Page 1
Originalbruksanvisning - Batteridrevet slagbor-skrumaskin Manual de instruções original - Aparafusadoras de percussão de acumulador Оригинальное руководство по эксплуатации - Аккумуляторная ударная дрель-шуруповёрт 54 Originální návod k použití - Akumulátorový kombinovaný šroubovák Oryginalna instrukcja eksploatacji - Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa PDC 18/4 Li...
Page 2
EN 50581 EG-conformiteitsverklaring. ______________________________________ Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of Festool GmbH normatieve documenten: Wertstr. 20 EG-konformitetsförklaring. D-73240 Wendlingen Vi förklarar i eget ansvar, att denna produkt GERMANY stämmer överens med följande normer och...
PDC 18/4 Li Originalbetriebsanleitung ren, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt des Einsatzwerkzeuges oder Symbole der Schraube mit einer spannungsführenden Symbol Bedeutung Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Warnung vor allgemeiner Gefahr Schlag führen.
Page 7
PDC 18/4 Li Akku-Schlagbohrschrauber PDC 18/4 Li VORSICHT 4. Gang 0 - 3800 min Beim Arbeiten eintretender Schall Drehmoment weicher/harter 40/60 Nm Schädigung des Gehörs Schraubfall Benutzen Sie einen Gehörschutz! Drehmoment einstell- 1. Gang 1,2 - 11,5 Nm bar** 2. Gang...
Page 8
PDC 18/4 Li Beleuchtung und Akku-Kapazitätsanzeige Bohren Die LED der Lampe [1-2] dient als Beleuch- Markierung zeigt auf Bohrersymbol = maxima- tung und als Akku-Kapazitätsanzeige . les Drehmoment. Einschalter LED-Lampe [1-1] betätigen: Schlagbohren 1x ... LED, Beleuchtung des Arbeitsbereichs Das Gerät ist bestimmt zum Schlagbohren in 2x ...
Nächstgelegene Adresse Werkstück so befestigen, dass es sich beim Be- unter: www.festool.com/service arbeiten nicht bewegen kann. EKAT Nur original Festool Ersatzteile ver- wenden! Bestell-Nr. unter: Ein-/Ausschalten [1-4] www.festool.com/service Drücken = EIN, Loslassen = AUS Je nach Druck auf den Ein-/Ausschalter ist die Drehzahl stufenlos steuerbar.
PDC 18/4 Li Original operating manual power tool "live" and could give the operator an electric shock. Symbols – Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the lo- Symbol Significance cal utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock.
PDC 18/4 Li Drilling in metal = 5,6 m/s Cordless percussion drill PDC 18/4 Li K = 1,5 m/s Fastening in pine max. 10 mm Fastening < 2,5 m/s Tool holder in drill spindle 1/4" K = 1,5 m/s Weight without battery pack with...
PDC 18/4 Li Tool holder, attachments LED green – flashing slowly: charged 30 % – 60 % WARNING LED green – flashing quickly: charged 0 % – 30 % Risk of injury LED yellow – lit continuously: Always disconnect the battery pack before per-...
Belt clip [1-10] The belt clip (right/left) allows the user to attach EKAT Only use original Festool spare parts! the machine briefly to work clothing. Order No. at: www.festool.com/service Attaching the additional handle[3] Always use the additional handle.
PDC 18/4 Li Notice d'utilisation d'origine tuez des travaux au cours desquels l'outil de série ou la vis peuvent toucher des conduites électriques cachées. Le contact de l'outil de sé- Symboles rie ou de la vis avec un câble sous tension peut Symbole Signification également mettre les composants métalliques...
PDC 18/4 Li Caractéristiques techniques Insécurité K = 3 dB Perceuse-visseuse à percus- PDC 18/4 Li ATTENTION sion sans fil Acoustique se produisant lors du travail Tension du moteur 18 V Endommagement de l'ouïe Vitesse à vide * 1ère vitesse 0 - 400 min Utilisez une protection acoustique ! 2ème vitesse 0 - 850 min...
PDC 18/4 Li Modification du sens de rotation [1-9] [1-12] Poignée isolée (zone grisée) • Commutateur vers la gauche = rotation à droite Les accessoires illustrés ou décrits ne sont partiel- lement pas contenus dans le volume de livraison. • Commutateur vers la droite = rotation à gauche Les illustrations indiquées se trouvent en début de...
PDC 18/4 Li Portez des gants de protection lors du Clip pour ceinture [1-10] remplacement ! Le clip pour ceinture (droite/gauche) permet une fixation rapide de l'appareil au vêtement de travail. Mandrin de perçage [5] Montage de la poignée additionnelle [3] Pour le serrage de forets et d'embouts d'un dia- Utilisez toujours la poignée additionnelle.
Page 18
PDC 18/4 Li Respecter les consignes suivantes : 11 Environnement – Maintenir les ouvertures d'aération sur l'outil Ne pas jeter l'appareil avec les or- électrique dégagées et dans un état propre afin dures ménagères ! Éliminer l'appa- de garantir le refroidissement.
PDC 18/4 Li Manual de instrucciones original – Agarre la herramienta por las superficies aisla- das cuando realice tareas en las que la herra- mienta o el tornillo puedan entrar en contacto Símbolos con cables eléctricos ocultos. Este contacto pue- Símbolo Significado...
PDC 18/4 Li Taladro atornillador de percu- PDC 18/4 Li ATENCIÓN sión de batería 2.ª velocidad 0 - 850 min El ruido que se produce durante el trabajo puede dañar el oído 3.ª velocidad 0 - 1850 min ¡Utilice protección de oídos! 4.ª...
PDC 18/4 Li Los accesorios representados o descritos no for- Invertir el sentido de giro [1-9] man parte íntegra de la dotación de suministro. • Interruptor hacia la izquierda = giro a la derecha Las figuras indicadas se encuentran al principio del •...
PDC 18/4 Li Fijar las herramientas CENTROTEC solo en Enganche de cinturón [1-10] el mandril CENTROTEC. El enganche de cinturón (derecha/izquierda) per- mite fijar brevemente la herramienta a la ropa de Utilizar guantes de protección durante el trabajo. cambio. Montaje del mango adicional [3] Utilice siempre el mango adicional.
Page 23
PDC 18/4 Li Tener en cuenta las siguientes advertencias: 11 Medio ambiente – Mantener despejados y limpios los orificios de No desechar con la basura doméstica. ventilación de la herramienta eléctrica para ga- Reciclar las herramientas, accesorios rantizar su refrigeración.
PDC 18/4 Li Istruzioni per l'uso originali – Impugnare l'apparecchio solo in corrisponden- za delle superfici di impugnatura isolate, nell'esecuzione di lavori durante i quali l'uten- Simboli sile di utilizzo o la vite possa incontrare cavi Simbolo Significato elettrici nascosti. Il contatto dell'utensile o della...
PDC 18/4 Li Trapano avvitatore a percus- PDC 18/4 Li ATTENZIONE sione a batteria 2ª velocità 0 - 850 min Suono risultante dal lavoro Danneggiamento dell'udito 3ª velocità 0 - 1850 min Utilizzare protezioni acustiche! 4ª velocità 0 - 3800 min...
PDC 18/4 Li Messa in funzione Cambio di velocità Con l'apposito interruttore per il cambio di velocità Sostituzione delle batterie [1-7] è possibile cambiare il rapporto di trasmissio- Innestare il pacco batterie [2 A] ne del riduttore. Togliere il pacco batterie [2 B] Regolazione della coppia [1-8] Al momento della fornitura, la batteria è...
Page 27
PDC 18/4 Li Durante le operazioni di sostituzione indos- Montaggio dell'impugnatura supplementa- sare guanti protettivi! re [3] Utilizzate sempre l'impugnatura supplemen- tare. Mandrino portapunte [5] Montare l'impugnatura supplementare [3-2] Per il serraggio di punte da trapano e inserti bit con sulla boccola di guida della scatola degli ingra- un diametro massimo di 13 mm.
Page 28
PDC 18/4 Li Prestare attenzione alle seguenti avvertenze: 11 Ambiente – Le aperture di aerazione dell'attrezzo devono re- Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti stare libere e pulite affinché sia garantito il ne- domestici! Smaltire gli apparecchi, gli cessario raffreddamento.
PDC 18/4 Li Originele gebruiksaanwijzing zaamheden waarbij het inzetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidingen kan raken. Het contact van het inzetgereedschap of de Symbolen schroef met een spanningvoerende leiding kan SymboolBetekenis ook metalen machineonderdelen onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
Page 30
PDC 18/4 Li Accuslagboorschroefmachine PDC 18/4 Li VOORZICHTIG Draaimoment bij schroeven in 40/60 Nm zacht/hard materiaal Geluid dat bij het werk optreedt Beschadiging van het gehoor Draaimoment 1e versnelling 1,2 - 11,5 Nm instelbaar ** Draag gehoorbescherming! 2e versnelling 0,8 - 7,2 Nm...
Page 31
PDC 18/4 Li Verlichting en accu-capaciteitsindicatie Boren De LED van de lamp [1-2] dient als verlich- Markering wijst naar boorsymbool = maximaal ting en als accu-capaciteitsindicatie . draaimoment. Schakelaar LED-lamp [1-1] indrukken: Slagboren 1x ... LED, verlichting van het werkgebied Het apparaat is bestemd voor het slagboren in 2x ...
PDC 18/4 Li Diepteaanslag [8] – Ingesteld draaimoment bereikt. De diepteaanslag (gedeeltelijk accessoires) maakt – "Block protect"; aanloopmoment te hoog. het mogelijk om een schroef met een bepaalde – Machine overbelast diepte in te schroeven. U kunt de maat instellen...
PDC 18/4 Li Originalbruksanvisning takt med en strömförande ledning, kan även verktygets metalldelar bli strömförande och ge elstötar. Symboler – Använd lämplig sökutrustning för att hitta dolda Symbol Betydelse försörjningsledningar, eller kontakta den loka- la leverantören. Om verktyget kommer i kontakt Varning för allmän risk!
PDC 18/4 Li Borra i metall = 5,6 m/s Batterislagskruvdragare PDC 18/4 Li K = 1,5 m/s Vikt utan batteri med Centrotec 1,3 kg Skruva < 2,5 m/s * Varvtalsuppgifter med fulladdat batteri. ** I de lägre vridmomentstegen är maxvarvtalet re- K = 1,5 m/s ducerat (värden i högergång).
Page 35
PDC 18/4 Li Verktygsfäste, tillbehör Gul LED – konstant sken: batte- riet är tomt. VARNING Röd LED – konstant sken: bat- teritemperaturen är utanför til- Risk för personskador låtna gränsvärden. Ta alltid ur batteripaketet före arbeten på maski- Röd LED – blinkning: allmän nen! felindikering, t.ex.
PDC 18/4 Li Arbeta med maskinen 10 Underhåll och skötsel VARNING VARNING Risk för personskada Risk för personskada, elstöt Fäst alltid arbetsstycket så att det inte kan röra Ta alltid ut batteripaketet ur maskinen före alla sig under bearbetningen. typer av underhåll och maskinvård! Allt underhålls- och reparationsarbete, som...
PDC 18/4 Li Alkuperäiset käyttöohjeet kettaminen jännitteelliseen johtoon voi tehdä myös laitteen metalliset osat jännitteenalaisiksi ja aiheuttaa sähköiskun. Tunnukset – Käytä soveltuvia rakenneilmaisimia piilossa Tunnus Merkitys olevien johtojen etsimiseen, tai kysy neuvoa paikalliselta energia-/vesijohtolaitokselta. Varoitus yleisestä vaarasta Sähkötyökalun kosketus jännitettä johtavaan johtoon voi aiheuttaa tulipalon ja sähköiskun.
Page 38
PDC 18/4 Li Määritetty tärinäarvo a (kolmen suunnan vektori- Akkuiskupora/ruuvinväännin PDC 18/4 Li summa) ja epävarmuustekijä K normin EN 60745 Poraushalkaisija maks. 50 mm mukaan: Metalli 13 mm Poraaminen metalliin = 5,6 m/s Ruuvaus kuusipuuhun maks. 10 mm K = 1,5 m/s Teräkiinnitin porankarassa...
Page 39
PDC 18/4 Li Teräkiinnitin, lisälaitteet Vihreä LED – hidas vilkunta: Lataustila 30 % – 60 % VAROITUS Vihreä LED – nopea vilkunta: Lataustila 0 % - 30 % Loukkaantumisvaara Keltainen LED – jatkuva pala- Ota akku aina pois koneesta ennen kuin alat te- minen: Akku on tyhjä.
Page 40
PDC 18/4 Li Ennen ruuvin irtiruuvausta holkki A/B täytyy ottaa 10 Huolto ja hoito pois. VAROITUS Työskentely koneella Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara VAROITUS Ota aina ennen kaikkia koneeseen liittyviä huol- to- ja kunnossapitotöitä akku pois koneesta! Loukkaantumisvaara Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaativat Kiinnitä...
PDC 18/4 Li Original brugsanvisning kontakt med en spændingsførende ledning kan også sætte apparates metaldele under spænding og forårsage elektrisk stød. Symboler – Anvend egnede detektorer for at identificere Symbol Betydning skjulte forsyningsledninger, eller spørg det lo- kale forsyningsselskab. Hvis indsatsværktøjet Advarsel om generel fare får kontakt med en spændingsførende ledning...
PDC 18/4 Li Boring i metal = 5,6 m/s Akku-slagbore-/skruemaskine PDC 18/4 Li K = 1,5 m/s Skruning i gran 10 mm Skruning < 2,5 m/s Værktøjsholder i borespindel 1/4 ’’ K = 1,5 m/s Vægt uden batteri med CENTRO-...
Page 43
PDC 18/4 Li Værktøjsholder, forsatsenheder LED grøn – blinker hurtigt: ladetilstand 0 % - 30 % ADVARSEL LED glu – lyser: akkuen er tom. Fare for personskader LED rød – lyser: akkutempera- Fjern altid batteriet fra maskinen, før der udfø- turen ligger uden for de tilladte res arbejde på...
PDC 18/4 Li Arbejde med maskinen 10 Vedligeholdelse og pleje ADVARSEL ADVARSEL Risiko for kvæstelser Risiko for kvæstelser, elektrisk stød Fastgør altid arbejdsemnet på en sådan måde, Fjern altid batteriet før service- og vedligehol- at det ikke kan bevæge sig under bearbejdnin- delsesarbejde! gen.
PDC 18/4 Li Originalbruksanvisning talldeler på maskinen settes under spenning. Det kan medføre elektrisk støt. Symboler – Bruk søkeutstyr for å lokalisere skjulte lednin- ger/rør eller henvend deg til din strøm-, vann- Symbol Betydning eller gassleverandør. Dersom verktøyet kom- mer i kontakt med en strømførende ledning, kan Advarsel om generell fare dette føre til brann og elektrisk støt.
PDC 18/4 Li Boring i metall = 5,6 m/s Batteridrevet slagbor-skru- PDC 18/4 Li maskin K = 1,5 m/s Skruer i gran inntil 10 mm Skruer < 2,5 m/s Verktøyfeste i borspindel 1/4 ’’ K = 1,5 m/s Vekt uten batteri med Centrotec...
Page 47
PDC 18/4 Li Verktøyfeste, forsats Grønn LED – blinker raskt: ladenivå 0 % - 30 % ADVARSEL Glu LED – lyser kontinuerlig: Batteriet er tomt. Fare for personskade Rød LED – lyser kontinuerlig: Ta ut batteriet før det foretas arbeider på maski-...
Page 48
PDC 18/4 Li Arbeid med maskinen 10 Vedlikehold og pleie ADVARSEL ADVARSEL Skaderisiko Skaderisiko. Elektrisk støt Fest alltid emnet slik at det ikke kan bevege seg Ta ut batteriet før vedlikeholds-/reparasjonsar- under bearbeiding. beider på maskinen. Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som Slå...
PDC 18/4 Li Manual de instruções original – Segure o aparelho apenas pelas pegas isola- das, caso efectue trabalhos em que a ferramen- ta utilizada ou o parafuso possa atingir linhas de Símbolos corrente ocultas. O contacto da ferramenta utili- Símbolo Significado...
PDC 18/4 Li Aparafusadoras de percussão PDC 18/4 Li CUIDADO de acumulador Número de rota- 1.ª velocidade 0 - 400 min Ruído que surge ao trabalhar ções em vazio * Perturbação da audição 2.ª velocidade 0 - 850 min Use uma protecção auditiva! 3.ª...
PDC 18/4 Li As figuras indicadas encontram-se no início do ma- Alterar sentido de rotação [1-9] nual de instruções. • Interruptor para a esquerda = rotação para a di- reita Colocação em funcionamento • Interruptor para a direita = rotação para a es-...
Ligar/desligar [1-4] em: www.festool.com/service Premir = LIGAR, soltar = DESLIGAR EKAT Utilizar apenas peças sobresselentes Em função da pressão sobre o interruptor de originais da Festool! Referência em: activação/desactivação é possível controlar pro- www.festool.com/service gressivamente o número de rotações.
Page 53
PDC 18/4 Li Observar as seguintes indicações: 11 Meio ambiente – Manter as aberturas de ventilação na ferramenta Não deite a ferramenta no lixo do- eléctrica livres e limpas, de modo a que esteja méstico! Encaminhe as ferramentas, assegurado o arrefecimento.
PDC 18/4 Li Оригинальное руководство по Указания по технике безопасности при эксплуатации работе с дрелью-шуруповёртом – При ударном сверлении работайте в Символы защитных наушниках. Чрезмерная шумовая нагрузка может привести к потере слуха. СимволЗначение – Используйте дополнительные рукоятки, входящие в комплект поставки инструмента.
PDC 18/4 Li Уровни шума Применение по назначению Определенные в соответствии с EN 60745 Аккумуляторная ударная дрель-шуруповёрт типовые значения: предназначена для – сверления в металле, древесине, пластике и Сверление аналогичных материалах, Уровень звукового = 73 дБ(A) – ударного сверления в кирпичной кладке, давления...
PDC 18/4 Li Составные части инструмента СД, жёлтый – горит непрерывно: аккумулятор [1-1] Выключатель светодиодной лампы разряжен. [1-2] Светодиодная лампа СД, красный – горит [1-3] Держатель битов непрерывно: температура [1-4] Выключатель аккумулятора превышает допустимое значение. [1-5] Зажимная втулка СД, красный – мигает: общий...
Page 57
PDC 18/4 Li Установите переключатель [1-6] на символ Ограничитель глубины [8] сверления с ударом («молоток»). При этом Ограничитель глубины (в комплекте или опция) регулировочное колесо [1-8] установите на позволяет завинчивать шуруп на определённую символ сверления. глубину. Можно установить величину, на которую...
PDC 18/4 Li Звуковые предупреждающие сигналы EKAT Используйте только оригинальные В следующих случаях подаётся звуковой запасные части Festool! № для предупреждающий сигнал и машинка заказа на: www.festool.com/service выключается: – Достигнут установленный крутящий Соблюдайте следующие указания: момент. – Не допускайте забивания вентиляционных...
PDC 18/4 Li Originální návod k použití ocitnout i kovové části nářadí, což může mít za následek zásah elektrickým proudem. Symboly – Používejte vhodné vyhledávací nástroje k vyhledání skrytých napájecích vedení nebo Symbol Význam k práci přizvěte zástupce místní rozvodné spo- lečnosti.
PDC 18/4 Li Vrtání do kovu = 5,6 m/s Akumulátorový kombinovaný PDC 18/4 Li šroubovák K = 1,5 m/s 13 mm Šroubování < 2,5 m/s Šroubování do smrko- 10 mm K = 1,5 m/s vého dřeva Vrtání s příklepem = 12,4 m/s Upnutí...
PDC 18/4 Li Upnutí nástroje, adaptéry Zelená LED – svítí trvale: Stav nabití >60 % VAROVÁNÍ Zelená LED – pomalu bliká: Stav nabití 30 % – 60 % Nebezpečí poranění Zelená LED – rychle bliká: Stav Před prováděním veškerých prací na nářadí vždy nabití...
PDC 18/4 Li Práce s nářadím 10 Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric- kým proudem Obrobek upevněte vždy tak, aby se při opracová- vání nemohl pohybovat. Před prováděním veškerých prací údržby a opravách vždy z nářadí vyjměte akumulátor! Zapnutí/vypnutí...
PDC 18/4 Li Oryginalna instrukcja eksploatacji – Podczas wykonywania prac, przy których stoso- wane narzędzie lub śruba może zetknąć się z ukrytymi przewodami przewodzącymi prąd, na- Symbole leży chwytać urządzenie wyłącznie za izolowa- Symbol Znaczenie ne powierzchnie uchwytów. Po zetknięciu stosowanego narzędzia lub śruby z przewodem...
PDC 18/4 Li Akumulatorowa wiertarko- PDC 18/4 Li OSTROŻNIE wkrętarka udarowa Prędkość obrotowa na 1. bieg 0 - 400 min Hałas powstający podczas pracy biegu jałowym * Uszkodzenie słuchu 2. bieg 0 - 850 min Należy stosować ochronę słuchu! 3. bieg 0 - 1850 min 4.
Page 65
PDC 18/4 Li Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji Zmiana biegu obsługi. Za pomocą przełącznika biegów [1-7] można zmie- niać biegi. Rozruch Regulowanie momentu obrotowego [1-8] Wymiana akumulatora Wiercenie Wkładanie akumulatora [2 A] Moment obrotowy wg ustawienia: Wyjmowanie akumulatora [2 B] Ustawienie 1 = mały moment obrotowy...
Naciśnięcie = ZAŁ., zwolnienie = WYŁ. www.festool.com/service Prędkość obrotowa sterowana jest bezstopnio- EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne wo poprzez nacisk na włącznik/wyłącznik. części zamienne firmy Festool.Nr za- Pojemnik na końcówki[1-3] mówienia pod: Magnetyczny, do przechowywania końcówek lub www.festool.com/service uchwytów do końcówek.
Page 67
PDC 18/4 Li Przestrzegać poniższych zaleceń: 11 Środowisko – Otwory wentylacyjne w elektronarzędziu nie Nie wyrzucać urządzenia razem z od- mogą być zakrywane i powinny być utrzymywane padami domowymi! Urządzenia, wy- w czystości, aby zapewnić chłodzenie. posażenie dodatkowe oraz opakowa- nia należy przeznaczyć...