Instruc-Iuni Privind Siguran-A - TEFAL EXPRESS ANTI-CALC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EXPRESS ANTI-CALC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
1800116691
EXPRESS-ANTICALC:TEFAL
Recomandãri importante
Instruc—iuni privind siguran—a
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare anterior primei
utilizări a aparatului dumneavoastră: o utilizare neconformă
cu instrucţiunile de utilizare conduce la degrevarea de orice
răspundere.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat respectă
normele şi reglementările aplicabile (Directivele privind joasa
tensiune, Compatibilitatea electromagnetică, Mediul
înconjurător ...).
• Generatorul dumneavoastră este un aparat electric: acesta
trebuie folosit în condiţii normale de utilizare. Este conceput
numai pentru uz casnic.
• El este echipat cu 2 sisteme de siguranţă:
- o supapă pentru evitarea suprapresiunii care, în caz de
funcţionare defectuoasă, permite evacuarea surplusului de
abur;
- o siguranţă cu bobină termică pentru evitarea
supraîncălzirii.
• Conectaţi întotdeauna generatorul dumneavoastră:
- la o instalaţie electrică a cărei tensiune este cuprină între
220 şi 240 V.
Orice eroare de conectare poate provoca o defecţiune
ireversibilă şi conduce la nulitatea garanţiei:
- la o priză electrică cu "împământare".
În cazul în care utilizaţi un prelungitor, verificaţi dacă priza
este de tip bipolar I0A cu un conductor de împământare.
• Derulaţi complet cablul electric înainte de a-l conecta la o
priză electrică cu împământare.
• În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică sau
furtunul pentru abur este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
în mod obligatoriu de către un Centru de Service Autorizat în
scopul evitării pericolelor.
• Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu.
Deconectaţi întotdeauna aparatul dumneavoastră:
- înainte de a umple rezervorul sau de a clăti boilerul;
- înainte de a-l curăťa;
- după fiecare utilizare.
• Aparatul trebuie să fie utilizat și așezat pe o suprafaţă
stabilă. În momentul în care așezaţi fierul de călcat pe suport,
asiguraţi-vă că suprafaţa pe care îl amplasaţi este stabilă.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau alte
persoane neasistate sau nesupravegheate, în cazul în care
Descriere
Mâner confort (în func—ie de model)
Ac—ionare abur
Buton de reglare a temperaturii fierului de c ã lcat
Indicatorul de pe fierul de c ã lcat
Sistemul Easycord (dispozitiv de ghidare a firului)
Plac ã suport
Întrerupãtor luminos pornire/ oprire
Spa—iu pentru depozitarea cablului electric
Cablu electric
Buton turbo (în func—ie de model)
Sistem de blocare (conform modelului)
Orificiu de umplere cu apã
Sistem de blocare a fierului de cãlcat pe soclu
Centrala dumneavoastr ã de abur este echipatã cu o bridã de men—inere a fierului de cãlcat pe carcasã, având un
dispozitiv de blocare pentru a facilita transportul — i depozitarea -
• Blocare
• Deblocare
16/06/09
15:42
capacităţile fizice, senzoriale sau mentale ale acestora nu le
permit utilizarea acestui aparat în deplină siguranţă. Copiii
trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
• Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat:
- atunci când este conectat la alimentarea cu energie
electrică:
- dacă nu s-a răcit în aproximativ 1 oră.
• Talpa fierului dumneavoastră de călcat și placa suport de pe
carcasă pot atinge temperaturi foarte ridicate și pot provoca
arsuri: nu le atingeţi. Nu atingeţi niciodată cablurile electrice
cu talpa fierului de călcat.
• Din aparatul dumneavoastră este evacuat abur care poate
provoca arsuri. Manevraţi fierul de călcat cu atenţie, în
special în cazul călcării verticale a rufelor. Nu îndreptaţi
niciodată aburul spre persoane sau animale.
• Înainte de a vidanja boilerul, așteptaţi întotdeauna ca
generatorul să fie rece și deconectat de mai mult de 2 ore
pentru a deșuruba dopul boilerului.
• Atenţie: Căderea dopului boilerului sau un șoc violent poate
provoca dereglarea supapei. În acest caz, solicitaţi înlocuirea
dopului boilerului într-un Centru de Service Autorizat.
• În momentul clătirii boilerului, nu îl umpleţi niciodată direct
de la robinet.
• În cazul în care pierdeţi sau deterioraţi dopul boilerului,
solicitaţi înlocuirea acestuia într-un Centru de Service
Autorizat.
• Nu cufundaţi niciodată generatorul dumneavoastră în apă
sau în orice alt lichid. Nu îl clătiţi niciodată cu apă de la
robinet.
• Aparatul nu trebuie să fie utilizat în cazul în care a suferit o
cădere, prezină deteriorări vizibile, scurgeri sau anomalii de
funcţionare. Nu demontaţi niciodată aparatul
dumneavoastră: solicitaţi examinarea acestuia într-un Centru
de Service Autorizat, în scopul evitării pericolelor.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, sau de persoane fără experienţă sau
cunoștinţe, numai în cazul în care au beneficiat prin
intermediul unei persoane răspunzătoare pentru siguranfla
lor, de o supraveghere sau de instrucţiuni prealabile în ceea
ce privește utilizarea aparatului.
• Este recomandat să supravegheaţi copiii pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Capacitate rezervor 1,4 l
Boiler (în interiorul carcasei)
Furtun pentru abur
Depozitarea compactã a cablului pentru abur
Capac colector de calcar
Colector de calcar
19. Panou de control
a.Buton pentru restart
b.Indicator luminos pentru golirea boiler-ului
c. Indicator luminos pentru "Aburul este preg ã tit"
d.Indicator luminos "anti-calc"
e.Buton de reglare a debitului de abur
:
Page 107

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Express turbo anti-calcGv7250

Table des Matières