Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour ShowerTablet Select 700 13184000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
ShowerTablet Select 700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000

  • Page 1 ShowerTablet Select 700 ZH 用户手册 组装说明 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Demontage Griff Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Démontage poignée Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-ins- tantané Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Dysfonctionnement Origine...
  • Page 4 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Cleaning Dismounting handle Special information for UK Operation Test certificate Technical Data Symbol description Safety Function Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Smontaggio maniglia Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Safety Function Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Despiece Mando Termostato en uso con calentadores instantáneos Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Safety Function Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Demontage greep Thermostaat en combinatie met een geiser Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Monteringsanvisninger Reservedele Rengøring Afmontere Greb Brugsanvisning Godkendelse Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Service Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem   Peças de substituição Limpeza Desmontar Manípulo Funcionamento Marca de controlo Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâ- neos Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe   Części serwisowe Czyszczenie Demontaż Uchwyt Obsługa Znak jakości Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži   Servisní díly Čištění Demontáž rukojeť Ovládání Zkušební značka Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Technické údaje Popis symbolů Safety Function Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku  Pokyny pre montáž  Servisné diely Čistenie Demontáž rukoväť Obsluha Osvedčenie o skúške Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Technické údaje Popis symbolov Safety Function Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 流量示意图 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套  淋浴出水 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用  额外的出水口 时的流速 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 备用零件 参见第页 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 颜色代码 镀铬 安装提示 白色 镀铬 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 清洗 参见第页 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 拆卸 手柄 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 操作 参见第页 必须装上花洒所附带的滤柱式过滤网...
  • Page 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Очистка Демонтаж Рукоятка Термостат с проточными нагревателями Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Описание символов Safety Function Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet   Varaosat Puhdistus Irrotus Kahva Käyttö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Rengöring Demontering Grepp Hantering Termostat användning med varmvattenberedare Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Išmontavimas Rankenėlė Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Čišćenje rastavljanje Ručica Termostat sa protočnim bojlerima Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit  Instrucţiuni de montare  Piese de schimb Curăţare Demontare Mâner Utilizare Certificat de testare Termostat conectat la boiler instant Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Λαβή Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Navodila za montažo Rezervni deli Čiščenje Demontaža Ročka Upravljanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised   Varuosad Puhastamine Mahamonteerimine käepide Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Apkope Drošības norādes ņ ķ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ķ Norādījumi montāžai   Rezerves daļas ļ ņ Tīrīšana Demontāža rokturis ļ Lietošana Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju Pārbaudes zīme ņ Tehniskie dati Simbolu nozīme ķ Drošības funkcija Ieregulēšana ķ...
  • Page 24 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje rastavljanje Ručica Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Servicedeler Rengjøring Demontasje Grep Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvarmer Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Термостат във връзка с проточни нагреватели Демонтаж Ръкохватка Обслужване Технически данни Контролен знак Описание на символите Safety Function Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 27 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をしてく この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ださい 日本においては関連法規に従ってください ださい サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけどに注意して吐水をしな 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ がらサーモスタッ トのハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてください キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 寸法 次のページを参照 えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 流量曲線図 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください シャワー用取出口...
  • Page 28 Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення « » « » Розміри Діаграма потоку   Запчастини Х є Х Чищення Термостатичний змішувач у поєднанні з комбінованими нагрівача- Демонтаж рукоятка ми Експлуатація Я Технічні...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Page 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı  ğ ğ  İ Yedek Parçalar ğ ğ Temizleme Montaj açıklamaları Sökme Kumanda kolu Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi ğ Üretici veya İthalatçı Firmanın İ Ş Ş İ Termostat Şofbenlerle bağlantılı ğ Malın Teknik bilgiler İ...
  • Page 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm  Szerelési utasítások  ő ő Tartozékok ő ő Tisztítás ő ő ű ő Leszerelés Fogantyú ő ő Használat ő ő ő Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban ő...
  • Page 32 ‫עברית‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬  ‫יציאת המקלחת‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ...
  • Page 33 7 0 0 15 0 15 0 1 5 0 3 5 0 ± 2 G ½ ± 2 1 5 0 G ½ G ½ Ø 6 SW 19 mm SW 24 mm...
  • Page 34 SW 24 mm...
  • Page 35 SW 2 mm > 2 min...
  • Page 38 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 39 SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Page 40 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Page 41 °C °C 开 关 ‫ فتح‬開く ‫פתוח‬ ‫ إغالق‬閉じる ‫סגור‬ °C °C ğ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ 温かい ‫חם‬ 冷たい ‫קר‬ www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Page 42 ShowerTablet Select 700 16 0 6 5 0 13 5 ± 4 15 0 15 0 10 6 16 5 7 0 0 管道断续器 ő ‫قاطع الماسورة‬ バキュームブレーカ ‫מנתק צינור‬ ca. 15 l / min 10 6 Exafill 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30...
  • Page 43 ShowerTablet Select 700 P-IX DVGW SINTEF 13184XXX Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...
  • Page 44 · · · · ·...