple, un câble Sony de référence VMC- 2121HG). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre téléviseur pour réaliser cette connexion.
  • Page 13: A Propos Des Caractéristiques Smartlink

    A propos des caractéristiques SMARTLINK Si le téléviseur raccordé est AUTO SET UP SMARTLINK STEREO compatible avec la fonction VIDEO NICAM SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC , EASYLINK/ EDIT CinemaLink , Q-Link ou T-V LINK , vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension).
  • Page 14: Connexion À Votre Téléviseur Uniquement Avec Un Câble D'antenne

    Connexion à votre téléviseur uniquement avec un câble d’antenne ANTENNE ENTREE ANTENNE SORTIE Prise secteur ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la AERIAL borne ANTENNE ENTREE à l’arrière ANTENNE de votre magnétoscope.
  • Page 15: Connexion À Votre Téléviseur Et À Un Démodulateur (Set-Top Box)

    Connexion à votre téléviseur et à un démodulateur (Set-Top Box) Si vous n’utilisez pas de démodulateur, allez à la page 18. Si votre démodulateur est équipé d’un connecteur Péritel (Scart) L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du démodulateur au connecteur ENTREE LIGNE-4.
  • Page 16 Eteignez le magnétoscope. Pour visionner un programme satellite, mettez le démodulateur et le téléviseur sous tension. Pour plus de détails, voir page 26. Remarque • Si vous enregistrez un programme provenant du démodulateur, vous ne pouvez que visualiser celui-ci et ne pourrez en regarder un autre. Si votre démodulateur n’est pas équipé...
  • Page 17: Autre Connexion

    à l’aide SORTIE d’un câble de connexion disponible dans le ENTREE LIGNE-2 commerce, comme le Sony VMC-810HG. Si LIGNE votre téléviseur n’est équipé que d’une seule prise d’entrée audio, utilisez un câble de connexion comme le Sony VMC-920HG.
  • Page 18: Etape 4 :Réglage Du Téléviseur Sur Le Magnétoscope

    Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble d’antenne seul REGL CANAL CHAINE +/– Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allumer le magnétoscope. • Ouvrez le panneau basculant. Appuyez brièvement sur REGL CANAL du magnétoscope. REGLAGE AUTO Le canal RF réglé...
  • Page 19: Pour Vérifier Si Le Réglage Est Correct

    Réglez la chaîne que vous avez sélectionné (par ex. chaîne "0") de sorte que l’image ci-contre apparaisse sur le téléviseur (le MAGNETOSCOPE SONY fond doit être vert). Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage manuel d’une chaîne.
  • Page 20 VIDEO NICAM EDIT L’image ci à-côté apparaît clairement sur l’écran de votre téléviseur (le fond doit être vert). MAGNETOSCOPE SONY Appuyez à nouveau sur REGL CANAL. REGLAGE AUTO Vous pouvez maintenant procéder au réglage automatique du magnétoscope (voir page 21).
  • Page 21: Etape 5 :Procédure De Réglage Automatique Du Magnétoscope

    Etape 5 :Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à son installation à l’aide de la procédure Réglage Automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement les canaux de télévision, les canaux de référence du système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
  • Page 22: Etape 6 :Réglage De L'horloge

    Etape 6 :Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date de votre magnétoscope pour pouvoir effectuer des enregistrements par programmation. La fonction de réglage automatique de MENU l’horloge fonctionnera uniquement si une chaîne dans votre région diffuse le signal CURSEUR horaire.
  • Page 23 Appuyez sur CURSEUR pour régler HORLOGE le jour. REGLAGE AUTO CURSEUR REGLAGE MANUEL 8 . 1 . 2 0 0 0 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur CURSEUR , pour mettre en surbrillance le mois et réglez le mois à HORLOGE CURSEUR l’aide de CURSEUR M/m.
  • Page 24: Changer La Chaîne Pour Le Réglage Automatique De L'horloge

    Changer la chaîne pour le réglage automatique de l’horloge Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. MENU CURSEUR M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES CURSEUR pour mettre en SET - TOP BOX...
  • Page 25 Appuyez sur CURSEUR pour HORLOGE mettre en surbrillance OUI, puis appuyez CURSEUR REGLAGE AUTO sur OK. CHA î NE D'HORLOGE REGLAGE MANUEL 8 9 . 2 0 0 0 8 : 0 0 SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur CURSEUR pour mettre HORLOGE en surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE,...
  • Page 26: Etape 7 :Réglage Du Démodulateur (Set-Top Box)

    Etape 7 :Réglage du démodulateur (Set- Top Box) Si vous n’utilisez pas de démodulateur, passez directement à l’étape suivante. Avant de commencer… MENU • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. CURSEUR • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. M/m/</, •...
  • Page 27 • Si vous raccordez le démodulateur par SET - TOP BOX le câble d’antenne : CURSEUR Appuyez sur CURSEUR CONNEX. STB < N˚ MARQUE SYNTON - - - N˚ CHA î NE pour sélectionner RF et appuyez sur RETOUR Appuyez sur CURSEUR <...
  • Page 28: Numéro De Marque Du Démodulateur

    Numéro de marque du démodulateur Pour contrôler le démodulateur, il faut entrer le numéro de code correspondant à la marque de votre démodulateur. Il se peut qu’il y ait des démodulateurs qui ne fonctionnent pas du tout avec ce magnétoscope. Marque Numéro de code Marque...
  • Page 29 Marque Numéro de code Marque Numéro de code démodulateur démodulateur 211, 407, 469 Grundig 151, 184, 339, 474, 582, 761, 540 Drake 279, 470 G-Sat Dynasat Harting und Helling 344 Echostar 181, 407, 465 Hinari Hirschmann 184, 344, 407, 408, 428, 685 409, 513, 584, 592, 683, 764...
  • Page 30 Marque Numéro de code Marque Numéro de code démodulateur démodulateur Lasat Oceanic Lenco 346, 384, 422, 432, Orbit 361, 362 Orbitec Lion Oxford Lupus Pace 078, 194, 339, 347, Luxor 119, 183, 584 466, 802, 806, 858 Macab 535, 597 Magnavox Palcom 308, 309...
  • Page 31 Seemann 407, 589, 637 Tristar 380, 432, 529, 753 Tudi Siemens Uniden 205, 803, 842 Skymaster 530, 639 Unisat Sony 286, 289, 293, 650, United Cable Unitor 228, 343 Stella Universum 184, 525, 582 STVI Vector 344, 364, 529 Ventana...
  • Page 32 Marque Numéro de code Marque Numéro de code démodulateur démodulateur Westminster XSat 134, 900 Wevasat Xcom Multimedia Winersat Zehnder 332, 342, 531, 829 Wisi 184, 332, 362, 383, Zenith 011, 536 407, 417, 418, 426, Zwergnase 466, 647, 649, 701 Wolsey Gene Remarque •...
  • Page 33: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Si vous préférez afficher une autre langue de menu que le français, utilisez l’écran d’affichage pour sélectionner une autre langue. MENU Avant de commencer… CURSEUR • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur M/m/</, sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES...
  • Page 34: Présélection Des Canaux

    Présélection des canaux Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certains canaux avec Réglage Automatique, vous pouvez les régler manuellement. MENU Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur CURSEUR sous tension. M/m/</, • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. CHAINE +/–...
  • Page 35: Appuyez Sur Curseur / M Pour Mettre En Surbrillance Reglage

    Appuyez sur CURSEUR m/</, REGLAGE DES CHAîNES PROG. pour mettre en surbrillance NORME et CURSEUR NORME NORMAL / CABLE mettez ensuite en évidence L ou B/G, REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ puis appuyez sur OK. ACCORD FIN RETOUR • Pour capter des émissions diffusées en France, mettez L en évidence.
  • Page 36 Appuyez sur OK pour mettre en évidence la colonne du numéro de canal, ensuite REGLAGE DES CHAîNES PROG. CURSEUR appuyez sur CURSEUR pour NORME NORMAL / CABLE commencer le réglage. REGLAGE CANAL C 2 7 TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN Le magnétoscope commence à...
  • Page 37: Désactivation Des Numéros De Chaîne Inutilisés

    Désactivation des numéros de chaîne inutilisés Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorés lorsque vous appuierez sur CHAINE +/–. Vous pouvez également désactiver les numéros non désirés à...
  • Page 38 Réglage des chaînes CABLE françaises Ce magnétoscope peut balayer les canaux CABLE Bà Q et les canaux S21 à S41 de la fréquence HYPER. Dans le menu REGLAGE DES CHAÎNES, les canaux sont respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL 1 à 44. Par exemple, le canal B est indiqué...
  • Page 39: Donner Un Nom À Une Chaîne/Modification Du Nom Des Chaînes

    Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes Vous pouvez également définir et modifier le nom des chaînes à votre gré (5 caractères maximum). Les noms des chaînes définis s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque MENU vous changez de chaîne. CURSEUR Avant de commencer…...
  • Page 40 • Si vous désirez définir le nom de la LISTE DES CHAîNES chaîne, appuyez deux fois sur CURSEUR PROG CURSEUR pour mettre en surbrillance la colonne du nom de la C 2 7 chaîne uniquement. • Si vous ne désirez pas définir le nom SELECT.
  • Page 41: Modification/Désactivation Des Numéros De Chaîne

    Modification/désactivation des numéros de chaîne Dès que vous avez réglé les chaînes, vous pouvez modifier les numéros comme vous le voulez. Si des numéros sont inutilisés ou comportent des chaînes que vous ne voulez MENU pas, vous pouvez les désactiver. CURSEUR Avant de commencer…...
  • Page 42 Appuyez sur CURSEUR pour LISTE DES CHAîNES mettre en surbrillance la ligne dont vous CURSEUR PROG souhaitez modifier le numéro de chaîne, puis appuyez sur CURSEUR C 2 7 Pour afficher d’autres pages pour les numéros 6 à 60, appuyez plusieurs fois de SELECTIONNER REGLER NOM DU PROG.
  • Page 43: Désactivation Des Numéros De Chaîne Non Désirés

    Désactivation des numéros de chaîne non désirés Une fois les canaux présélectionnés, vous MENU pouvez désactiver les numéros inutilisés. Ils sont ensuite ignorés lorsque vous appuyez CURSEUR sur la touche CHAINE +/–. M/m/</, ANNUL/0 Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU LISTES CURSEUR...
  • Page 44: Appuyez Sur Curseur Mettre En Surbrillance La Ligne Que Vous

    Appuyez sur CURSEUR pour LISTE DES CHAîNES mettre en surbrillance la ligne que vous CURSEUR PROG voulez désactiver. C 2 7 SELECTIONNER DEPLACER PROG. SUPPR. PROG. ANNUL/0 SORTIE : MENU Appuyez sur ANNUL/0. ANNUL/0 LISTE DES CHAîNES La ligne sélectionnée est supprimée PROG comme illustré...
  • Page 45: Réglage Particulier Du Décodeur Tv-Payante/Canal Plus

    Réglage particulier du décodeur TV- PAYANTE/Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble Péritel (fourni avec le décodeur) Péritel (Scart) Décodeur DECODEUR/t TV-PAYANTE/Canal Plus ENTREE LIGNE-4 ANTENNE SORTIE i LIGNE-1...
  • Page 46: Réglage Des Canaux

    Réglage des canaux TV-PAYANTE/Canal Plus Pour regarder ou enregistrer des programmes MENU TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre magnétoscope selon les indications CURSEUR suivantes. M/m/</, Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. CHAINE +/–...
  • Page 47 Appuyez sur CURSEUR pour AUTRES OPTIONS mettre en surbrillance DECODEUR, puis CURSEUR appuyez sur OK. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE4 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU...
  • Page 48: Pour Présélectionner Des Canaux Tv Cable (Télévision Câblée), Sélectionnez

    Appuyez sur CURSEUR pour REGLAGE DES CHAîNES PROG. mettre en surbrillance NORMAL, puis CURSEUR NORME appuyez sur OK. NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL C ABLE TV-PAYANTE / CANAL+ Pour présélectionner des canaux TV ACCORD FIN RETOUR CABLE (télévision câblée), sélectionnez CABLE.
  • Page 49 Appuyez sur CURSEUR pour REGLAGE DES CHAîNES mettre en surbrillance OUI, puis PROG. CURSEUR NORME appuyez sur OK. NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Conseil •...
  • Page 50: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’une cassette Z EJECT ANNUL/0 AFFICH m RET M AV X PAUSE H LECTURE x STOP NTSC PB Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
  • Page 51 Autres tâches Pour Appuyez sur Arrêter la lecture x STOP X PAUSE Interrompre la lecture Reprendre la lecture après une pause X PAUSE ou H LECTURE M AV en mode d’arrêt Avancer rapidement la cassette m RET en mode d’arrêt Rembobiner la cassette Z EJECT Ejecter la cassette...
  • Page 52: Lancement Automatique De La Lecture Avec Une Touche (Lecture À Une Touche)

    Remarques • Le compteur se remet à « 0:00:00 » chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC : –...
  • Page 53: Enregistrement De Programmes Tv

    Enregistrement de programmes TV COMPT/DUREE REST AFFICH t TV/MAGN CHOIX ENTREE CHAINE +/– SP/LP z ENR x STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou d’une autre source), mettez ce dernier sous tension. Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte.
  • Page 54 • Pour sélectionner une chaîne normale : CHAINE Appuyez sur CHAINE +/– jusqu’à ce que le numéro de chaîne que vous désirez apparaisse dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO MAGN NICAM EDIT • Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou CHOIX ENTREE LIGNE-4 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 ou ENTREE...
  • Page 55: Pour Vérifier La Longueur De Cassette Restante

    Pour vérifier la longueur de cassette restante Appuyez sur AFFICH. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COMPT/ DUREE REST pour vérifier le temps restant. Chaque fois que vous appuyez sur COMPT/DUREE REST, le compteur de temps et le temps restant apparaissent tour à tour.
  • Page 56: Enregistrement De Ce Que Vous Regardez Sur Le Téléviseur (Enregistrement Télévisé Direct)

    Remarques • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. •...
  • Page 57: Enregistrement De Programmes Tv À L'aide De La Fonction Showview

    Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView Cette fonction permet de simplifier la programmation du magnétoscope pour effectuer un enregistrement minuté. Entrez simplement le numéro ShowView du MINUTERIE programme, tel qu’il apparaît dans votre guide de programme TV. La date, les heures CURSEUR et le numéro de la chaîne sont M/m/</,...
  • Page 58: Lorsque Vous Réglez Options

    Appuyez sur MINUTERIE. MINUTERIE • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE DE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur CURSEUR l’écran du téléviseur. Appuyez sur CURSEUR M/m afin de sélectionner SELECTIONNER SHOWVIEW, puis sur OK. REGLER SORTIE MENU...
  • Page 59: Appuyez Sur Curseur

    Appuyez sur OK. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES La date, l’heure de début, l’heure de fin, la CURSEUR 2 8 . 9 chaîne, la vitesse de la cassette et le DATE HEURE PROG. AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 paramètre VPS/PDC apparaissent sur SP / LP VPS / PDC...
  • Page 60 Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur CURSEUR m pour sélectionner le schéma d’enregistrement.
  • Page 61 Conseils • Pour régler une chaîne ayant un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne. • Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les touches de numéro de chaîne.
  • Page 62: Réglage Manuel De La Minuterie

    Réglage manuel de la minuterie Si la fonction ShowView n’est pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler la minuterie en vue de l’enregistrement d’émissions télévisées. MINUTERIE … Avant de commencer CURSEUR • Assurez-vous que la date et l’heure de M/m/</, l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
  • Page 63 Appuyez sur HORLOGE. MINUTERIE • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur CURSEUR l’écran du téléviseur. Appuyez sur CURSEUR M/m afin de sélectionner SELECTIONNER NORMALE, puis sur OK REGLER SORTIE MENU...
  • Page 64: Pour Arrêter L'enregistrement

    Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source, laissez allumés les appareils connectés.
  • Page 65: Autres Opérations

    Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses M AV m RET Bague shuttle Options de lecture Opération En mode d’arrêt, appuyez sur MAV ou mRET. Avance/rembobinage rapide En mode d’avance rapide, maintenez MAV enfoncé. En cours de Visualisation de l’image en rembobinage, maintenez mRET enfoncé.
  • Page 66: Utilisation De La Bague Shuttle

    Utilisation de la bague shuttle La bague shuttle vous permet d’utiliser une variété d’options de lecture. Il y a deux méthodes d’utilisation de la bague shuttle, mode normal et mode Jog. Pour utiliser la bague shuttle en mode normal En cours de lecture ou de pause, tournez la bague shuttle dans le sens horaire ou anti-horaire.
  • Page 67 Conseil • Ajustez l’image à l’aide de ALIGNEMENT +/– si : – Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti. – Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause. – L’image tremble en mode de pause. Pour régler le curseur sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–).
  • Page 68: Réglage De La Durée D'enregistrement

    Réglage de la durée d’enregistrement Lorsque vous lancez un enregistrement en mode normal, vous pouvez programmer le z ENR magnétoscope pour qu’il s’arrête automatiquement après une durée donnée. Pendant l’enregistrement, appuyez sur z ENR. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO MAGN...
  • Page 69: Enregistrement Synchronisé

    Enregistrement synchronisé Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement les programmes venant d’appareils comme un démodulateur par exemple, en raccordant cet appareil au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-4. L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction.
  • Page 70 Enregistrement de programmes à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé … Avant de commencer • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. CHOIX ENR SYNCHRO ENTREE CHAINE +/- SP/LP...
  • Page 71: Vérification/Modification/Annulation De Programmations

    Vérification/modification/annulation de programmations … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. MENU CURSEUR M/m/</, ANNUL/0 Appuyez sur ?/1 pour allumer le magnétoscope Appuyez sur MENU, puis sur CURSEUR pour mettre LISTES en surbrillance. Appuyez sur OK. à...
  • Page 72: Appuyez Sur Curseur Surbrillance

    Appuyez sur CURSEUR m pour mettre en LISTE DES PROGRAMMATIONS LISTE DES PROGRAMMATIONS, surbrillance 2 8 . 9 DATE HEURE PROG. puis appuyez sur OK : AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 – VEN 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 6 : 3 0 7 : 0 0...
  • Page 73: Enregistrement De Programmes Stéréo Et Bilingues

    Enregistrement de programmes stéréo et bilingues Système ZWEITON (stéréo allemande) Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre. Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
  • Page 74: Sélection Du Son En Cours De Lecture

    Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré. Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre d’affichage Stéréo/piste son 1 et piste STEREO STEREO son 2 (canaux gauche et droit) Canal gauche/piste son 1 CANAL G STEREO Canal droit/piste son 2...
  • Page 75: Recherche Indexée

    Recherche indexée Le magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique. Le magnétoscope peut rechercher jusqu’à 99 codes d’indexation, dans un sens ou dans l’autre. ./> RECHER INDEX ntroduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
  • Page 76: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la lecture d’une cassette (l’indicateur d’alignement clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible qu’une distorsion se produise si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions.
  • Page 77: Pour Désactiver La Fonction Opc

    Enregistrement OPC Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l’enregistrement pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à l’aide de la fonction OPC (l’indicateur OPC clignote rapidement). Cet ajustement est maintenu jusqu’à...
  • Page 78: Appuyez Sur Menu Pour Sortir Du Menu

    Modification des options de menu Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS et OPTIONS appuyez sur OK. OPTIONS VIDEO OPTIONS AUDIO OPTIONS CASSETTE AUTRES OPTIONS RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur CURSEUR pour mettre en surbrillance le type d’option à modifier, OPTIONS VIDEO, OPTIONS AUDIO, OPTIONS CASSETTE ou AUTRES OPTIONS, ensuite appuyez sur OK.
  • Page 79: Montage

    Menu OPTIONS VIDEO OPTIONS VIDEO Les réglages initiaux sont indiqués en caractères MONTAGE gras. RESOLUTION NORMALE STANDARD COULEUR AUTO NORMALE RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur • OUI pour activer la fonction OPC (contrôle d’image optimal) et améliorer la qualité...
  • Page 80 Menu OPTIONS AUDIO OPTIONS AUDIO Les réglages initiaux sont indiqués en caractères MIX AUDIO SON HIFI NICAM gras. RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur MIX AUDIO • OUI pour écouter simultanément les pistes audio Hi-Fi et normale.
  • Page 81 Menu AUTRES OPTIONS AUTRES OPTIONS Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE4 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur • OUI pour émettre un signal sonore. •...
  • Page 82: Comment Effectuer Le Raccordement Pour Enregistrer Sur Votre Magnétoscope

    Montage Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur votre magnétoscope Connecter les sorties de l’autre magnétoscope au connecteur ou prises de votre magnétoscope. Referez-vous aux exemples A et B et sélectionnez la connexion qui correspond le mieux à...
  • Page 83: Comment Brancher Une Chaîne Stéréo

    Exemple B Votre magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur ENTREE LIGNE-2 Autre magnétoscope (Lecteur) SORTIE LIGNE Câble audio/vidéo VMC-820 (non fourni) : Sens du signal Conseil • Vous pouvez également utiliser le connecteur ENTREE LIGNE-4 ou les prises ENTREE LIGNE-3 à la place. Remarques •...
  • Page 84: Avant De Commencer Le Montage

    Montage de base (enregistrement sur votre magnétoscope) Avant de commencer le montage • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher « L2 », « L3 » ou « L4 » dans la fenêtre d’affichage. •...
  • Page 85: Doublage Audio

    Doublage audio Cette fonction vous permet d’effectuer un nouvel enregistrement sur la piste sonore normale. Le son monaural précédemment ANNUL/0 enregistré est remplacé tandis que le son Hi- Fi original reste inchangé. Utilisez cette fonction pour ajouter un commentaire sur une cassette que vous avez enregistrée à...
  • Page 86: Pour Arrêter En Cours De Doublage

    Pour arrêter en cours de doublage Appuyez sur la touche x (stop) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope). Remarque • Après l’utilisation de cette fonction, le son en mode lecture sera automatiquement réglé sur monaural.
  • Page 87: Fonction Smartfile

    Fonction SmartFile A propos de la fonction SmartFile La fonction SmartFile permet d’afficher le contenu d’une cassette vidéo (date d’enregistrement, chaîne, nom, etc.) sur l’écran du téléviseur. Il n’est donc plus nécessaire de rembobiner, ni de visionner, ni d’avancer rapidement une cassette pour déterminer ce qui y est enregistré.
  • Page 88: Démarrer Une Démonstration

    Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette (page 97) Vous avez la possibilité d’associer une « étiquette » électronique à une bande magnétique et aux programmes qui figurent dans la liste SmartFile. Cet étiquetage vous permet de retrouver très facilement les programmes que vous voulez voir. Si les pages du guide de programmes sont disponibles dans le Télétexte, l’étiquetage des programmes enregistrés est automatique.
  • Page 89: Enregistrement À L'aide De La Fonction Smartfile

    SmartFile dans le reste de cette section. Remarque concernant l’achat d’étiquettes SmartFile • Pour vous procurer des étiquettes SmartFile supplémentaires, veuillez vous adresser au revendeur Sony le plus proche. Remarques • L’étiquette SmartFile contient une puce mémoire. Pour éviter d’endommager cette puce et de compromettre son bon fonctionnement, veillez à...
  • Page 90: Enregistrement D'un Programme Sur La Cassette Smartfile

    Enregistrement d’un programme sur la cassette SmartFile Lorsque vous enregistrez un programme sur la cassette SmartFile, des données concernant ce programme (date, nom, chaîne, heure de début, etc.) sont automatiquement mémorisées dans la puce de l’étiquette SmartFile, et ce quelle que SMARTFILE soit la méthode employée pour effectuer CURSEUR...
  • Page 91 Vérification des informations d’un programme enregistré Appuyez sur SMARTFILE pour faire apparaître la liste de recherche SmartFile. Les données affichées dans cette liste sont les suivantes : jour de la semaine, heure de début, numéro de chaîne, date, nom, durée d’enregistrement et vitesse de défilement de la bande.
  • Page 92: Enregistrement Après Détermination De La Longueur De Bande Restante

    Enregistrement après détermination de la longueur de bande restante La fonction SmartFile identifie non seulement la plus grande plage disponible sur la bande, mais aussi les programmes enregistrés pour lesquels aucune information n’est mémorisée dans l’étiquette SmartFile. La durée de cette SMARTFILE plage vierge (y compris les programmes qui CURSEUR...
  • Page 93 Appuyez sur OK. 2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1 Le magnétoscope se place au début de la plage vierge et s’arrête. RECHERCHE EN COURS DEBUT Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez enregistrer.
  • Page 94: Sélection Et Lecture D'un Programme

    Sélection et lecture d’un programme Vous pouvez retrouver et démarrer automatiquement la lecture d’un programme enregistré sur une cassette SmartFile. Il suffit de sélectionner le programme dans la liste de recherche SmartFile. Cette liste peut contenir jusqu’à SMARTFILE 12 programmes. CURSEUR M/m/</, …...
  • Page 95: Vérification Du Contenu D'une Cassette

    Vérification du contenu d’une cassette Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la liste des données de Capteur SmartFile programme d’une cassette SmartFile, sans introduire la cassette dans le magnétoscope. Cette fonction est très pratique pour repérer rapidement un programme ou trouver une cassette offrant une durée suffisante pour un enregistrement.
  • Page 96 Conseil • Vous pouvez faire disparaître la liste de vérification SmartFile en appuyant sur une touche autre que SP/LP ou CURSEUR M/m. Remarques • Vous ne pouvez pas afficher la liste de vérification SmartFile dans les cas suivants : - vous visualisez la liste SmartFile d’une autre cassette SmartFile qui se trouve dans le magnétoscope.
  • Page 97: Etiquetage D'un Programme Enregistré Et D'une Cassette

    Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette Certains systèmes de diffusion proposent un Titre de la service Télétexte offrant, jour par jour, la cassette liste complète des programmes et des détails MY VIDEO TAPE PAGE 1 les concernant (titre, date, chaîne, heure de ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 .
  • Page 98 Sélectionnez le numéro de la chaîne pour laquelle vous voulez définir ou changer la page programme TV. Appuyez sur MENU, puis sur CURSEUR M/m pour mettre REGLAGES en surbrillance et appuyez sur OK. Appuyez sur CURSEUR M/m pour mettre REGLAGES PAGE PROGRAMMES TV en surbrillance et SET - TOP BOX appuyez sur OK.
  • Page 99 Remarques • A l’étape 4, entrez « 000 » si vous ne désirez pas utiliser le numéro de page programmes TV pour l’étiquetage automatique. Le magnétoscope mémorisera alors les informations par défaut (date, numéro de chaîne, durée, etc.) dans l’étiquette. •...
  • Page 100: Etiquetage Manuel D'un Programme Enregistré

    Etiquetage manuel d’un programme enregistré Si les données Télétexte ne sont pas disponibles, vous pouvez étiqueter le programme enregistré et sélectionner sa catégorie manuellement. Le magnétoscope MENU tient compte de l’étiquetage manuel en priorité. Vous avez aussi la possibilité d’attribuer un libellé à la cassette. Ces CURSEUR libellés ne doivent toutefois pas dépasser M/m/</,...
  • Page 101: At Bt ... T Z T Caractères Spéciaux T ! T& T, (Virgule) T - (Tiret) T . (Point) T 0 T 1 ... T9 T(Espace)

    Appuyez sur CURSEUR ,. MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 Le curseur se place à la position du libellé du 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M programme. 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 .
  • Page 102: Etiquetage D'un Programme Enregistré Régulièrement Par Minuterie

    Appuyez sur OK. Le libellé et la catégorie du programme sont maintenant mémorisés. Appuyez sur MENU pour sortir de ce menu. Pour effacer le libellé du programme Appuyez sur ANNUL/0 après l’étape 3 de la procédure qui précède. Le libellé du programme est supprimé...
  • Page 103: Etiquetage D'une Cassette

    Etiquetage d’une cassette MENU CURSEUR M/m/</, ANNUL/0 … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette SmartFile. Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume. Appuyez sur MENU et sélectionnez MODIFIER MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 SMARTFILE.
  • Page 104: Pour Effacer Le Libellé De La Cassette

    Appuyez sur CURSEUR ,. MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 Le curseur se place à la position du libellé de la 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M cassette. 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 . 9 NICK & MATT SHOW SP 1H 30M SELECTIONNER :...
  • Page 105: Mémorisation Du Contenu D'une Cassette Dans L'étiquette Smartfile

    Mémorisation du contenu d’une cassette dans l’étiquette SmartFile Le magnétoscope stocke les programmes d’une cassette SmartFile ou non-SmartFile dans la mémoire d’une nouvelle étiquette SmartFile en détectant les signaux d’index qui marquent leur début. Vous pouvez enregistrer les douze premiers programmes de cette cassette.
  • Page 106: Vérification Des Informations Relatives À Un Programme Enregistré

    Vérification des informations relatives à un programme enregistré Appuyez sur SMARTFILE. La liste de recherche SmartFile apparaît. Le numéro du programme enregistré, la date et la durée de l’enregistrement figurent sur cette liste. Notez que la date de mémorisation est différente de celle de l’enregistrement du programme. Date de mémorisation PAGE 1 MY VIDEO TAPE...
  • Page 107: Protection D'un Programme Enregistré

    Protection d’un programme enregistré La fonction SmartFile vous permet de protéger un programme enregistré en empêchant l’effacement ou le réenregistrement de la bande. CURSEUR Lorsque vous démarrez un enregistrement M/m/</, à une position antérieure au programme SMARTFILE protégé, l’enregistrement s’arrête automatiquement avant ce programme.
  • Page 108 Pour deverrouiller le programme protégé Appuyez sur CURSEUR< à l’étape 4 qui précède. L’indicateur disparaît et il est maintenant possible d’enregistrer autre chose à la place du programme. Conseils • Lorsque vous démarrez un enregistrement à une position antérieure au programme protégé, l’enregistrement s’arrête automatiquement, en laissant au minimum quatre minutes en mode SP ou huit minutes en mode LP avant le début de ce programme protégé.
  • Page 109: Effacement Des Données D'un Programme Non Désiré

    Effacement des données d’un programme non désiré Si vous ne désirez pas conserver un programme, vous pouvez l’effacer de la liste SmartFile. Cette partie de la bande est alors considérée comme vierge. CURSEUR M/m/</, SMARTFILE ANNUL/0 AFFICH … Avant de commencer •...
  • Page 110 Appuyez sur ANNUL/0. MY VIDEO TAPE PAGE 1 ESPACE VIERGE SP 1H 55M Le programme sélectionné disparaît de la liste 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M SmartFile. 30 . 9 NICK & MATT SHOW SP 1H 30M Si vous effacez un programme par erreur, appuyez sur pour le réintégrer à...
  • Page 111: Informations Complémentaires

    Guide de dépannage Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre d’entretien Sony le plus proche. Récapitulatif des problèmes Le tableau suivant répertorie les numéros de référence des problèmes que vous risquez de rencontrer.
  • Page 112 Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ce type de cassette n’est pas disponible dans votre région, faites nettoyer les têtes au centre d’entretien Sony le plus proche (il vous sera facturé un montant standard). N’utilisez pas les cassettes de nettoyage humides d’autres fabricants disponibles dans le...
  • Page 113 Le son d’une cassette enregistrée avce ce t Les têtes vidéo sont sales (voir ci-dessus). Nettoyez-les à l’aide de magnétoscope n’est pas la cassette de nettoyage Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. en stéréo et l’indicateur STEREO clignote dans le fenêtre d’affichage.
  • Page 114 SmartFile t Assurez-vous que l’horloge et la date sont correctement réglées. L’intitulé du programme n’est pas t Assurez-vous que les pages programmes TV sont extrait correctement. correctement réglées. Certaines chaînes n’assurent pas ce service (voir page 97). t Si vous démarrez l’enregistrement plus de deux minutes avant le début prévu du programme, il est possible que les informations à...
  • Page 115 Enregistrement synchronisé t La cassette est arrivé en fin de bande. Introduisez une nouvelle L’indicateur ENR SYNCHRO s’éteint bande et appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO. pendant l’enregistrement ou ne repasse pas en mode de veille d’enregistrement. t L’appareil raccordé n’a pas été mis hors tension. Eteignez l’appareil La fonction d’enregistrement raccordé...
  • Page 116 Télécommande t Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de télécommande La télécommande ne fonctionne pas. du magnétoscope. t Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles. t Assurez-vous que le commutateur TV/MAGN de la télécommande est réglé...
  • Page 117 Cassette t Vérifiez qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le compartiment Impossible d’introduire une à cassette. cassette. t Vérifiez le sens d’insertion de la cassette. SMARTLINK La fonction t Vérifiez que votre téléviseur est compatible avec SMARTLINK, SMARTLINK ne NexTView Link, MEGALOGIC, EASYLINK/CinemaLink, Q- fonctionne pas Link ou T-V LINK.
  • Page 118: Specifications

    Specifications Système ENTREE AUDIO, prise cinch (2) Niveau d’entrée : 327 mVrms Couverture des canaux Impédance d’entrée : plus de 47 kohms SECAM (L) ENTREE LIGNE-3 VHF F2 à F10 ENTREE VIDEO, prise cinch (1) UHF F21 à F69 Signal d’entrée : 1 Vp-p, 75 ohms, asynchrone, sync CABLE B à...
  • Page 119: Index Des Composantes Et Des Commandes

    Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant A Touche/indicateur ?/1 (marche/veille) M Touche z (enregistrement) (53), (84) N Commutateur MODE COMMANDE (7) B Touche SMARTFILE (88) O Touche REGLAGE AUTO (21)/ C Capteur de SMARTFILE (95) REGL.
  • Page 120: Afficheur

    Afficheur MONTAGE MAGN SMARTLINK STEREO NICAM A Indicateur de Minuterie (57), (62) I Indicateur MAGN (54) B Indicateur MONTAGE (84) J Indicateur TV (56) C Indicateur VPS (Video Programme K Indicateur STEREO (73) System)/PDC (Programme Delivery L Indicateur NICAM (73) Control) (60) M Compteur de temps/horloge/indicateur D Indicateur de doublage audio (85)
  • Page 121: Panneau Arrière

    Panneau arrière A Cordon d’alimentation (11), (14) E Prise STB CONTROL CONTROLEUR STB (15) B Connecteur LINE-3 IN F Connecteur AERIAL IN AUDIO L/R VIDEO ENTREE LIGNE-3 ANTENNE ENTREE (11), (14) AUDIO G/D VIDEO G Connecteur AERIAL OUT C Connecteur i LINE-1 (TV) ANTENNE SORTIE (11), (14) i LIGNE-1 (TV) (11), (45) H Commutateur NTSC PB (lecture) (50)
  • Page 122: Télécommande

    Télécommande A Touche Z EJECT (51) B Touches de menu (6) Touche MENU Touches CURSEUR M/m/</, Touche OK C Touche MINUTERIE (57), (57) D Touche CHOIX SON (6), (73) E Touche ANNUL/0 (50), (57), (71) F Touche DOUBL SON* (85) G Touche COMPT/DUREE REST* (55) H Touche FASTEXT* I Touche FASTEXT*...
  • Page 123 U Commutateur de télécommande TV / MAGN (5) V Touche ?/1 MARCHE/VEILLE (6), (62) W Commutateur MODE COMMANDE (7) X Touche SMARTFILE (88) Y Touches de numéro de chaîne (6), (26) Z Touche STB (26) wj Touche –/– – (dix chiffres) (6), (55) wk Touche CHOIX ENTREE (54), (62) wl Touches CHAINE+/–...
  • Page 124: Organigramme Des Menus

    Organigramme des menus Ce magnétoscope est équipé d’un système d’indications sur écran permettant une sélection visuelle, rapide et facile des différents menus. Pour connaître la totalité des menus, veuillez vous reporter à l’organigramme. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES 2 8 . 9 DATE HEURE PROG.
  • Page 125 OPTIONS VIDEO MONTAGE RESOLUTION NORMALE STANDARD COULEUR AUTO NORMALE RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU OPTIONS AUDIO MIX AUDIO SON HIFI NICAM RETOUR SET - TOP BOX CONNEX. STB N˚ MARQUE SYNTON 1 2 3 N˚ CHA î NE SELECTIONNER : RETOUR REGLER...
  • Page 128 Recherche à différentes vitesses Langue, sélection 33 avec la fonction d’indexation Languette de protection 55 Recherche indexée 75 Lecture 50 Réglage à différentes vitesses alignement au ralenti image image par image Réglage automatique 21 Sony Corporation Printed in Europe...

Table des Matières