Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1801/1808
M
'
ODE D
EMPLOI
I
NSTRUCTIONS FOR USE
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
'
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Breguet CLASSIQUE COMPLICATIONS 1801

  • Page 1 1801/1808 ’ ODE D EMPLOI NSTRUCTIONS FOR USE EDIENUNGSANLEITUNG ’ STRUZIONI PER L NSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 3 1801/1808 «C », TOURBILLON REMONTAGE MANUEL ÉTANCHE À ONTRE LASSIQUE La couronne a deux positions: Mise en marche de la montre Mise à l’heure 1. Position neutre Couronne en position 1. Cette posi- Tirer la couronne en position 2. Puis (remontage manuel) tion permet de remonter le mouve- tourner la couronne vers le haut (...
  • Page 4 Le régulateur à tourbillon – la poussoir I plus célèbre invention d’A.-L. La montre C s’inspire direc- Breguet – a été breveté en 1801. Il LASSIQUE Actionner le poussoir I (concentrique tement des créations d’A.-L. Breguet. a été conçu pour compenser les à...
  • Page 5 1801/1808 “C ” WATCH TOURBILLON MANUALLY WOUND WATER RESISTANT TO LASSIQUE The crown has two positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. This position Pull the crown out to position 2. Then (manual winding) allows you to wind the movement.
  • Page 6 1801. This device was con- LASSIQUE English The coverlid over the dial is opened by inspired by the work of A.-L. Breguet. ceived to compensate for the errors actioning the pushpiece I at the cen- It embodies the principles with...
  • Page 7 1801/1808 „C “, OURBILLON ANDAUFZUG WASSERDICHT BIS ODELL LASSIQUE Die Krone hat zwei Positionen: Aufziehen der Uhr Zeiteinstellung 1. Normalstellung (Handaufzug) Krone in Position 1. In dieser Stel lung Die Krone in Position 2 ziehen. Durch kann das Uhrwerk aufgezogen wer- Drehen der Krone im Uhr zeigersinn 2.
  • Page 8 Zifferblatt, jedes Detail einer addieren. Heute, zwei Jahrhunderte befindet sich in Position 1. ist vom Firmengründer später, bleibt der Tourbillon-Regu- LASSIQUE geprägt, trägt das unverwechselba- lator eine technische Meister- re Siegel des Breguet Stils. leistung, die nur ausgewiesene Uhr- macher beherrschen.
  • Page 9 1801/1808 «C » A CARICA MANUALE CON TOURBILLON ROLOGIO LASSIQUE IMPERMEABILE FINO A La corona può assumere due ) finché non si sente una Regolazione dell’ora posizioni: certa resistenza (NON FORZARE). Quando si avverte una lieve resistenza Estrarre la corona portandola in posi- 1.
  • Page 10 Premere il pulsante I (concentrico tamente ai capolavori creati da geniale dispositivo nacque per com- alla corona) per l'apertura del coper- A.-L. Breguet. In esso si ritrovano le pensare le irregolarità di marcia chio (non forzare). Per la chiusura, innovazioni estetiche che portaro-...
  • Page 11 1801/1808 «C » DE CUERDA MANUAL CON MECANISMO TOURBILLON ELOJ LASSIQUE IMPERMEABLE HASTA UNA PROFUNDIDAD DE La corona consta de dos Puesta en marcha del reloj Puesta en hora posiciones: La corona en posición 1 permite dar Tirar de la corona hasta su posición 1.
  • Page 12 Apertura de la tapa – pulsador I La quintaesencia del tiempo El regulador «tourbillon», la más célebre invención de A.-L. Breguet, Accionar el pulsador I (concéntrico El reloj C se inspira direc- fue patentado en 1801. Creado para LASSIQUE en la corona) para abrir la tapa (no...
  • Page 13 1801/1808...
  • Page 15 1801/1808...

Ce manuel est également adapté pour:

Classique complications 18081801bb/12/2w6