Page 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Slide Compound Saw Scie Multi Coupe Sierra de Inglete Telescópica LS0714 LS0714FL 005515 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION...
Dimensions (L x W x H) ..............670 mm x 430 mm x 458 mm (26 - 3/8” x 17” x 18”) Net weight ..................LS0714: 12.5 kg (28 lbs), LS0714FL: 13.1 kg (29 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
Page 3
DON’T FORCE TOOL. It will do the job better and function - check for alignment of moving parts, safer at the rate for which it was designed. binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may USE RIGHT TOOL.
ADDITIONAL SAFETY RULES 15. Be careful not to damage the arbor, flanges (especially the installing surface) or bolt. Dam- USB036-2 age to these parts could result in blade break- age. DO NOT let comfort or familiarity with 16. Make sure that the turn base is properly secured product (gained from repeated use) so it will not move during operation.
30. Do not abuse cord. Never yank cord to discon- Turn the adjusting bolt clockwise or counterclockwise so nect it from the receptacle. Keep cord away from that it comes into a contact with the floor surface to keep heat, oil, water and sharp objects. the tool stable.
Page 6
Then tighten all the screws spring holding blade guard. If guard becomes discolored securely. through age or UV light exposure, contact a Makita ser- vice center for a new guard. DO NOT DEFEAT OR CAUTION: REMOVE GUARD.
Page 7
Stopper arm 003931 1. Pointer 003928 1. Adjusting screw 2. Bevel scale 2. Stopper arm 3. Arm To adjust the bevel angle, loosen the lever at the rear of the tool counterclockwise. The lower limit position of the blade can be easily Push the handle to the left to tilt the saw blade until the adjusted with the stopper arm.
NEVER use the tool if it runs when you For model LS0714FL only simply pull the switch trigger without pressing the 005519 lock-off button. Return tool to a Makita service cen- 1. Switch for laser ter for proper repairs BEFORE further usage. •...
Page 9
Always be sure that the tool is switched off and NOTE: unplugged before installing or removing the blade. • Use only the Makita socket wrench provided to • Use wood facing against the guide fence when install or remove the blade. Failure to do so may...
Page 10
001771 NOTE: 1. Outer flange If you connect a Makita vacuum cleaner to your saw, 2. Inner flange more efficient and cleaner operations can be performed. 3. Spindle Securing workpiece 4. Saw blade 5.
Page 11
Vertical vise CAUTION: 002255 1. Vise arm • Grip the workpiece only when the projection is at 2. Vise rod the topmost position. Failure to do so may result in insufficient securing of the workpiece. This could 3. Guide fence cause the workpiece to be thrown, cause damage 4.
Page 12
as is necessary for smooth cutting and without sig- Pull the carriage toward you fully. Switch on the tool nificant decrease in blade speed. without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed. Press down the handle •...
Page 13
There are crown and cove molding joints which are CAUTION: made to fit “Inside” 90° corners ((1) and (2) in Fig. A) and “Outside” 90° corners ((3) and (4) in Fig. A). • Always be sure that the blade will move down to 001556 bevel direction during a bevel cut.
Page 14
Example: In the case of cutting 52/38° type crown mold- ing for position (1) in Fig. A: • Tilt and secure bevel angle setting to 33.9° LEFT. • Adjust and secure miter angle setting to 31.6° RIGHT. • Lay crown molding with its broad back (hidden) surface down on the turn base with its CEILING CONTACT EDGE against the guide fence on the saw.
Page 17
Cutting aluminum extrusion Cutting repetitive lengths 001844 001846 1. Vise (acces- 1. Set plate sory) 2. Holder 2. Spacer block 3. Screw 3. Guide fence 4. Aluminum extru- sion 5. Spacer block When securing aluminum extrusions, use spacer When cutting several pieces of stock to the same blocks or pieces of scrap as shown in the figure to length, ranging from 220 mm (8-5/8”) to 385 mm prevent deformation of the aluminum.
Miter angle CAUTION: 002242 1. Guide fence • Be sure to return the stopper arm to the original 2. Hex bolt position when performing other than groove cutting. Carrying tool 003923 1. Stopper pin Push the carriage toward the guide fence and tighten two clamp screws to secure the carriage.
Page 19
Bevel angle 45° bevel angle 003945 0° bevel angle 1. Left 45 degrees Push the carriage toward the guide fence and bevel angle tighten two clamp screws to secure the car- adjusting bolt riage. Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin.
Page 20
• Check the position of laser line regularly for accu- racy . • Have the tool repaired by Makita authorized service center for any failure on the laser unit. 1. Screw to change the 2. Adjusting screw Replacing fluorescent tube...
Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If elec- 005704 1. Lens for the tric brake is not working well, ask your local Makita ser- laser light vice center for repair. After use •...
Page 22
ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
Dimensions (L x L x H)..............670 mm x 430 mm x 458 mm (26 - 3/8” x 17” x 18”) Poids net ..................LS0714: 12.5 kg (28 lbs), LS0714FL: 13.1 kg (29 lbs) • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
Page 24
travail. N’utilisez pas l’outil en présence de 18. NE VOUS APPUYEZ JAMAIS SUR L’OUTIL. Une liquides ou gaz inflammables. blessure grave peut survenir si l’outil bascule ou vous touchez accidentellement l’outil MAINTENEZ LES ENFANTS À L’ÉCART. Toute tranchant. autre personne que l’utilisateur de l’outil doit se tenir à...
plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le numéro de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est gros. Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é...
de ces pièces peut causer une cassure de la lame. 16. Assurez-vous que le socle rotatif est bien immobilisé, de sorte qu’il ne bouge pas pendant le travail de coupe. Fixez la scie à une surface de travail ou à un établi stable au moyen des orifices de la base.
Ne retirez pas le ressort du protecteur de lame. Lorsque le protecteur se décolore avec le temps ou sous l’effet des rayons ultraviolets, contactez un centre de service après-vente Makita pour vous procurer nouveau protecteur.
001800 005516 1. Lame de scie 1. Face supérieure du socle rotatif 2. Dent de la lame 2. Bord de la lame 3. Plateau de découpe 3. Guide 4. Coupe en biseau sur la gauche 5. Coupe rectiligne Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux de Cet outil est réglé...
Réglage de l’angle de coupe d’onglet Pour incliner la lame vers la droite, appuyez sur le bouton de libération à l’arrière de l’outil tout en inclinant 003929 la lame légèrement vers la gauche après avoir desserré 1. Socle rotatif le levier. En maintenant le bouton de libération enfoncé, 2.
Retournez alors l’outil à un Action du faisceau laser centre de service après-vente Makita pour le faire Pour le modèle LS0714FL uniquement réparer AVANT d’en poursuivre l’utilisation.
45 degrés sur la • Utilisez exclusivement la clé à douille Makita droite). fournie pour poser ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexagonal risque d’être trop ou pas assez A) Pour obtenir la taille désirée du côté...
2. Flasque NOTE: intérieur 3. Arbre Vous pouvez effectuer un travail plus efficace et plus propre en raccordant un aspirateur Makita à votre scie. 4. Lame de scie 5. Boulon Immobilisation de la pièce hexagonal AVERTISSEMENT: •...
Étau vertical l’étau est forcé vers l’intérieur ou l’extérieur pendant qu’il est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, il se 002255 peut que la saillie s’arrête en formant un angle. Dans ce 1. Bras de l’étau cas, ramenez le bouton de l’étau en le tournant en sens 2.
UTILISATION retour soudain. Il peut en résulter une grave BLESSURE. Coupe en glissière (poussée) (coupe de ATTENTION: grandes pièces) • Avant l’utilisation, assurez-vous d’avoir dégagé la 002203 poignée de la position basse en tirant sur la broche de blocage. • Assurez-vous que la lame n’entre pas en contact avec la pièce ou tout autre objet avant de mettre le contact.
Page 35
Coupe en biseau 006393 002204 Angle d'onglet Angle de biseau Gauche et Droite 45˚ Gauche 0˚ - 45˚ Gauche 0˚ - 40˚ Droite 50˚ Gauche 0˚ - 30˚ Droite 55˚ Gauche 0˚ - 25˚ Droite 57˚ Pour effectuer une coupe mixte, référez-vous aux explications des sections “Coupe de petites pièces”, “Coupe en glissière”, “Coupe d’onglet”...
Page 36
Mesure • La pièce terminée à utiliser doit toujours Mesurez la longueur du mur et ajustez la pièce sur être du côté GAUCHE de la lame une l’établi pour couper à la longueur désirée le bord fois la coupe terminée. qui entrera en contact avec le mur.
Page 37
Scie à coupe d’onglet mixte EN0002-1 000031 Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau Plafond 52˚ 38˚ Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés Angle de mur Angle de coupe Angle de coupe Angle de mur Angle de coupe Angle de coupe...
Page 38
EN0003-1 Scie à coupe d’onglet mixte 000032 Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de Plafond l’angle de coupe en biseau 45˚ 45˚ Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés Angle de mur Angle de coupe Angle de coupe Angle de mur Angle de coupe Angle de coupe...
Page 39
Coupe de profilés d’aluminium Coupes répétées de longueur identique 001844 001846 1. Étau 1. Plaque de fixation 2. Cale d’espacement 2. Support 3. Garde de 3. Vis guidage 4. Profilé d’aluminium 5. Cale d’espacement Lorsque vous coupez plusieurs pièces d’une même Lorsque vous immobilisez des profilés d’aluminium, longueur à...
type de coupe au moyen d’une lame large (épaisse) ou d’une lame à rainer. Cela comporte un AVERTISSEMENT: risque de perte de contrôle de l’outil et de blessure. • Assurez-vous toujours que la lame est bien affûtée et propre pour assurer un rendement optimal et la ATTENTION: sécurité.
Page 41
003942 003944 1. Vis 1. Échelle de coupe en biseau 2. Échelle de coupe d’onglet 2. Pointeur 3. Pointeur 3. Vis Angle de coupe en biseau 45° Angle de coupe en biseau 003945 Angle de coupe en biseau 0° 1. Boulon de Poussez le chariot vers le guide, puis serrez réglage de les deux vis de serrage pour fixer le chariot.
Page 42
• En cas de défaillance du dispositif laser, faites 5. Lame réparer l’outil par un centre de service après-vente agréé Makita. Pour ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse du Remplacement du tube fluorescent côté droit de la lame 005528 Pour le modèle LS0714FL uniquement...
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau...
Dimensiones (L x A x A) ..............670 mm x 430 mm x 458 mm (26 - 3/8” x 17” x 18”) Peso neto ................LS0714: 12,5 kg (28 libras), LS0714FL: 13,1 kg (29 libras) • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 46
retiradas de la herramienta antes de ponerla en 17. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. marcha. Consulte el manual del propietario para ver los accesorios recomendados. La utilización de MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las accesorios no apropiados podría ocasionar un áreas y bancos de trabajo atestados son una riesgo de heridas a personas.
de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de amperaje nominal indicado placa línea que resultará en una pérdida de potencia y características. Si no está seguro, utilice el siguiente recalentamiento. La Tabla 1 muestra el tamaño correcto calibre más potente. Cuanto menor sea el número de a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el calibre, más potente será...
durante la operación. Utilice los agujeros de la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posición del operario vaya a resultar incómoda. 17. Por su propia seguridad, retire las virutas, trozos pequeños, etc., de encima de la mesa de trabajo antes de iniciar la tarea.
Si el protector de disco se descolora con el paso del tiempo o por la exposición a los rayos ultravioleta, póngase en contacto con el Centro de servicio Makita para adquirir un protector nuevo.
Page 50
001800 005516 1. Disco de sierra 1. Parte superior de la mesa 2. Dientes del giratoria disco 2. Periferia del 3. Placa de corte disco 4. Corte en bisel 3. Guía lateral izquierdo 5. Corte recto La base giratoria de esta herramienta viene provista con Esta herramienta viene ajustada de fábrica para brindar paneles de corte a fin de minimizar el desgaste en el la máxima capacidad de corte a una hoja de sierra de...
Page 51
Ajuste del ángulo inglete herramienta mientras inclina levemente la hoja hacia la izquierda, luego de soltar la palanca. Sin presionar la 003929 tecla de desajuste, incline la hoja de la sierra hacia la 1. Base giratoria derecha. 2. Palanca de fijación PRECAUCIÓN: 3.
Si sistemáticamente ocurre que al soltar el gatillo interruptor la hoja no se detiene de inmediato, envíe la herramienta al centro de servicio Makita para su reparación. Encendido de las linternas El sistema de freno de la hoja no es sustituto de la protección...
Page 53
NOTA: • Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para instalar o desmontar el disco. De lo contrario, • Cuando quiera alinear la línea de corte con la línea podría...
Page 54
NOTA: 001771 1. Brida exterior Si conecta una aspiradora Makita a su sierra, podrá 2. Brida interior realizar trabajos de manera más eficiente y en mejores condiciones de limpieza. 3. Eje 4. Disco de sierra Aseguramiento de la pieza 5.
Page 55
Prensa vertical agujas del reloj hasta que alcance el tope máximo, y luego asegúrela bien. Si el seguro de la prensa se fuerza 002255 hacia adentro o hacia afuera mientras se lo gira en el 1. Brazo de sentido de las agujas del reloj, el tope puede detenerse mordaza en un ángulo.
Page 56
OPERACIÓN ajustado, la hoja podría retroceder bruscamente y esto podría causar graves HERIDAS PERSONALES. PRECAUCIÓN: Corte por deslizamiento (empuje) (corte de • Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de piezas anchas) sacar la empuñadura de la posición inferior jalando 002203 la clavija de retención.
Page 57
Corte en bisel Cuando realice un corte combinado, consulte las explicaciones de “Corte con prensa”, “Corte por 002204 deslizamiento”, “Corte en inglete” y “Corte en bisel”. Corte de molduras crown o corona (de canto liso) y cove cóncavo (de canto ondulado) Las molduras corona y cóncavas pueden ser cortadas con una sierra ingleteadora combinada, colocando las molduras sobre la base giratoria.
Page 58
Cuando corte molduras corona y cóncava, fije el 006364 ángulo bisel y el ángulo inglete tal como se indica Tabla (B) en la tabla (A), y posicione las molduras en la parte Posición de superior de la base de la sierra tal como se indica Borde de la moldura contra moldura Pieza acbada...
Page 59
Sierra de Inglete EN0002-1 000031 Ajustes de ángulo del inglete y del bisel Techo 52˚ 38˚ Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de pared...
Page 60
Sierra de Inglete EN0003-1 000032 Ajustes de ángulo del inglete y del bisel Techo 45˚ 45˚ Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de pared...
Page 61
Corte de extrusión de aluminio Cortes del mismo largo 001844 001846 1. Mordaza 1. Placa de (accesorio) presión 2. Bloque 2. Soporte espaciador 3. Tornillo 3. Guía lateral 4. Extrusión de aluminio 5. Bloque espaciador Cuando se cortan varias piezas del mismo largo, Cuando asegure las extrusiones de aluminio, utilice entre 220 mm (8-5/8”) y 385 mm (15-1/8”), el uso espaciadores o fragmentos de desechos tal como...
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese de regresar el brazo de retención a la PRECAUCIÓN: posición original cuando realice otro corte que no • Asegúrese siempre que la herramienta esté sea de ranuras. apagada y desenchufada antes de intentar realizar Transporte de la herramienta una inspección o mantenimiento.
Page 63
Asegúrese de que el marcador indique 0° en la Asegúrese de que el marcador del brazo escala de inglete. De no ser así, afloje el tornillo indique 0° en la escala para bisel. De no ser que asegura el marcador y ajústelo de manera que así, afloje el tornillo que asegura el marcador marque 0°.
Page 64
• Haga que le reparen la herramienta en un Centro tornillo de ajuste de Servicio Autorizado Makita si ocurre cualquier 3. Llave hexagonal 4. Línea láser fallo en la unidad láser. 5. Disco de sierra Reemplazo del tubo fluorescente Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el lado...
Page 65
Luego verifique la herramienta en funcionamiento y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, comuníquese con su Centro de Servicio Makita local para solicitar reparación. Luego del uso •...
Page 66
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 68
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884547A947...