Olivetti d-Copia 1800MF Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour d-Copia 1800MF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

d-Copia 1800MF
d-Copia 2200MF
MANUEL D'UTILISATION
F
550505fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olivetti d-Copia 1800MF

  • Page 1 1800MF d-Copia 2200MF MANUEL D’UTILISATION 550505fr...
  • Page 2 PUBLICATION EMISE PAR: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2009, Olivetti Tous droits réservés Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label appliqué sur le produit même. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout moment et sans préavis.
  • Page 3 Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Dans ce manuel d'utilisation, le modèle d-Copia 1800MF est indiqué comme modèle 18 ppm et le modèle d-Copia 2200MF est indiqué comme modèle 22 ppm.
  • Page 4: Table Des Matières

    Informations légales et de sécurité Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Informations légales ............ii • Programme Energy Star..........iii • Conventions en matière de sécurité........iv • Étiquettes Attention ............vi •...
  • Page 5: Informations Légales

    Informations légales et de sécurité Informations légales ATTENTION : Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts occasionnés en cas d'installation inappropriée. Avis Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
  • Page 6: Restrictions Légales Concernant La Copie

    Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype Hell ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Type-face Corporation. TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de ® TypeBank Restrictions légales concernant la copie •...
  • Page 7: Recyclage Du Papier

    Informations légales et de sécurité Recyclage du papier This device supports the recycled paper which reduces the load on the environment. Votre revendeur ou technicien peut vous fournir des informations sur les types de papier recommandés. Programme Energy Star (ENERGY STAR®) Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option.
  • Page 8 Informations légales et de sécurité Symboles Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques. …. [Avertissement d'ordre général] …. [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique] ….
  • Page 9: Étiquettes Attention

    Informations légales et de sécurité Étiquettes Attention Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur l'appareil aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner. Étiquette 2 Étiquette 3 Température élevée à...
  • Page 10: Précautions D'installation

    Informations légales et de sécurité Précautions d'installation Environnement ATTENTION : Éviter de placer l'appareil sur des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à...
  • Page 11: Alimentation Électrique/Mise À La Terre De L'appareil

    Informations légales et de sécurité Si le sol est fragile, lorsque le produit est déplacé après son installation, le sol peut être endommagé. De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est utilisé...
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Informations légales et de sécurité Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT : Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à...
  • Page 13 Informations légales et de sécurité ATTENTION : Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ).
  • Page 14 Informations légales et de sécurité Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures. Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de portée des enfants.
  • Page 15: Safety Of Laser Beam

    Informations légales et de sécurité SAFETY OF LASER BEAM 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance.
  • Page 16: Déclaration Ce De Conformité

    Informations légales et de sécurité Déclaration CE de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes : EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1...
  • Page 17 Informations légales et de sécurité MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 18: Introduction

    Introduction Le présent Manuel d'utilisation de base contient les chapitres suivants : • Éléments de l'appareil Identifie les noms des éléments et des fonctions principales de l'appareil. • Préparatifs Contient des explications sur le chargement du papier et les branchements de l'appareil. •...
  • Page 19: Conventions Typographiques

    Introduction Conventions typographiques Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes : Convention Description Exemple Sert à insister sur un mot clé, Ouvrez le bac polyvalent. Texte en italique une expression ou un message. En outre, les références à d'autres publications sont mises en italique.
  • Page 20 Table des matières Informations légales et de sécurité Informations légales ............ii Programme Energy Star .
  • Page 21 Table des matières Chargeur de papier ............4-7 Unité...
  • Page 22: Éléments De L'appareil

    1 Éléments de l'appareil Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Corps principal ............. 1-2 • Panneau de commande ..........1-5 • Écran ................1-5 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 23: Corps Principal

    Éléments de l'appareil Corps principal Capot d'originaux Bac de sortie Panneau de commande Magasin Onglet de réglage de la largeur du papier Onglet de réglage de la longueur du papier Poignée du capot de gauche Bac polyvalent Rallonge du bac polyvalent Guides d'insertion MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 24 Éléments de l'appareil Glace d'exposition Plaques d'indication du format d'original Capot de gauche Réservoir de toner au rebut Levier d'ouverture de la cartouche de toner Cartouche de toner Tige du bouton de nettoyage du chargeur Capot avant MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 25 Éléments de l'appareil Interrupteur principal Capot de l'interrupteur principal Poignées de transport Connecteur d'interface réseau Connecteur d'interface USB Logement de carte mémoire MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Éléments de l'appareil Panneau de commande 12 13 28 27 29 30 Prêt à copier Auto Auto 100% 9 10 16 14 17 18 34 36 Touche et voyant Menu système/compteur Touche et voyant Copier Touche et voyant Imprimer Touche et voyant Numériser Touche et voyant FAX Touche et voyant Combiner Touche et voyant Effacer bordure...
  • Page 27: Fonction Effacement Automatique

    Éléments de l'appareil Touche Sélection Mode qualité image Touche Densité auto Touche Clair / Touche Foncé / Affichage Densité Écran Voyant Prêt (allumé vert) Voyant Données (allumé vert) Voyant Attention (allumé rouge) Touche Logout Touche et voyant Interruption Touche et voyant Economie d'énergie Touche et voyant Power Touches numériques Touche Annuler...
  • Page 28: Écran

    Éléments de l'appareil Écran L'écran indique l'état opérationnel de l'appareil. Écran initial du copieur L'écran suivant s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Copieur. Prêt à copier Auto Auto 100% Numéro de Signification référence Indique l'état actuel de l'appareil. S'affiche lorsque le format de l'original est sélectionné automatiquement.
  • Page 29: Écran Initial De L'imprimante

    Éléments de l'appareil Écran initial de l'imprimante L'écran suivant s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Imprimante : Prêt ACTION ANNULEZ MENU Numéro de Signification référence Indique l'état actuel de l'appareil. Pour mettre l'appareil en ligne ou hors ligne, imprimer/ reprendre une impression, effacer une erreur spécifique et annuler la page en cours de traitement afin d'imprimer une nouvelle page.
  • Page 30: Préparatifs

    2 Préparatifs Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Chargement du papier..........2-2 • Connexion ..............2-11 • Mise sous tension............2-13 • Paramètres réseau............. 2-14 • Réglage de la date et de l'heure ........ 2-17 • Définition de la langue..........2-19 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 31: Chargement Du Papier

    Préparatifs Chargement du papier Le papier et le support peuvent être chargés dans un magasin ou dans le bac MF. Pour plus d'informations sur les types de support pouvant REMARQUE : être utilisés, reportez-vous à l'Annexe, Manuel d'utilisation avancée. Préparation du papier Retirez le papier de son emballage, puis aérez les feuilles avant de les charger.
  • Page 32 Préparatifs Retirez complètement le magasin de l'appareil. IMPORTANT : Lors du retrait du magasin, maintenez-le solidement afin de ne pas le laisser tomber. Retirez un seul magasin à la fois. REMARQUE : Abaissez le plateau de base du magasin. À l'aide de l'onglet de réglage de largeur du papier, réglez les guides de largeur sur le format de papier requis.
  • Page 33 Préparatifs Lorsque vous chargez du papier au format A3 ou 11 × 17" (Ledger), déplacez le guide de longueur du papier vers l'extrémité droite puis rabaissez- le, comme sur la figure. IMPORTANT : Lorsque la machine n'est pas utilisé pendant longtemps, retirez le papier du bac, placez-le dans un emballage de stockage et scellez l'emballage afin de protéger le papier de l'humidité.
  • Page 34: Chargement Du Papier Dans Le Bac Mf

    Préparatifs Réinsérez complètement le magasin dans l'appareil. Chargement du papier dans le bac MF En plus de papier normal et du papier recyclé, le papier spécial peut également être utilisé. Assurez-vous de placer le papier spécial dans le bac MF. Il est possible de charger jusqu'à...
  • Page 35 Préparatifs Tirer la rallonge du bac MF pour correspondre au format de papier. Réglez les guides d'insertion en fonction de la largeur du papier. Faites glisser le papier le long des guides d'insertion dans le bac jusqu'à ce qu'il bute. Assurez-vous que les guides d'insertion sont alignés avec le coin du papier.
  • Page 36: Chargement Des Cartes Postales Ou Des Enveloppes Dans Le Bac Mf

    Préparatifs Chargement des cartes postales ou des enveloppes dans le bac MF Lors du chargement d'une carte postale ou d'une enveloppe, ouvrez la butée de papier indiqué sur la figure. Pour les enveloppes au format paysage, fermez le rabat. Insérer l’enveloppe à...
  • Page 37: Format Et Type Du Bac Mf

    Préparatifs Format et type du bac MF Suivez les instructions suivantes pour définir le format et le type du papier avant d'utiliser le bac MF. Format de papier Réglez la taille du papier à utiliser dans le bac MF. Si la taille du papier est inconnue ou si aucune taille de papier particulière n’est requise, sélectionnez Taille universelle.
  • Page 38 Préparatifs Autre format standard Les autres formats de papier standard suivants sont disponibles : • 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II), 5 1/2 × 8 1/2"(Statement), HAGAKI, Executive, ISO B5, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Comm.
  • Page 39 Préparatifs Appuyez sur < ou > pour Entrer format: sélectionner le format horizontal, " 148 à 432 mm par incréments de " 1 mm peuvent être sélectionnés. Appuyez sur [Entrée]. L'écran Type papier bac MF s'affiche. Sélectionnez le Type de papier requis en suivant les instructions de la page 2-10.
  • Page 40: Connexion

    Préparatifs Connexion Connexion à un réseau Pour connecter l'appareil à un réseau, utilisez un câble réseau (10Base-T ou 100Base-TX). Ouvrez le capot du commutateur d'alimentation principal situé sur la droite de l'appareil et appuyez sur l'interrupteur pour le mettre hors tension ( ), puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • Page 41: Raccordement Du Câble Usb

    Préparatifs Raccordement du câble USB Pour connecter la machine directement à votre ordinatur, utilisez un câble USB. IMPORTANT : Mettez toujours l'appareil hors tension ( ) et retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de brancher le câble imprimante.
  • Page 42: Branchement Électrique

    Préparatifs Branchement électrique Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur du cordon d'alimentation situé sur la droite de l'appareil. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise de courant. Mise sous tension Ouvrez le capot de l'interrupteur d'alimentation principal situé sur la droite de l'appareil puis appuyez sur l'interrupteur pour l'activer ( | ).
  • Page 43: Paramètres Réseau

    Préparatifs Paramètres réseau Définition de l'adresse IP Pour obtenir l'adresse IP à saisir, demandez à votre administrateur réseau avant d'effectuer ce réglage. Avant de saisir l'adresse IP en suivant les instructions ci-dessous, assurez-vous de désactiver le paramètre DHCP et d'activer le paramètre TCP/IP.
  • Page 44: Définition Du Masque De Sous-Réseau

    Préparatifs Entrez l'adresse à l'aide du pavé IP Address numérique. Entrez le premier segment de l'adresse IP dans la zone mise en surbrillance puis appuyez sur [#]. Entrez le segment suivant puis IP Address appuyez sur [#]. Entrez les segments suivants en utilisant la même procédure.
  • Page 45: Définition De La Passerelle Par Défaut

    Préparatifs Définition de la passerelle par défaut Reprenez à partir de l'étape 3 pour définir la passerelle par défaut. En cas de doute concernant l'adresse de la passerelle REMARQUE : par défaut, contactez l'administrateur réseau. Accédez à l'écran TCP/IP. Appuyez sur la touche TCP/IP réglage pour sélectionner Passerelle puis Adresse IP...
  • Page 46: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparatifs Réglage de la date et de l'heure Suivez les instructions suivantes pour définir la date et l'heure actuelles, le décalage horaire par rapport à l'heure GMT (Greenwich Mean Time) et le paramètre d'heure d'été. Appuyez sur [Menu système / Compteur]. Appuyez sur la touche Menu Système / Compteur: pour sélectionner Machine par...
  • Page 47 Préparatifs Appuyez sur la touche Date/Heure: pour sélectionner Année. Heure été Arrêt Zone hor. GMT 00:00 Appuyez sur la touche < ou > pour Année régler l'année courante. Appuyez sur la touche Date/Heure: pour sélectionner le Mois. Zone hor. GMT+00:00 GMT 00:00 Année Appuyez sur la touche <...
  • Page 48: Définition De La Langue

    Préparatifs Définition de la langue Il est possible de sélectionner la langue d'affichage des messages sur l'écran. Les langues suivantes sont disponibles : • Anglais (English), Français, Allemand (Deutsch), Italien (Italiano), Néerlandais (Nederlands), Espagnol (Español), Russe (Русский) et Portugais (Português) MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-19...
  • Page 49 Préparatifs 2-20 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 50: Utilisation De Base

    3 Utilisation de base Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Procédure de copie de base ........3-2 • Mode de copie avec zoom ........... 3-5 • Mode duplex..............3-7 • Mode assemblage ............3-11 • Mode Interruption de cycle ......... 3-16 •...
  • Page 51: Procédure De Copie De Base

    Utilisation de base Procédure de copie de base Ouvrez le capot de l'interrupteur d'alimentation principal situé sur la droite de l'appareil puis appuyez sur l'interrupteur pour l'activer ( | ). Une fois le préchauffage terminé, le voyant Départ s'allume. Ouvrez le capot d'originaux et placez l'original face dessus sur la glace d'exposition.
  • Page 52 Utilisation de base Voir le tableau ci-dessous pour la qualité d'image à choisir. Mode qualité image Description Sélectionnez ce mode lorsque les originaux Texte+Photo contiennent un mélange de texte et de photographies. Sélectionnez ce mode lorsque les originaux Photo contiennent principalement des photographies. Sélectionnez ce mode lorsque les originaux Texte contiennent principalement du texte.
  • Page 53 Utilisation de base ATTENTION : Si le kit de télécopie en option est installé et si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit par exemple), mettez-le hors tension ( ). S'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant à...
  • Page 54: Mode De Copie Avec Zoom

    Utilisation de base Mode de copie avec zoom Il est possible de modifier le taux de zoom afin d'agrandir ou de réduire le format de l'original à copier. Les modes suivants sont disponibles pour la sélection du taux de zoom souhaité.
  • Page 55: Mode Zoom

    Utilisation de base Le taux de zoom s'affiche sur l'écran. Appuyez sur [Départ]. L'original est copié et redimensionné automatiquement en fonction du papier sélectionné. Mode zoom Avec ce mode, le taux de zoom 25 % peut être défini entre 25 % et 400 % par incréments de 1 %.
  • Page 56: Mode Duplex

    Utilisation de base Mode duplex Si l'unité recto verso en option est installée, des copies recto-verso peuvent être produites à partir d'originaux recto ou recto-verso. Originaux Copie Les modes recto verso suivants sont disponibles : Mode Description Des copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto. Recto recto-verso Si le nombre d'originaux est impair, le dos de la dernière copie n'est...
  • Page 57 Utilisation de base Mode Description Des copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto-verso. Recto-verso recto- verso Copie Originaux Les formats de papier pris en charge sont les suivants : REMARQUE : A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 ×...
  • Page 58 Utilisation de base Mode Description Des copies recto sont effectuées à partir d'originaux Recto verso recto recto-verso. Originaux Copie Les options de position de l'agrafage suivantes sont disponibles : • Côté de reliure à gauche des originaux : les Gauche images sur le second côté...
  • Page 59 Utilisation de base pour sélectionner le Côté reliure terminé requis puis appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur [Départ]. Si vous utilisez le chargeur de documents, la copie s'effectue automatiquement. Si vous utilisez la glace d'exposi- tion, un message s'affiche lorsque l'original suivant est requis. Placez l'original suivant et appuyez sur [Départ].
  • Page 60: Mode Assemblage

    Utilisation de base Mode assemblage Il est possible de numériser plusieurs originaux et de les placer en mémoire en une seule opération afin de créer le nombre de jeux de copie souhaité. Le nombre maximal d'originaux pouvant être numérisés varie en fonction de la mémoire disponible Original Copie...
  • Page 61: Copie Combinée

    Utilisation de base Copie combinée Deux ou quatre originaux sont réduits et copiés sur une même feuille. De même, les bords de chaque original peuvent être marqués par des lignes pleines ou pointillées. Originaux Copie Le format de l'original et le format du papier de copie REMARQUE : doivent être tous deux au format normal.
  • Page 62 Utilisation de base 2-en-1 Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous. Utilisation de la glace d'exposition : Original Copie Original Copie Utilisation du chargeur de documents : Original Copie Original Copie MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-13...
  • Page 63 Utilisation de base 4-en-1 (horizontal) Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous. Utilisation de la glace d'exposition : Original Copie Original Copie Utilisation du chargeur de documents : Original Copie Original Copie 3-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 64 Utilisation de base 4-en-1 (vertical) Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous. Utilisation de la glace d'exposition : Original Copie Original Copie Utilisation du chargeur de documents : Original Copie Original Copie MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-15...
  • Page 65: Mode Interruption De Cycle

    Utilisation de base Mode Interruption de cycle Le mode Interruption de cycle peut être utilisé pour arrêter temporairement la copie ou l'impression afin d'effectuer un travail plus urgent. Une fois le travail urgent effectué, le travail interrompu peut être repris. Les modes interruption de cycle suivants sont disponibles : Mode Description...
  • Page 66: Interruption D'impression Ou De Télécopie

    Utilisation de base Sélectionnez les fonctions requises pour le travail d'interruption et appuyez sur [Départ]. Une fois le travail terminé, retirez l'original et appuyez sur [Interruption]. Les paramètres du travail interrompu sont restaurés. Placez l'original précédent et appuyez sur [Départ] pour reprendre la copie.
  • Page 67: Mode De Faible Consommation

    Utilisation de base Mode de faible consommation Économiseur d'énergie Appuyez sur [Economie d'énergie] pour mettre l'appareil en état d'économie d'énergie. Seuls le voyant de l'economie d'énergie, le voyant d'alimentation et le voyant d'alimentation principale restent allumés sur le panneau de commande.
  • Page 68: Mode De Veille Automatique

    Utilisation de base Mode de veille automatique Le mode de veille automatique met automatiquement l'appareil en état de veille si aucune opération n'a été effectuée pendant un laps de temps prédéfini. Le régalge d'usine par défaut est de 1 minute. Laps de temps pouvant être définis : •...
  • Page 69: Procédure D'impression De Base

    Utilisation de base Procédure d'impression de base Veillez à ce que les câbles réseau et d'imprimante de l'appareil, ainsi que le cordon d'alimentation, soient bien branchés. Installation du pilote d'imprimante Pour pouvoir utiliser la fonction d'imprimante de l'appareil, le logiciel du pilote d'imprimante doit être installé...
  • Page 70 Utilisation de base Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton [Options], puis de sélectionner l'option [Utiliser config. imprimante] dans la zone [Bac par défaut]. Cliquez sur [OK] pour lancer l'impression. MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-21...
  • Page 71 Utilisation de base 3-22 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 72: Matériel En Option

    4 Matériel en option (Pas dans tous les pays) Le matériel suivant est disponible en option pour être utilisé avec l'appareil. • Aperçu du matériel en option ........4-2 • Chargeur de documents..........4-3 • Chargeur de papier ............4-7 •...
  • Page 73: Aperçu Du Matériel En Option

    Matériel en option Aperçu du matériel en option Le matériel suivant est disponible en option pour être utilisé avec l'appareil. Extension de mémoire Disque dur Chargeur de documents Compteur clé Kit de télécopie Unité recto verso Utilitaire de numérisation réseau Finisseur Carte d'interface réseau Chargeur de papier...
  • Page 74: Chargeur De Documents

    Matériel en option Chargeur de documents Permet d'alimenter et de numériser automatiquement plusieurs originaux un par un. Les originaux recto-verso sont retournés automatiquement afin que les deux faces soient numérisées. Originaux acceptés • Utiliser uniquement des feuilles séparées • Grammage du papier : Originaux recto : 45 à...
  • Page 75: Mise En Place D'originaux Dans Le Chargeur De Documents

    Matériel en option Nomenclature Table d'originaux : placez les originaux à copier sur cette table. Guides d'insertion des originaux : réglez ces guides en fonction de la largeur des originaux à copier. Capot de gauche : ouvrez ce panneau en cas de bourrage papier.
  • Page 76 Matériel en option Disposez les originaux dans l'ordre et placez-les face au dessus sur la table des originaux. Faites glisser le plus loin possible le bord avant des originaux dans le chargeur de documents. IMPORTANT : Afin d'éviter tout problème d'alimentation, assurez- vous que les originaux ne dépassent pas l'indicateur de hauteur situé...
  • Page 77: Placement Des Originaux Sur La Glace D'exposition

    Matériel en option Placement des originaux sur la glace d'exposition Si vous copiez un original qui ne peut pas être chargé dans le chargeur de documents (livres, magazines, objets, etc.), ouvrez le chargeur de documents et placez l'original directement sur la glace d'exposition.
  • Page 78: Chargeur De Papier

    Matériel en option Chargeur de papier Un chargeur de papier avec des magasins supplémentaires peut être ajouté sous le ou les magasins standard. • Capacité des magasins : 300 feuilles de papier standard (64 à 105 g/m²). • Formats de papier : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 ×...
  • Page 79: Unité Recto Verso

    Matériel en option Unité recto verso Si l'unité recto verso est installée, vous pouvez effectuer des copies recto-verso. Vous pouvez effectuer des copies recto-verso de formats de A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 × 8 " (Statement).
  • Page 80: Utilisation Du Finisseur

    Matériel en option Utilisation du finisseur Les copies triées sont envoyées vers le magasin du finisseur. Réglez la rallonge du magasin du finisseur sur le format du papier. Les formats de papier sont marqués sur la rallonge du magasin du finisseur. Ouvrez le guide de sortie du papier 1 ou 2, selon le format du papier.
  • Page 81: Ajout D'agrafes

    Matériel en option Ajout d'agrafes Ouvrez le capot avant de l'agrafeuse. Tirez le porte-agrafes. Retirez la cartouche d'agrafes vide du porte-agrafes. Insérez la nouvelle cartouche dans le porte-agrafes. La flèche sur la cartouche indique le sens d'insertion correct. Poussez la cartouche dans le porte-agrafes et tirez sur la bande de papier de la cartouche pour la retirer.
  • Page 82: Élimination D'un Bourrage D'agrafes

    Matériel en option Réinsérez le porte-agrafes dans l'agrafeuse. S'il est inséré correctement, un clic se fait entendre lors de son verrouillage. Fermez le capot avant de l'agrafeuse. Élimination d'un bourrage d'agrafes Retirez le porte-agrafes, voir la section Ajout d'agrafes, page 4-10. À...
  • Page 83: Séparateur De Travaux

    Matériel en option Réinsérez le porte-agrafes dans l'agrafeuse et fermez le capot avant de l'agrafeuse. Séparateur de travaux Cette unité permet de séparer les copies afin de les répartir facilement. Les copies sont envoyées vers le magasin de réception et les impressions vers le magasin du séparateur de travaux.
  • Page 84: Compteur Clé

    Matériel en option Compteur clé Le compteur clé permet de gérer la quantité d'utilisations du copieur. Il permet de faire le suivi de l'utilisation du copieur par service, section et pour toute l'entreprise. Insertion du compteur clé Insérer le compteur clé s'affiche si l'option de compteur clé est installée et si le compteur clé...
  • Page 85: Kit De Télécopie

    Matériel en option Kit de télécopie L'installation du kit de télécopie sur l'appareil active la fonction de télécopie. Si l'utilitaire de numérisation réseau en option est également installé, l'appareil peut être utilisé comme télécopieur réseau permettant d'envoyer et de recevoir des données par l'intermédiaire d'un ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation du kit de télécopie.
  • Page 86: Disque Dur

    Matériel en option Disque dur Le disque dur permet de stocker les données d'impression. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions e-MPS, le disque dur doit être installé. Extension de mémoire Il est possible d'augmenter la mémoire de l'appareil. L'ajout de mémoire permet d'augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés simultanément.
  • Page 87 Matériel en option 4-16 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 88: Entretien

    5 Entretien Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Nettoyage de l'appareil..........5-2 • Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut ........5-5 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 89: Nettoyage De L'appareil

    Entretien Nettoyage de l'appareil ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors du nettoyage de l'appareil. Nettoyez l'appareil régulièrement pour garantir une qualité de copie optimale. Nettoyage de la galce d'exposition, du capot des originaux, du chargeur de documents et des verres fendus Nettoyez la glace d'exposition et le capot d'originaux ou le...
  • Page 90: Nettoyage Des Aiguilles De Séparation

    Entretien Nettoyage des aiguilles de séparation Ouvrez le capot avant et enlevez la brosse de nettoyage. Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez le capot. Retirez la saleté ou la poussière des aiguilles de séparation en déplaçant la brosse de gauche à droite le long des aiguilles, comme sur l'illustration.
  • Page 91: Nettoyage Du Rouleau De Transfert

    Entretien Nettoyage du rouleau de transfert Cette opération doit être effectuée au moins une fois par mois. Ouvrez le capot avant et enlevez la brosse de nettoyage. Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez le capot. En tournant l'engrenage du rouleau de transfert gauche, comme sur l'illustration, déplacez la brosse de gauche à...
  • Page 92: Remplacement De La Cartouche De Toner Et Du Réservoir De Toner Au Rebut

    Entretien Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut Si le message "Impossible Remplacer toner d'effectuer des copies. Veuillez Ajouter toner ajouter toner" s'affiche, remplacez Auto la cartouche de toner et le 100% réservoir de toner au rebut. Ajoutez du toner uniquement lorsque ce message s'affiche.
  • Page 93 Entretien Déplacez le levier d'ouverture de la cartouche de toner (A) vers la gauche et sortez la cartouche de toner. Mettez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut usagés dans les sacs en plastique fournis pour la mise au rebut. Tirez doucement sur la tige de nettoyage du chargeur pour la sortir de la machine, puis...
  • Page 94 Entretien Retirez l'unité de nettoyage de la grille et fermez le capuchon. IMPORTANT : Après avoir utilisé l'unité de nettoyage de la grille pour nettoyer la section de charge électrique, attendez 5 minutes avant d'utiliser l'appareil. Tenez la nouvelle cartouche à la verticale et tapotez au moins cinq fois la partie supérieure.
  • Page 95 Entretien Installez le nouveau réservoir de toner au rebut. Refermez le capot avant. Après utilisation, jetez toujours la cartouche de toner et le REMARQUE : réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales. MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 96: Dépannage

    6 Dépannage Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : • Résolution de problèmes..........6-2 • Messages d'erreur et procédures de résolution ... 6-5 • Bourrages papier............6-11 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 97: Résolution De Problèmes

    Dépannage Résolution de problèmes Le tableau ci-dessous fournit des directives générales de résolution des problèmes. En cas de problème lié à l'appareil, effectuez les vérifications et les procédures décrites sur les pages suivantes. Si le problème persiste, contactez le technicien ou un centre d'entretien agréé. Page de Problème Vérification...
  • Page 98 Dépannage Page de Problème Vérification Procédure référence Les copies sont trop Le copieur est-il en mode Pour régler le niveau d'exposition, — foncées. de réglage de l'exposition effectuez la procédure de réglage de automatique ? l'exposition automatique. Le mode d'exposition Réglez correctement le niveau page 3-2 manuelle est-il réglé...
  • Page 99 Dépannage Page de Problème Vérification Procédure référence Des lignes noires Le verre fendu est-il Nettoyez le verre fendu. page 5-2 apparaissent sur les sale ? Il est également possible d'utiliser la — copies lors de la copie fonction de correction des lignes noires depuis le chargeur de pour rendre les lignes noires moins documents en option.
  • Page 100: Messages D'erreur Et Procédures De Résolution

    Dépannage Messages d'erreur et procédures de résolution Si l'un des messages ci-dessous apparaît, suivez la procédure correspondante. Page de Message Procédure référence Fermez le capot ##. Le capot indiqué est ouvert. — Refermez correctement tous les capots. Ajouter papier dans Il n'y a plus de papier.
  • Page 101 Dépannage Page de Message Procédure référence Prêt à copier. Il reste peu de toner dans l'appareil. Il est possible de copier un page 5-5 Niveau toner bas original à la fois seulement. Remplacez la cartouche de toner. Copie impossible. La cartouche de toner est vide. page 5-5 Ajouter toner.
  • Page 102 Dépannage Page de Message Procédure référence Mémoire pleine. La copie ne peut pas être effectuée si la mémoire est saturée ou — si le nombre d'originaux a atteint la limite de 999 pages. • Sélectionnez [Copier image numérisée] pour produire les pages qui ont été...
  • Page 103 Dépannage Page de Message Procédure référence Incident papier Les originaux sont coincés dans le chargeur de documents. page 6-18 dans chargeur de Laissez l'appareil sous tension ( | ) et suivez la procédure docum. Enlever appropriée pour retirer les originaux coincés. les originaux.
  • Page 104 Dépannage Page de Message Procédure référence Plus d'agrafes. Ajouter Il n'y a pas d'agrafes dans le finisseur. page 4-8 des agrafes. Ajoutez des agrafes. Agrafeuse vide. Ajouter des agrafes. Agraf. de ce format L'agrafage de petits format de papier, tels que 5 ×...
  • Page 105 Dépannage Page de Message Procédure référence Capacité d'imp. L'impression n'a pas été effectuée correctement car la mémoire — dépassée. Appuyer sur est insuffisante. ACTION. • Appuyez sur [Imprimer] pour afficher les messages ci-dessous. ACTION : poursuit l'impression. Les données traitées seront produites et les données restantes seront imprimées sur la page suivante.
  • Page 106: Bourrages Papier

    Dépannage Bourrages papier En cas de bourrage papier, un Bourrage du papier message s'affiche et l'opération dans le tiroir 1. de copie ou d'impression s'arrête. Enlever le papier. JAM11 Un message indiquant l'emplace- ment du bourrage et les instruc- tions correspondantes s'affichent. Les indicateurs d'emplacement du bourrage s'affichent également.
  • Page 107 Dépannage ATTENTION : L'unité de fixation est très chaude. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car il y a danger de brûlure. IMPORTANT : Ne réutilisez pas le papier coincé. Si le papier se déchire lors du retrait, assurez-vous de retirer tous les morceaux de papier de l'appareil sous peine d'entraîner un nouveau bourrage papier.
  • Page 108 Dépannage Magasins 2 à 4 En cas de bourrage papier dans Bourrage du papier les magasins 2 à 4 ou dans le dans le tiroir 2. chargeur de papier en option, Enlever le papier. suivez la procédure suivante JAM12 pour retirer le papier coincé. Bourrage du papier.
  • Page 109 Dépannage Ouvrez le magasin en cours d'utilisation. Retirez le papier coincé. Vérifiez si le papier est chargé correctement, sinon, rechargez-le. Si le papier se déchire lors du retrait, retirez tous les REMARQUE : morceaux de papier de l'appareil. Réinsérez bien le magasin dans l'appareil. 6-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 110 Dépannage Bac MF En cas de bourrage papier dans le Bourrage papier dans bac MF et si le message JAM10 la pile du plateau s'affiche, suivez la procédure Enlever le papier. suivante pour retirer le papier JAM10 coincé. IMPORTANT : Si JAM20 ou JAM40 s'affiche, voir la section Capot de gauche, page 6-15.
  • Page 111: Emplacement De Sortie Du Papier

    Dépannage Retirez le papier coincé. Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de REMARQUE : papier de l'appareil. Si l’unité recto verso en option est installée, soulevez-la et retirez le papier qui s'y trouve. Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de REMARQUE : papier de l'appareil.
  • Page 112 Dépannage Si vous voyez du papier coincé dans l'emplacement de sortie du papier, tirez-le pour le retirer. Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de REMARQUE : papier de l'appareil. Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez celui-ci. Retirez le papier coincé.
  • Page 113: Chargeur De Documents En Option

    Dépannage Chargeur de documents en option Si un bourrage papier se produit Incident papier dans dans le chargeur de documents, Chargeur de docum. suivez la procédure suivante pour retirer le ou les originaux coincés. JAM70 Retirez tous les originaux qui restent sur la table d'originaux.
  • Page 114: Finisseur En Option

    Dépannage Tournez le cadran comme sur l'illustration pour retirer l'original coincé. Refermez le capot de gauche. Rechargez tous les originaux et relancez la copie. Finisseur en option Si un bourrage papier se produit Incident Papier Finiss dans le finisseur en option, suivez abaissez plateau proc.
  • Page 115 Dépannage Soulevez le magasin de traitement. Retirez le magasin du finisseur. Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez celui-ci. Retirez le papier coincé. Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de REMARQUE : papier de l'appareil. 6-20 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 116: Séparateur De Travaux En Option

    Dépannage Refermez le capot de gauche. Remettez en place le magasin du finisseur. Rabaissez le magasin de traitement. Le message d'erreur s'efface. Séparateur de travaux en option Si un bourrage papier se produit Blocage dans dans le séparateur de travaux en séparateur de travaux option, suivez la procédure Enlever le papier.
  • Page 117 Dépannage Tirez la poignée du capot de gauche et ouvrez celui-ci. Retirez le papier coincé. Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux de REMARQUE : papier de l'appareil. Refermez le capot de gauche. 6-22 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 118: Annexe

    Annexe L'annexe contient les spécifications suivantes : • Appareil .............. Annexe-2 • Copieur............... Annexe-4 • Imprimante ............Annexe-5 • Processeur de documents (en option) ....Annexe-5 • Chargeur de papier (en option) ......Annexe-5 • Unité duplex (en option) ........Annexe-6 •...
  • Page 119: Spécifications

    Annexe Spécifications Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées REMARQUE : sans préavis. Appareil Système de copie Système électrostatique indirect Types d'originaux reçus Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'originaux maximal : A3/11 × 17") Formats de copie Magasin A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), ×...
  • Page 120 Annexe Source d'alimentation 120 V AC, 60 Hz, 9,5 A 220 à 240 V AC, 50/60 Hz, 5,0 A Dimensions Modèle 18 ppm : (P) × (P) × (H) ×23 × 21 " 25/64 31/32 (unité principale uniquement) 568 × 594 × 507 mm Modèle 22 ppm : x 23 x 25...
  • Page 121: Copieur

    Annexe Copieur Vitesse de copie : Glace d'exposition Modèle 18 ppm A3/11 × 17" (Ledger) : 8 pages/minute (1:1) B4/8 × 14" (Legal) : 8 pages/minute A4/11 × 8 " : 18 pages/minute A4R/8 × 11" (Lettre) : 13 pages/minute B5 : 16 pages/minute Modèle 22 ppm A3/11 ×...
  • Page 122: Imprimante

    Annexe Imprimante Vitesse d'impression Identique à la vitesse de copie. Temps pour la première 5,7 secondes maximum impression Résolution 600 ppp Systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000/XP/Vista applicables Windows Server 2003 Apple Macintosh OS 10.x Interface Interface réseau : 1 USB 2.0: 1 (USB Hi-Speed) Carte d'interface réseau (en option) :1 Processeur de documents (en option) Système d'alimentation des...
  • Page 123: Unité Duplex (En Option)

    Annexe Unité duplex (en option) Système Type interne Format de papier A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), × 14" (Legal), 11 × 8 ", 8 × 11" (Lettre), × 8 " (Statement), 8 × 13" (Oficio II), 8K, 16K, 16KR Papier accepté...
  • Page 124: Spécifications Environnementales

    Annexe Spécifications environnementales Temps de récupération à partir du mode de 10 secondes faible consommation Temps de reprise depuis le mode veille 17,2 secondes maximum Temps de transition vers le mode de faible 1 minute consommation (au moment de l'acquisition) Temps de transition vers le mode de veille 1 minute automatique (au moment de l'acquisition)
  • Page 125 Annexe Annexe-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE...
  • Page 126 Index Chargement de papier dans un magasin Chiffres Chargement des originaux 2 in 1 3-13 Chargeur de documents (en option) 4 in 1 (horizontal arrangement) 3-14 Glace d'exposition 4 in 1 (vertical arrangement) 3-15 Chargement du papier Chargeur de documents 6-18 Chargeur de papier Annexe-5...
  • Page 127 Index Disque dur 4-15 Heure d’été 2-17 Économiseur d'énergie 3-18 Écran Impression 3-20 Écran initial de l'imprimante Logiciel d'application 3-20 Écran initial du copieur Mode Interruption 3-16 Éléments de l'appareil Pilote d'imprimante 3-20 Éléments du chargeur de documents Impression à partir d'un logiciel Éléments du finisseur d'application 3-20...
  • Page 128 Index Mémoire supplémentaire 4-15 Messages d'erreur Panneau de commande Mise à la terre de l'appareil -viii Papier Mise en place d’originaux dans le chargeur Chargement de documents Format et type du bac MF Mise sous tension 2-13 Magasin Mode assemblage 3-11 Préparation Mode de veille...
  • Page 129 Index Résolution Spécifications de l'unité duplex Annexe-4 Annexe-5 Annexe-6 Résolution de problèmes Spécifications du chargeur de papier Bac MF 6-15 Annexe-5 Bourrages papier Spécifications du copieur 6-11 Annexe-4 Capot de gauche Spécifications du finisseur 6-15 Annexe-6 Chargeur de documents Spécifications du processeur de 6-18 Emplacement de sortie du papier documents...
  • Page 130 MEMO...
  • Page 131 Pour optimiser les résultats d'impression et les performances de l'appareil, il est recommandé d'utiliser exclusivement des fournitures d'origine OLIVETTI avec les produits OLIVETTI.
  • Page 133 DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ET DE LEURS COMPOSANTS INFORMATIONS 1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE) Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée.

Ce manuel est également adapté pour:

D-copia 2200mf

Table des Matières