MCS Master BCM 191AB Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 121

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
►1.13. Uistite sa, že po pripojení k elek-
trickej sieti je rešpektovaná polarita.
Odporúča sa použiť vhodný diferenci-
álny magnetotepelný istič (pozri typo-
vý štítok).
►1.14. Chladič môže podporovať maxi-
málny vstupný tlak vody 3 Bar. Pokiaľ
je prívodný tlak vody vyšší, musí byť
nainštalovaný redukčný ventil.
►1.15. Dopĺňajte nádrž chladiča iba čis-
tou vodou.
►1.16. Na ochranu pred atmosférickými
vplyvmi sa odporúča použiť horizon-
tálnu krytinu, aby sa chladič v priebe-
hu času uchoval.
►1.17. Akékoľvek úpravy, manipulácia
alebo regulácia chladiča a elektrickej
alebo vodnej siete po inštalácii sú za-
kázané, ak ich nevykonáva kvalifikova-
ný personál.
►1.18. Neblokujte, a to ani čiastočne,
prívody vzduchu do chladiča, aby ste
predišli akémukoľvek riziku.
►1.19. Aby ste zabránili vážnym poru-
chám, nedovoľte, aby sa prach, nečis-
toty alebo iné materiály dostali do kon-
taktu s chladičom.
►1.20. Odporúča sa používať chladič s
okolitými teplotami medzi 18°C a 45°C
a s teplotou vody pod 45°C.
►1.21. Aby nedošlo k vážnym poru-
chám, keď teplota klesne na približne
< 2°C, úplne vyprázdnite nádrž a potru-
bie, ktoré dodávajú vodu do chladiča.
►1.22. Pri manipulácii s chladičom alebo
jeho údržbe odpojte napájací zdroj (po-
užívajte osobné ochranné prostriedky,
aby ste predišli akémukoľvek riziku).
►1.23. Ak je napájací kábel poškodený,
musí byť vymenený v technickom ser-
visnom stredisku, aby sa predišlo aké-
mukoľvek riziku.
►1.24. Chráňte napájací kábel pred mož-
ným poškodením v dôsledku pohy-
bu vozidiel, chodcov, atmosférických
vplyvov a zdrojov tepla.
►1.25. V prípade nesprávneho fungova-
nia chladiča kontaktujte technické ser-
visné stredisko.
►1.26. Odpojte chladič od napájania, ak
sa nepoužíva po stredne dlhú až dlhú
dobu.
►1.27. Voda, ktorá sa používa na plnenie
chladiacej nádrže, musí pochádzať z
vodovodu. Pokiaľ nie je možné čerpať
z vodovodu, privádzaná voda musí byť
podrobená dezinfekčnej úprave podľa
európskej smernice 98/83/ES.
-Odporúča sa používať vodu s tvrdos-
ťou nižšou ako 15°f.
-Chladiaca nádrž musí byť pravidelne
vyprázdňovaná a dezinfikovaná podľa
použitia.
-Povrchy podložiek musia byť pravi-
delne kontrolované a dezinfikované
podľa použitia.
-Pre dezinfekčné operácie musia byť
použité biocídne výrobky, ktoré vy-
hovujú
európskemu
582/2012.
►►►2. ROZBALENIE
DÔLEŽITÉ: JE PRÍSNE ZAKÁZANÉ STO-
HOVAŤ DVA ALEBO VIAC CHLADIČOV.
►2.1. Odstráňte všetok obalový materiál
použitý na zabalenie a prepravu chladiča
a zlikvidujte ho podľa platných predpisov.
►2.2. Z obalu vyberte všetky diely.
►2.3. Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu
počas prepravy. Ak sa vám zdá chladič
poškodený, okamžite informujte predajcu,
u ktorého bol zakúpený.
►►►3. MONTÁŽ A INŠTALÁCIA
(LEN PRE KVALIFIKOVANÝ PERSO-
NÁL)
POZNÁMKA: PRE PRÍSTUP K VNÚTOR-
NÝM ČASTIAM CHLADIČA ODSTRÁŇ-
TE SKRUTKY A EVAPORAČNÉ PANELY
UMIESTNENÉ NA BOKOCH CHLADIČA
(Obr. 2).
nariadenia
č.
sk

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bcm 191alBcm 191auBcm 311abBcm 311auBcm 511abBcm 511au

Table des Matières