Flotec FP0S1800A Notice D'utilisation
Flotec FP0S1800A Notice D'utilisation

Flotec FP0S1800A Notice D'utilisation

Pompes submersibles pour puisard
Masquer les pouces Voir aussi pour FP0S1800A:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
flotecwater.com
FP0S1800A, FP0S1800LTS,
FP0S2400A, FP0S3200A,
FP0S2450A, FP0S3250A
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ....................... Pages 2-7
©2012
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros y efluentes
1569 0195
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................. Pages 8-12
FPSC2200A, FPSC2250A
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español .................Paginas 13-19
1572 0195
FP875 (06/21/12)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP0S1800A

  • Page 1 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros y efluentes 1572 0195 1569 0195 FP0S1800A, FP0S1800LTS, FPSC2200A, FPSC2250A FP0S2400A, FP0S3200A, FP0S2450A, FP0S3250A Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    NOTICE addresses practices not related to personal injury. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 (1-7/8” (47.6mm) I.D., e.g. radiator hose) can be connected into discharge line near pump using suitable clamps. 6. Install an in-line check valve (Flotec No. FP0026- 10-P2) or an in-pump check valve (Flotec No. FP0026-6D-P2) to prevent flow backwards through pump when pump shuts off.
  • Page 4 4 Attach the switch to the pump as shown. Tethered Float Switch Do Not Change the preset tether length. Float 3-1/2" (89 mm) Rod Stop NOTICE For Model FPOS1800LTS, see instructions included with replacement switch, Part Number FPS17-66. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Repair Parts

    See Chart Volute (Lower) PS1-30P PS1-30P Baseplate PS4-18P PS4-18 Screw, #8-16x1/2” Lg Pan Head U30-956MG U30-956MG Screws, #8-32x1/2” Pan Head U30-571BT U30-571BT **If motor fails, replace entire pump. • Not Illustrated 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 Restricted intake screen Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Page 8: Caractéristiques Électriques Et De Commutation

    évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 9: Installation De L'interrupteur À Flotteur

    1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10 AVIS Pour le modèle FP0S1800LTS, se reporter aux instructions incluses avec l’interrupteur de rechange, numéro de pièce FPS17-66. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    **Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. • No ilustré 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 12: Diagnostic Des Pannes

    Déposer la pompe et nettoyer la crépine d’aspiration obstruée ainsi que l’impulseur. Le clapet antiretour est installé S’assurer que le clapet antiretour est installé à l’envers correctement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    La bomba personales. es suministrada con un conductor de puesta a tierra y un 1 800 365-6832 1-800-365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 15 Instale la tubería de descarga. Use tuberías de plástico impropio, falla prematura e inundación. rígido y envuelva las roscas con cinta sellante de PTFE 1 800 365-6832 1-800-365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 16 AVISO Para el Modelo FP0S1800LTS, consulte las instrucciones incluidas con el interruptor de repuesto, Repuesto No. FPS17-66. 1 800 365-6832 1-800-365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 17 U30-571BT cruciforme n˚8-32x1/2 de pouce **Si el motor está defectuoso. Reemplace la bomba. • No ilustrado 1 800 365-6832 1-800-365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 18: Solución De Problemas

    Tamiz de admisión restringido Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique la válvula no Asegúrese de que la vávula de retención esté esté instalada hacia atrás o debidamente instalada. invertida. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 19 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Table des Matières