Résolution De Problèmes; Démontage (Levier); Service À La Clientèle - Moen L84681 Directives D'assemblage Et D'utilisation

Robinet de lavabo à poignée unique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DIRECTIVES DE RINÇAGE
IMPORTANT : Des débris de tuyauterie, du sable, de la pierraille et d'autres solides, qui se
trouvent dans toute plomberie nouvelle et rénovée, peuvent endommager les surfaces
étanches de la cartouche et causer des fuites. Pour prévenir de tels dommages, suivre les
directives ci-dessous AVANT D'OUVRIR LE ROBINET.
1. Après avoir installé et raccordé le nouveau robinet, ouvrir l'eau froide à fond (poignée
pointant le plus à droite) et laisser couler l'eau froide pendant 15 secondes.
2. Sans fermer la poignée, ouvrir l'eau chaude à fond (en pointant la poignée le plus à
gauche possible) et laisser couler l'eau chaude pendant 15 secondes.
3. Fermer la poignée. Dévisser l'aérateur de l'extrémité du bec et nettoyer le filtre de
l'aérateur.
4. À l'aide d'une serviette, replacer l'aérateur et vérifier la plomberie pour s'assurer qu'il
n'y a aucune fuite.
DÉMONTAGE (LEVIER)
4
1
1
5
6
2
3
1. Enlever l'enjoliveur de poignée
rouge/bleu (3) du devant de la
poignée à levier; enlever la vis
d'arrêt (2) et la poignée à levier (1).
Dévisser la vis de poignée (4) et
soulever l'adaptateur de poignée (5)
pour l'enlever (avec le raccord de
poignée (6) attaché).
ATTENTION: S'assurer de ne pas endommager les joints d'étanchéité en caoutchouc de la cartouche lors de la réinstallation.
Durant l'installation, s'assurer des points suivants :
La tige doit être dans la position ouverte.
Les oreilles doivent être placées du devant à l'arrière.
La partie plate avec encoche sur la tige est placée sur le devant du robinet.
L'étrier chevauche les oreilles.
MOEN GARANTIA LIMITADA DE VIDA
Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d'œuvre les plus
élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps
qu'elle reste propriétaire de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet
sera libre de toute fuite ou d'égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et
tous les finis de ce robinet ne présenteront aucun défaut de matériel et de main-d'œuvre en usine.
L'achat par tout autre consommateur (acheteur à des fins industriels, commerciales et d'affaires)
sera garanti pendant 5 ans à compter de la date d'achat originale (période de garantie pour non-
propriétaires).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT
les pièces de remplacement requises pour remettre le robinet en parfait état et remplacera
GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d'œuvre, lors
d'une installation, d'un usage et d'un service normaux, s'avère défectueux. On peut obtenir les
pièces de remplacement en composant le 1 800 465-6130, ou en écrivant à l'adresse indiquée
sous la preuve d'achat. Le reçu de vente original du consommateur ayant acheté le robinet
initialement, doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par
l'utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie. Cette
garantie s'applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à
compter de la date d'achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur.
Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini
défectueux. Cependant, les dommages causés par une erreur l'installation, un abus du produit,
une mauvaise utilisation du produit ou l'utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs,
de l'alcool ou des solvants organiques, qu'ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise
de service ou le consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen n'est pas responsable des
frais de main-d'œuvre ni de tous dommages survenus durant l'installation, la réparation ou le
remplacement, ni des dommages indirects ou consécutifs, des pertes, des blessures ou des coûts
connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et exclut toute autre
garantie et condition, qu'elles soient exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou autres, y
compris sans restriction, celle de commercialisation ou d'aptitude d'utilisation.
Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni
limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne
s'appliquent donc pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible
que d'autres droits soient applicables selon l'état, la province ou le pays précis. Moen avisera le
consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen
incorporée, d'expliquer le défaut et d'inclure une preuve d'achat, d'inscrire son nom, adresse ainsi
que code régional et numéro de téléphone.
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
5
2
8
7
2. Enlever la gaine d'étrier (8).
Dévisser la retenue de pivot (7).
Pour remonter, reprendre à l'inverse, les étapes ci-dessus.
S'assurer que la retenue de pivot est toumée d'un quart de tour après
avoir serré à la main
Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
POUR CORRIGER UNE INSTALLATION INVERSÉE DE L'EAU FROIDE ET DE
L'EAU CHAUDE :
1. Pointer la poignée vers vous. Enlever les pièces
de la poignée (voir la section «
Démontage »).
2. Faire pivoter la tige de cartouche
pour que la partie avec encoche
soit tournée d'un demi-tour ou de
180 degrés.
3. Réinstaller la poignée dans la même position qu'elle était avant de la démonter
(pointant directement vers vous). Bien serrer la vis de poignée et replacer
l'enjoliveur de poignée.
3
9
10
14
11
3. Enlever la rondelle (9), le collier (10)
et l'étrier (14). Enlever le manchon
d'arrêt (11).
RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS
Les robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton et de plomb peuvent ajouter de petites
quantités de plomb à l'eau si celle-ci est stagnante et qu'elle touche le laiton. La quantité
de plomb ajoutée est plus élevée lorsque le robinet est neuf. Les directives suivantes
peuvent aider à réduire l'exposition au plomb provenant du robinet et d'autres parties de
la tuyauterie :
• Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de l'utiliser pour cuire
des aliments ou pour boire.
• Utiliser uniquement de l'eau froide pour boire ou cuire les aliments.
• Pour rincer l'eau stagnante de la tuyauterie et des raccords, faire couler l'eau froide
jusqu'à ce que sa température baisse, ce qui indique que l'eau provient alors de la
conduite d'eau extérieure.
• Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire
local certifié.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appeler notre numéro sans frais d'assistance pour toute
question sur nos produits, leur installation ou leur garantie.
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
PARTIE PLATE
NOTCHED
AVEC
TOURNER LA
FLAT ON
ENCOCHE SUR
TIGE D'UN
TURN STEM
STEM
LA TIGE
DEMI-TOUR
1/2 TURN
4
13
4. (NOTE: Vérifier la position de la
cartouche pour assurer un
replacement approprié). Avec les
pinces, tirer sur la tige de la cartouche
(13) pour l'enlever du corps du robinet
comme illusté ci-dessus. Enlever la
rondelle (12).
OREILLE
ÉTRIER
ENCOCHE
Au Canada :
Toronto :
1 800 465-6130;
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
ou 91-800-84-345.
© Moen Incorporated 2000
INS319 AUG 00 - Printed in USA
12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

L84683

Table des Matières