Flotec FP2521 Notice D'utilisation
Flotec FP2521 Notice D'utilisation

Flotec FP2521 Notice D'utilisation

Système de réservoir et de pompe à éjecteur pour puits peu profonds

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 800-365-6832
English . . . . . . . . . . Pages 2-15
© 2016
OWNER'S MANUAL
Shallow Well Jet Pump/
Tank System
NOTICE D'UTILISATION
Système de réservoir et de pompe
à éjecteur pour puits peu profonds
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de tanque/bomba de
chorro para pozos poco profundos
FP2521
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour de plus amples renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (800) 365-6832
Français . . . . . . . Pages 16-29
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 30-43
FP1033 (09/06/16)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP2521

  • Page 1 Fax: 800-526-3757 à éjecteur pour puits peu profonds www.flotecwater.com MANUAL DEL PROPIETARIO Sistema de tanque/bomba de chorro para pozos poco profundos FP2521 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour de plus amples renseignements Para mayor información sobre el maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    100 pounds per square inch (PSI) or below at all times . Over-pressure can cause tank blowup; install relief valve capable of passing full pump volume at 100 PSI . For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 3: Pressure Switch

    Before installing the foot valve, make Figure 2A sure that it works freely. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 4 (fittings may be undersized). suction side of the pump. 4. Be sure to support all piping connected to the System. NOTICE: To prevent waterlogging, check tank air charge annually. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 5 5. Separator completely empty – new cycle ready to 3. Pump-up cycle completed – air now compressed to begin. Figure 3 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 6 6. If there are other wires, they should be capped. 7. Reinstall the motor end and pressure switch covers. Pressure Switch Ground Wire Connection Figure 5 – Voltage Set To 230 Volts, Dial Type For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 7: Electrical / Operation

    Fast Slow Motor Load Acting Acting Circuit 14 Ga. 12 Ga. 10 Ga. 8 Ga. 6 Ga. 4 Ga. Volts Amps. Fuse Fuse Breaker 0.75 12.4 0.75 1420 2210 3520 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 8: Lubrication

    1. DISCONNECT POWER TO PUMP. pump (see Page 7). 2. Drain system as follows: A. Open faucet closest to tank. B. Open draincock on pump body. C. Remove hose from tank flange. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 9 C. Remove clamp. D. Remove pump base mounting bolts. Motor assembly and back half assembly of pump can be pulled away from front half. E. Remove “O” rings. 475 0194 Figure 9 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 10 3/4" standard pipe for pressing purposes. See Figure 11B. 478 0194 Figure 12 477 0194 Figure 11A Figure 11B 483 0194 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 11 Tail inserted. pipe 4. Reinstall nozzle and venturi. Do not overtighten! Foot valve 5. Reassemble pump per instructions on Page 9. Scale Pipe sleeve Pipe Figure 13 2369 0396 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 12 “O” in system before ring is properly seated and no foreign material is on “O” ring or “O” seat. working on clamp! Reassemble pump. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 13: Repair Parts

    TC2151 Pressure Switch Kit 30/50 Pressure switch J218-590PKG Motor Motor PP2521SG Seal & Gasket Kit Shaft seal package and o-rings PP2521OH Overhaul Kit Shaft seal package, o-rings, gasket, impeller, diffuser For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 14 FP2521 Tank Repair Kits Ref No . Part Number Description Includes 750253 Hose Kit Hose, hose clamp and elbow 29135 Tank Assembly Kit Diaphragm, Elbow, Valve, Nuts, Washers, & Inlet Flange For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 800-365-6832...
  • Page 15 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 16: Instructions De Sécurité Importantes

    . Une surpression peut entraîner une explosion du réservoir; installer un clapet de décharge capable de laisser passer le débit total de la pompe à 100 lb/po² . Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 17: Principaux Composants Et Utilité

    5 et 10 pieds au-dessus du fond du puits. Avant de poser Figure 2A le clapet de pied, s'assurer qu'il fonctionne librement. Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 18 REMARQUE: Pour éviter la saturation, vérifier chaque année la 4. Faire attention à soutenir toute la tuyauterie reliée au charge d'air du réservoir. système. Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 19 à mesure qu'il se remplit d'eau. à commencer. Cycle de pompage terminé – l'air est maintenant comprimé à la pression de coupure du pressostat. Figure 3 Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    7. Remonter les couvercles du moteur et du pressostat. Pressostat Branchement du fil de terre Figure 5 – Tension réglée sur 230 V, sélecteur à cadran Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 21 10 cal. 8 cal. 6 cal. 4 cal. du moteur Volts charge instantané lente Disjoncteur 0,75 12,4 0,75 1 420 2 210 3 520 Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 22: Entretien

    20. Rebrancher les flexibles et le tube du pressostat ; amorcer la C. Retirer le tuyau de la bride du réservoir. pompe (voir page 21). Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 23 L'ensemble de moteur et l'ensemble de moitié arrière de la pompe peuvent être détachés de la moitié avant. E. Retirer les joints toriques. 475 0194 Figure 9 Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 24 3/4 po pour appuyer. Voir la figure 11B. 478 0194 Figure 12 477 0194 Figure 11A Figure 11B 483 0194 Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 25 4. Remonter la buse et le venturi. Ne pas trop serrer ! l'échelle 5. Remonter la pompe selon les instructions de la page 23. Tuyau extérieur Bouchon de tuyau 2369 0396 Figure 13 Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 26: Dépannage

    étrangère sur le joint torique ou son avant de travailler sur la siège. Remonter la pompe. bride! Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 27: Pièces Détachées

    PP2521SG Trousse de joints Trousse de joint d'arbre, joints toriques Trousse de joint d'arbre, joints toriques, joint d'étanchéité, PP2521OH Trousse de révision impulseur, diffuseur Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 28: Réservoir Seulement - Modèle Fp2521

    Description Comprend : 750253 Trousse de tuyau Tuyau, collier et coude Trousse d'ensemble de Diaphragme, coude, valve, écrous, rondelles et bride 29135 réservoir d'entrée Pour des pièces ou de l'aide, appeler le service à la clientèle de Flotec au 800-365-6832...
  • Page 29: Garantie

    L’Acheteur doit payer tous les frais de main-d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
  • Page 30 (PSI) o menos en todo momento . Una sobre presión puede hacer que el tanque explote; instale una válvula de descarga capaz de pasar el volumen total de la bomba a 100 PSI . Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 31 Antes de instalar la válvula de pie, cerciórese de que funcione sin Figura 2A obstrucciones. Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 32 4. Es importante apoyar toda la tubería conectada al Sistema. AVISO: Para evitar sobresaturación, inspeccione la carga de aire del tanque anualmente. Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 33 5. El separador está completamente vacío - listo para comenzar 3. Se ha completado el ciclo de llenado –ahora el aire está un nuevo ciclo. Figura 3 Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 34: Información Eléctrica

    Vuelva a colocar la cubierta del motor y del manóstato. Manóstato Conexión de cable a tierra Figura 5 - Tensión configurada a 230 voltios, tipo cuadrante Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 35 14 Ga. 12 Ga. 10 Ga. 8 Ga. 6 Ga. 4 Ga. Voltios Amperios rápida lenta Disyuntor 0.75 12.4 0.75 1420 2210 3520 Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 36 C. Retire la manguera de la brida del tanque. 20. Vuelva a conectar las mangueras y el tubo del manóstato; cebe la bomba (consulte la página 35). Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 37 E. Saque los aros tóricos. 475 0194 Figure 9 Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 38 478 0194 Figura 12 tubo estándar de 3/4” para oprimir. Consulte la Figura 11B. 477 0194 Figura 11A Figura 11B 483 0194 Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 39 Camisa 5. Vuelva a ensamblar la bomba siguiendo las instrucciones de tubería indicadas en la página 37. Tapa de tubería Figura 13 2369 0396 Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 40: Localización De Fallas

    Volver a ensamblar la bomba. abrazadera! Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 41: Piezas De Reparación

    Juego de sello y PP2521SG Paquete de sello del eje y aros tóricos empaquetadura Paquete de sello del eje, aros tóricos, empaquetadura, PP2521OH Juego de acondicionamiento impulsor, difusor Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 42 750253 Juego de manguera Manguera, abrazadera para manguera y codo Diafragma, Codo, Válvula, Tuercas, Arandelas y Brida de 29135 Juego de unidad de tanque admisión Por piezas o asistencia, llame al Departamento de Atención al Cliente de Flotec, al 800-365-6832...
  • Page 43 Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones;...

Table des Matières