Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Shear Wrench Boulonneuse H.R.C. Llave de Impacto Degollante 6924N DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 6924N Applicable bolt size A325 7/8",1" A490 7/8" Max. normal torque 1,100 N•m (810 ft•lbs) No load speed (RPM) 19 /min Dimensions (L×W×H) 330 mm × 104 mm × 257 mm (13" × 4-1/8" × 10-1/8") Net weight 7.5 kg (16.5 lbs)
Page 3
Before using power tool, make sure that the outer sleeve smoothly turns by hand. When it does not smoothly turn, never use it and ask MAKITA The followings show the symbols used for tool. Authorized Service Center for check and repair.
Removing the outer and inner Class II Construction sleeves revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. ► 1. Outer sleeve 2. Screw Switch action CAUTION: •...
Page 5
OPERATION Bolt installation Slip the tool onto the bolt so that the inner sleeve com- pletely covers the bolt tip. ► 1. Tip rod 2. Tip rod spring 3. Inner sleeve spring Installing the outer and inner sleeves Hold the inner sleeve with the pin facing upward. Place the outer sleeve over the inner sleeve.
Page 6
► 1. Notched portion 2. Bolt tip ► 1. Tip ejector (Tip lever) Release the switch trigger and withdraw the tool in a CAUTION: straight line. • Washer and nut have head and tail. Head has identification mark for nut and chamfer for washer.
Both carbon brushes should be replaced at the same inspection shows the trouble is caused by defective time. Use only identical carbon brushes. workmanship or material, Makita will repair (or at our Use a screwdriver to remove the brush holder caps. option, replace) without charge.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 6924N Taille des boulons applicable A325 7/8",1" A490 7/8" Couple normal max. 1 100 N•m (810 ft•lbs) Vitesse à vide (T/MIN) 19 /min Dimensions (L x P x H) 330 mm × 104 mm × 257 mm (13" × 4-1/8" × 10-1/8")
Page 9
13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce électrique peut entraîner une blessure.
(levier de retrait de bout), et faites-le vérifier et réparer dans un centre de service après-vente agréé MAKITA. Assurez-vous toujours de maintenir un bon équilibre et une bonne prise au sol.
Retrait des manchons extérieur et intérieur ► 1. Tige du bout 2. Ressort de tige du bout 3. Ressort de manchon intérieur Installation des manchons extérieur ► 1. Manchon extérieur 2. Vis et intérieur ATTENTION : Tenez le manchon interne avec la broche orientée vers le haut. •...
UTILISATION Installation du boulon Glissez l'outil sur le boulon de sorte que le manchon intérieur recouvre complètement le bout du boulon. ► 1. Partie entaillée 2. Bout du boulon Relâchez la gâchette et retirez l'outil en ligne droite. ► 1. Manchon intérieur 2. Bout du boulon ATTENTION : •...
• Ne pas réutiliser les écrous, boulons et ron- de réglage doivent être effectués dans un centre de delles déjà utilisés. service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ENTRETIEN ATTENTION : •...
Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 6924N Especificaciones eléctricas en México 120 V 9,2 A 50/60 Hz Tamaño de perno aplicable A325 7/8",1" A490 7/8" Torsión normal máxima 1 100 N•m (810 ft•lbs) Velocidad sin carga (r.p.m.) 19 r/min Dimensiones (La x An x Al) 330 mm ×...
Page 16
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
(palanca de puntas), Accionamiento del interruptor no la utilice nunca y solicite la revisión y reparación a un Centro de servicio autorizado MAKITA. Asegúrese siempre de mantener un buen equilibrio y pisar firmemente. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando use la herramienta en lugares altos o elevados.
Page 18
Desinstalación de las fundas exterior e interior ► 1. Punta de la varilla 2. Resorte de la punta de la varilla 3. Resorte de la funda interior Instalación de las fundas exterior e ► 1. Funda exterior 2. Tornillo interior PRECAUCIÓN: Sostenga la funda interior con la clavija cara arriba.
Page 19
OPERACIÓN Instalación del perno Deslice la herramienta en el perno de tal forma que la funda interior cubra por completo la punta del perno. ► 1. Parte ranurada 2. Punta del perno Suelte el gatillo interruptor y retire la herramienta en línea recta.
Page 20
• No reutilice una tuerca, pernos o arandela ya tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros usados. de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté...
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Page 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884567D941...