Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
ES
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
09/2018
Réfrigérateur et congélateur
Koelkast met diepvriezer
Nevera y congelador
958804
4D 500 A++ X625C
GUIDE D'UTILISATION ����������������������� 02
HANDLEIDING ������������������������������������ 24
MANUAL DEL USUARIO �������������������� 46
958804
4D 500 A++ X625C
A
+++
A
++
A
++
A
+
A
B
C
D
333
335
165
42
L
L
dB
2010/1060

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG 4D 500 A++ X625C

  • Page 1 Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, 958804 voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of 4D 500 A++ X625C schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product Réfrigérateur et congélateur worden niet gedekt door deze garantie.
  • Page 2 30 cm 10 cm 10 cm...
  • Page 4: Table Des Matières

    Merci d’ avoir choisi ce produit VALBERG. Installation Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Utilisation de Avant la première utilisation de les produits de la marque VALBERG sont synonymes l’appareil d’utilisation simple, de performances fiables et de qualité l’appareil irréprochable .
  • Page 5: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil Emplacement ATTENTION Consignes de sécurité • Assurez-vous qu’il y a une Veillez à ce que le bonne circulation d’air câble d‘alimentation ATTENTION LISEZ ATTENTIVEMENT autour du réfrigérateur� N’endommagez pas ne soit pas coincé ET ENTIEREMENT CETTE Ne placez pas l‘appareil le circuit réfrigérant�...
  • Page 6 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil d‘alimentation avant le et par des personnes réglementations locales nettoyage� a ya n t d e s c a p a c i t é s puisque l’appareil utilise physiques, sensorielles du gaz inflammable et un •...
  • Page 8: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil verrouillé� Les touches de l’appareil ne 6) Modes Panneau de commandes peuvent pas être utilisées� Lorsque le mode Super Cool est réglé, En mode Verrouillage, appuyez longuement la température de compartiment de sur le bouton de verrouillage pendant 3 réfrigération sera automatiquement réglée Affichage secondes pour déverrouiller l’appareil�...
  • Page 9: Installation

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil état de verrouillage� Le logo s’allume, le • Insérez la bague de fixation fournie en CODES Installation panneau d’affichage signifie affiche l’état utilisant une pince dans l’espace entre DESCRIPTION ERREURS de verrouillage� Les boutons de l’appareil l’oeillet de la charnière et la charnière sont tous verrouillés�...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil tiède et un savon neutre, de manière Branchements électriques Bacs de rangement REMARQUE à éliminer l’odeur caractéristique des • Avant de brancher l’appareil, vérifiez Réfrigérateur: En cas de décongélation appareils neufs� Séchez-les ensuite que la tension et la fréquence •...
  • Page 11: Réglage De La Température

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil au niveau du thermostat et il convient de • Congelez uniquement des aliments Mode Vacances Réglage de la température modifier le réglage vers un chiffre plus frais, d’excellente qualité et Lorsque le mode «Vacances» est réglé, haut�...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques • Eviter d’ouvrir fréquemment la porte, conservées dans les balconnets de la Nettoyage et entretien ou de la laisser ouverte plus longtemps porte� que nécessaire� Une fois décongelés, • S’ils ne sont pas emballés, les les aliments s’abîment rapidement et Pour des raisons d’hygiène, ATTENTION...
  • Page 13: Éteignez L'appareil Et Débranchez La Prise De L'alimentation, Ou Bien

    Informations pratiques Informations pratiques coupez le disjoncteur ou REMARQUE Dépannage enlevez le fusible� L e s h u i l e s essentielles et les • Nettoyez l’appareil et les ATTENTION solvants organiques Avant d’essayer de résoudre des problèmes, débranchez l’appareil de accessoires intérieurs avec l’alimentation électrique�...
  • Page 14: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions Emballage et environnement L’appareil n’est pas de Réglez à nouveau les pieds niveau� de l’appareil� Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles L’appareil touche le mur ou Déplacez légèrement de survenir pendant le transport�...
  • Page 15 Bedieningspaneel toestel Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. Installatie De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Gebruik van het Vóór het eerste gebruik van het toestel gebeuren volledig onder controle en supervisie van toestel ELECTRO DEPOT.
  • Page 16 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken uitdamping van warmte Transport en plaats van de Veiligheidsinstructies koelkasten doeltreffend te maken� OPGELET LEES DEZE HANDLEIDING • Installeer de koelkast Vervoer G e b r u i k g e e n AANDACHTIG VOLLEDIG •...
  • Page 17 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken vieze geur af� Het is dus een fysieke, zintuiglijke en van ontvlambaar gas en noodzakelijk de koelkast mentale beperking of met koelvloeistof� regelmatig schoon te onvoldoende ervaring of • Bewaar geen explosieve maken�...
  • Page 19: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel dan gedurende 3 seconden op de automatisch ingesteld op 2 °C� Als u de Bedieningspaneel ‘Vergrendelen’-knop om het toestel te ‘Super Cool’-modus uitschakelt, dan ontgrendelen� wordt de temperatuur automatisch terug Het logo verdwijnt en er klinkt een ingesteld op de temperatuur die u voor de Display signaal om aan te geven dat het scherm...
  • Page 20: Gebruik Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel gedurende 3 seconden op de knop om • P l a a t s m e e g e l e v e r d e Installatie het te ontgrendelen� Het logo wordt op bevestigingsring met behulp van het scherm getoond�...
  • Page 21: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Bakken OPGELET OPMERKING Vóór het eerste gebruik Koelkast: U moet de stekker van het In geval van accidentele van het toestel • Gebruik de twee bovenste bakken voor toestel uit het stopcontact ontdooiing (bijvoorbeeld groenten en fruit�...
  • Page 22 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel koelgedeelte wordt afgebakend door de diepvriescompartiment komen, instellen Vergrendeling/ontgrendeling sticker op de koelkastwand� vriesbrandwonden veroorzaken� Druk op de temperatuurinstellingsknop Vergrendeling: druk gedurende 3 seconden van de koelkast� op de knop ‘verrouillage/déverrouillage’� De bovengrens van de koudste zone wordt •...
  • Page 23 Gebruik van het toestel Praktische informatie • Bereide voeding, koude schotels��� : Reiniging en onderhoud dienen afgedekt te worden en mogen op eender welke legplank bewaard worden� Om hygiënische redenen OPGELET Het toestel nooit dienen de binnenkant van • Groenten en fruit: moeten perfect schoon zijn en in de meegeleverde reinigen met een het toestel en de accessoires...
  • Page 24 Praktische informatie Praktische informatie • Reinig het toestel en OPMERKING Probleemoplossing de interne accessoires De essentiële oliën met een zachte doek o r g a n i s c h e OPGELET en lauw water� Na ze o p l o s m i d d e l e n Alvorens te trachten de problemen op te lossen, trekt u de stekker van het schoongemaakt te hebben toestel uit het stopcontact�...
  • Page 25: Praktische Informatie

    Praktische informatie Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Verpakking en milieu Het toestel staat niet Verstel het toestel bij de waterpas� poten� Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens Het toestel raakt de muur of Verplaats het toestel een het transport�...
  • Page 26 Utilización del Antes de usar el aparato por primera Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO aparato DEPOT, los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad Uso diario impecable. Ajuste de temperatura Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Page 27 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato Ubicación ATENCIÓN Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que haya una Asegúrese de que el buena circulación de aire cable de alimentación ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE Y EN SU alrededor del frigorífico� • No dañe el circuito de no se quede aplastado TOTALIDAD ESTE MANUAL...
  • Page 28 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato caliente para limpiar el absoluta seguridad y en la • P u e d e c o n s u l t a r l a frigorífico� medida en que comprendan información relacionada los peligros que puede c o n l a i n s t a l a c i ó...
  • Page 30: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato un pitido, que significa que el panel de 6) Modos Panel de control visualización está bloqueado� Las teclas Cuando se activa el modo Superfrío, la del aparato no podrán utilizarse� temperatura del compartimento de la En modo de bloqueo, mantenga pulsado el nevera se configurará...
  • Page 31: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato mantenga presionado el botón durante 3 bisagra inferior� El número de anillos CÓDIGOS Instalación segundos� El aparato entra en modo de de fijación que deberán introducirse DESCRIPCIÓN bloqueo� El logo se ilumina y en la pantalla depende del espacio�...
  • Page 32: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Utilización del aparato Utilización del aparato olor característico a nuevo� Séquelos Conexiones eléctricas Compartimentos de almacenamiento OBSERVACIONES completamente después� • Antes de conectar el aparato, Nevera: En caso de descongelación compruebe que la tensión y la • use los dos compartimientos de accidental (por ejemplo, si la OBSERVACIONES frecuencia indicadas en la placa...
  • Page 33 Utilización del aparato Utilización del aparato frescos puede prolongarse si se ajusta a naturaleza� La zona más fría se encuentra • Los alimentos magros se conservan Ajuste de la temperatura del 0 ºC� Esta temperatura es apropiada para justo encima del cajón� mejor y durante más tiempo que compartimento de refrigeración el almacenamiento a corto plazo de los...
  • Page 34: Información Práctica

    Utilización del aparato Información práctica • Asegúrese de envolver los alimentos Limpieza y mantenimiento en bolsitas de plástico y colóquelos en los estantes de cristal, encima del cajón de verduras� Por razones de higiene, el ATENCIÓN No limpie nunca interior del aparato y los •...
  • Page 35: Solución De Problemas

    Información práctica Información práctica • Limpie el aparato y los OBSERVACIONES Solución de problemas accesorios interiores con Los aceites esenciales un paño suave y agua tibia� y los disolventes ATENCIÓN Después de limpiarlos, orgánicos pueden Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la aclárelos con agua limpia corriente eléctrica�...
  • Page 36: Embalaje Y Medio Ambiente

    Información práctica Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones Embalaje y medio ambiente El aparato no está nivelado� Ajuste de nuevo las patas del aparato� Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se El aparato toca la pared u Desplace ligeramente el puedan originar en el transporte�...

Ce manuel est également adapté pour:

958804

Table des Matières