Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- sperre nicht notwendig. reinigungszwecken eingesetzt werden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Montagehinweise Maße (siehe Seite 8) • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Durchflussdiagramm • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit (siehe Seite 8) hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- mit Eco erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck ohne Eco mindestens 0,15 MPa beträgt. Technische Daten Serviceteile (siehe Seite 10) Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Sonderzubehör Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montageschlüssel 580850009 (nicht im...
saire quand le mitigeur est alimenté par un à assurer l‘hygiène corporelle. chauffe-eau instantané. Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau Ne pas utiliser de silicone contenant de chaude et froide. l‘acide acétique! Instructions pour le montage Dimensions (voir page 8) • La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables. • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en Diagramme du débit association à des chauffe-eau à commande hydrau- (voir page 8) lique ou thermique à condition que la pression soit au avec Eco minimum de 0,15 MPa. sans Eco Informations techniques Pièces détachées (voir pages 10) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Pression maximum de contrôle:...
The shower system may only be used for bathing, is necessary when using a continuous flow hygienic and body cleansing purposes. water heater. The hot and cold supplies must be of equal pres- sures. Do not use silicone containing acetic acid! Installation Instructions • The fitting must be installed, flushed and tested after Dimensions (see page 8) the valid norms. • Hansgrohe mixers can be used together with hydrau- lically and thermically controlled continuous flow Flow diagram heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. (see page 8) Technical Data with Eco Operating pressure: max. 1 MPa without Eco Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Spare parts (see page 10) Test pressure: 1,6 MPa...
Page 9
öffnen / ouvert / open schließen / fermé / close kalt / froid / cold warm / chaud / hot Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion Q U IC K können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. C L EA N La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels.