CONTENT Oberrohr Toptube Tube Supérieur Górna rura ramy Unterrohr Downtube Tube Oblique Dolna rura ramy Sitzrohr Seattube Tube de selle Rura podsiodłowa Kettenstrebe Chainstay Base Dolna rura tylnego trójkąta Sitzstrebe Seatstay Hauban Górna rura tylnego trójkąta Steuerrohr Headtube Tube de direction Główka ramy Dämpfer Rear Shock...
Page 4
A l l e s r i c h t i g g e m a c h t: YT VERTRAUT. BIKE BESTELLT. GOOD TIMES GEBUCHT. G l ü c k w u n s c h & d a n k e d a f ü r ! 0 4 y t...
Page 5
Und jetzt: ready to ride! Naja, fast. Vorher musst Du Dein beschreiben wir hier alle grundlegenden Einstellungen und Bike natürlich noch auspacken. Mach es so, dass Du die YT Wartungsempfehlungen für Dein YT: Wenn Du den einzelnen BikeBox danach nochmal verwenden kannst. Und der Aufbau? Anweisungen folgst, wird alles glatt gehen.
Page 6
BIKE AUSPACKEN Durchtrenne die Verpackungsbänder mit ei- Ziehe den Deckel der BikeBox an den dafür Entnehme die Tool Box und die Top Box. nem Seitenschneider oder Cutter. Entriegle vorgesehenen Halterungen nach oben ab. die vier Verschlussringe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (in Richtung des Symbols "offenes Schloss"), ziehe sie nach vorne aus dem Karton und lege sie auf die Seite.
Page 7
TOOLBOX 01 MANUALS 02 TOOLS 03 TECHNICAL READ FIRST y t 0 7...
Page 8
LENKERMONTAGE RACEFACE AEFFECT Entferne die Lenkerklemmung am Vorbau, Setze den Lenker ein und montiere ihn am Befestige zuerst die oberen Schrauben 2.1.1 2.1.2 2.1.3 indem Du alle Schrauben mit einem Inbus Vorbau (Inbus 4 mm). und ziehe die Klemmschellen mit dem an- (4 mm) löst.
Page 9
LENKERMONTAGE RENTH AL FATBAR 35 Entferne die Kabelbinder mit dem Seiten- Fette die Gewinde sowie die Schrauben und Schiebe die Schellen auf den Lenker, setze die 2.2.1 2.2.2 2.2.3 schneider und die Schrauben am Vorbau mit lege sie zur Seite. gefetteten Schrauben in die Lenkerklemmung dem Inbusschlüssel (4 mm).
Page 10
SCHALTWERKMONTAGE SH IMANO DEORE XT // SLX Achte darauf, dass Dein Bike sicher auf dem Entferne den Kabelbinder vorsichtig mit einem Befestige das Schaltwerk am Schaltauge 3.1.1 3.1.2 3.1.3 Rear-Axle-Stand steht. Seitenschneider. Ziehe anschließend die Luft- (Inbus 5 mm). polsterfolie sowie den Schaumstoff-Trans- portschutz vom Schaltwerk ab.
Page 11
SCHALTWERKMONTAGE S HIMANO DEORE XT DI2 Achte darauf, dass Dein Bike sicher auf dem Entferne den Kabelbinder vorsichtig mit einem Befestige das Schaltwerk am Schaltauge 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Rear-Axle-Stand steht. Seitenschneider. Ziehe anschließend die Luft- (Inbus 5 mm). polsterfolie sowie den Schaumstoff-Trans- portschutz vom Schaltwerk ab.
HINTERRADEINBAU VORBEREITUNG Entferne die Versandverpackung der beiden Schraube die Hinterradachse aus dem 4.1.1 4.1.2 Laufräder und lege die Räder griffbereit zu- Rahmen und entferne den Schnellspanner recht. zusammen mit dem Rear-Axle-Stand. 4.1.3 Ziehe die Transportsicherung aus dem Sattel der Hinterradbremse. Hebe sie für einen erneuten Transport des Bikes auf.
Page 13
HINTERRADEINBAU Stelle den im Bild markierten Hebel in die Drücke das Schaltwerk nach hinten weg und Führe die Achse ein, bis es nicht mehr weiter 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Off-Position, um den Einbau des Hinterrads setze das Hinterrad in den Rahmen. Einführ- geht.
Page 14
VORDERRADEINBAU VORBEREITUNG Schraube die Vorderradachse auf und ent- Entferne die Versandverpackung der beiden 5.1.1 5.1.2 ferne sie zusammen mit dem Front-Axle- Laufräder und lege die Räder griffbereit zu- Stand. recht. Ziehe die Transportsicherung aus dem Sattel 5.1.3 der Vorderradbremse. Hebe sie für einen erneuten Transport Deines Bikes auf.
Page 15
VORDERRADEINBAU FOX 36 / ROC KSH OX YARI Bei FOX-Gabeln wird die Vorderradachse von Setze das Vorderrad in die Federgabel ein. Schließe den Schnellspanner handfest und 5.2.1 5.2.2 5.2.3 der Nicht-Antriebsseite aus eingeführt, bei Achte dabei darauf, die Bremsscheibe vor- parallel zur Gabel, um einen festen Sitz des RockShox-Gabeln von der Antriebsseite.
Page 16
P EDAL MO N TAG E B R EM S E N TA U SCH E N SR AM Verschraube die Pedale mit einem Inbus- Löse die Verschraubung der Bremsen an der Vertausche die Bremsgriffe so, dass die schlüssel in der Kurbel. Fette die Gewinde der Schelle (Torx T25).
Page 17
L ENKANS C H LAG FEDERELEMENTE Prüfe, ob der Lenkanschlag auf beiden Luftgefederte Gabeln und Dämpfer müssen vor dem Gebrauch unbedingt mit dem kor- Seiten funktioniert. Zwischen Rahmen und rekten Luftdruck befüllt werden. Deshalb Gabel darf kein Kontakt herrschen. Im Falle haben wir Deinem YT eine Dämpferpumpe eines Sturzes verhindert der Lenkanschlag beigelegt.
Page 18
SATTELSTÜTZE KABELFÜHRUNG Lichtkabel Beachte die Mindesteinstecktiefe der Sattel- Displaykabel stütze. Zusätzliche Informationen dazu findest Du im Hersteller-Manual. Motorkabel Zum Herausziehen und Einstecken der Sat- Sattelstütze telstütze musst Du die Batterie entnehmen und die Kabelklemmung im Downtube öff- nen. Das Kabel muss entsprechend nach- Bremsleitung verlegt und die Kabelklemme wieder fest verschraubt werden.
AUS- UND EINBAU DER BATTERIE Die Batterie ist mit jeweils einem Bolzen am Benutze einen 5 mm Inbus, um die Verschrau- Halte die Batterie mit einer Hand fest, 11.1 11.2 11.3 oberen und unteren Ende im Downtube ver- bung zu lösen. Lasse beide Bolzen vorerst im während Du beide Bolzen entfernst.
LADEN DER BATTERIE I M EINGEBA UTE N Z U STAND Öffne die Dichtung auf der Unterseite Stecke den Ladestecker des Ladegerätes in 12.1.1 12.1.2 des Downtubes. die Ladebuchse der Batterie, bis er komplett einrastet. Die korrekte Ausrichtung ist durch ei- nen Pin auf dem Stecker vordefiniert.
LADEN DER BATTERIE I M A USGEBAUTEN ZUS TAND Öffne die Dichtung auf der Unterseite der Stecke den Ladestecker des Ladegerätes in die 12.2.1 12.2.2 Batterie. Ladebuchse der Batterie, bis er komplett ein- rastet. Achte darauf, die Dichtung nach dem Laden des Akkus wieder dicht zu verschließen, um Eindringen von Wasser zu verhindern und die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Page 22
KABELVERLEGUNG DISPLAY K ABELVERLEGUNG DI2 13.1 ACHTUNG! Benutze das SHIMANO Werkzeug, um die Stecker einzu- setzen oder zu entfernen. Nur so kannst Du Beschädigungen der Ka- bel verhindern. Modi Schaltwippe Di2 Schaltwippe Kabel zum Motor / vom Rahmen kommend KABE LV ERLEGUNG MEC H ANISCHE SCHALTUNG 13.2 Modi Schaltwippe Kabel zum Motor /...
COCKPIT MODI Schalthebel Display Di2 Schaltwippe BOOST km/h * nur am Pro Race Model verbaut. Boost: Der ideale Modus, wenn Du starke Unterstützung brauchst, z.B. bei steilen Bergauffahrten. Reichweite: ca. 50 km Trail: Der Modus stellt Dir mittelstarke Unterstützung bereit und ist perfekt, wenn Du bequem eine leichte Stei- gung hochfahren oder auf ebenem Untergrund fahren willst.
Page 24
STVZO-Set Ein Pedelec ist ein Sportge- ACHTUNG! Verwende grundsätzlich Wenn im Reparaturfall keine Original-Er- rät – genau wie ein nicht elektrifiziertes Original-Ersatzteile. Verschleißteile von satzteile mehr verfügbar sind, informiere Mountainbike. Um Dein DECOY STVZO anderen Herstellern, wie z.B. Brems- Dich über den Tauschteilekatalvog des konform zu gestalten, musst Du die beläge oder Reifen anderer Dimen- VSF, ZIV und des Bundesinnungsver-...
Page 25
BIKE AN-/AUSSCHALTEN ON: Drücke den Knopf auf der Unterseite des Toptubes für ca 1 Sek. Das Shimano Display am Lenker leuchtet auf. OFF: Drücke den Knopf auf der Unterseite des Toptubes für ca 2 Sek. Die LED leuchtet nach, das Display am Lenker erlischt. ACHTUNG! Schalte das DECOY nur im unbelasteten Zustand –...
RÜCKVERSAND / SERVICE V ERPA CK E N Verpacke die Laufräder mit den beiden Wheel- Befestige die Schaumstoff-Verpackungen Ziehe das Di2-Kabel (falls vorhanden) mit Cover-Kartons und befestige sie mit einem am Rahmen. Sichere die Kette mit einem dem Shimano-Werkzeug vom Schaltwerk langen Kabelbinder aneinander.
Page 29
RÜCKVERSAND / SERVICE V ERPAC K EN Stülpe den Deckel der BikeBox über das Bike. Stecke die vier Verschlussringe in die ent- sprechenden Öffnungen und verriegele sie durch Drehen im Uhrzeigersinn (in Richtung des Symbols "verriegeltes Schloss"). ALLES Wenn’s in Deinem Karton so aussieht, hast Du alles richtig gemacht.
Page 30
f a m i ly i s n o t h i n g y o u c h o o s e . u s u a l ly. t h a n k y o u f o r c h o o s i n G U S a n d W e l c o m e t o t h e Y T F a m i ly.
Page 32
G o o d J o b . PUT YOUR TRUST IN YT: CHECK. ORDERED YOUR BIKE: CHECK. GOOD TIMES: CHECK. c o n g r at s & t h a n k s f o r t h at ! 3 2 y t...
Page 33
And now you’re ready to ride! Well, almost. First you have to all basic settings and maintenance recommendations for your uncrate this machine, of course. Do it properly and you’ll be YT: Follow the instructions and everything will run smoothly. able to use the YT BikeBox again, for transporting your YT or Needless to say, that this manual is not meant to provide the to send it in for a service.
Page 34
UNBOX YOUR BIKE Cut the packing straps with a box cutter or a Pull the cover of the BikeBox upwards using Remove the tool box and the top box. wire cutter. Unlock the 4 locking rings by turn- the handles. ing them in the counter-clockwise direction (in the “open lock”...
Page 35
TOOLBOX 01 MANUALS 02 TOOLS 03 TECHNICAL READ FIRST y t 3 5...
HANDLEBAR ASSEMBLY RACEFACE AEFFECT Remove the handlebar clamp on the stem by First tighten the top bolts of the face plate to Place the handlebar and attach it to the stem 2.1.1 2.1.2 2.1.3 removing all bolts (allen key 4 mm). the indicated torque value.
Page 37
HANDLEBAR ASSEMBLY RENTH AL FATBAR 35 Remove the zip ties with a wire cutter and Grease the threads and the bolts and place Slide the stem clamps onto the handlebar, 2.2.1 2.2.2 2.2.3 remove the stem bolts with a 4mm allen key. them to one side.
REAR DERAILLEUR ASSEMBLY SH IMANO DEORE XT // SLX Make sure that the bike is properly position on Carefully remove the cable tie with a wire cut- Screw the derailleur to the derailleur hanger 3.1.1 3.1.2 3.1.3 the rear axle stand. ter.
Page 39
REAR DERAILLEUR ASSEMBLY S HIMANO DEORE XT DI2 Make sure that the bike is properly position on Carefully remove the cable tie with a wire cut- Screw the derailleur to the derailleur hanger 3.2.1 3.2.2 3.2.3 the rear axle stand. ter.
REAR WHEEL ASSEMBLY PREPARING Remove the packing materials from both Unscrew the quick release rear axle and re- 4.1.1 4.1.2 wheels and place the wheels within easy move it together with the rear axle stand. reach. 4.1.3 Remove the transport spacer from the rear brake caliper and store it for future transport needs.
Page 41
REAR WHEEL ASSEMBLY Move the clutch lever to the “Off” position as Pivot the derailleur towards the rear and place Push the axle in as far as it will go, then begin 4.2.1 4.2.2 4.2.3 indicated in the illustration. The “On” position the wheel in the frame, the built-in frame to fasten it by turning the lever in the clock- engages the clutch which makes it harder to...
FRONT WHEEL ASSEMBLY PREPARING Unscrew the front axle and remove it together Remove the packing materials from both 5.1.1 5.1.2 with the front axle stand. wheels and place the wheels within easy reach. Remove the transport spacer from the front 5.1.3 brake caliper and store it for future transport needs.
Page 43
FRONT WHEEL ASSEMBLY FOX 36 / ROC KSH OX YARI On FOX forks, the axle should be inserted Place the front wheel in the fork. Take care Tighten the axle by hand until it sits parallel to 5.2.1 5.2.2 5.2.3 from the non-drive side, whereas on RockSh- when inserting the brake rotor in the caliper the fork, in order to properly secure the wheel.
PEDAL AS S E MB LY B R AK E SWA P SR AM Use an allen key to install the pedal in the Unscrew the brake clamp bolts (Torx T25). Inverse the brakes so that the front brake is crankarm.
Page 45
F O RK ST OP S US PENSION ELEMENT Test that the forks stops are working in Air sprung forks and shocks must abso- lutely be adjusted to the correct air pres- both directions. No contact between the sure before use. For that reason we have fork and the frame should be possible.
SEAT POST CABLE ROUTING Light cable Observe the minimum insertion depth of the Electrical wire dropper post. You can find additional infor- mation in the manufacturer’s manual. Power cable To remove and replace the dropper post you Dropper post must remove the battery and release the ca- ble clamp in the downtube.
Page 47
REMOVAL AND INSTALLATION OF THE BATTERY The battery is held in place in the downtube Use a 5mm allen key to loosen the battery Hold the battery with one hand while you re- 11.1 11.2 11.3 with a bolt both at the top and the bottom of bolts.
CHARGING THE BATTERY WH ILE INSTAL LE D I N B IK E Open the seal underneath the downtube. 12.1.2 Insert the plug of the charger all the way into 12.1.1 the charging port of the battery. The correct orientation is indicated by a pin on the plug, which prohibits wrongful insertion.
CHARGING THE BATTERY OFF TH E BIK E Open the seal underneath the battery. Insert the plug of the charger all the way into 12.2.1 12.2.2 the charging port of the battery. Make sure to close the cover after charging the battery, to prevent water ingress and to prolong the service life of your battery.
Page 50
DISPLAY CABLE ROUTING CABLE ROUTING DI2 13.1 ATTENTION! Use the Shimano tool to insert or remove the cable plugs. This is the only way to prevent dam- age to the cables. Mode selector Di2 shifter Motor cable / cable from the frame CABLE ROUTING MEC HANICAL SHIFT ER 13.2 Mode selector...
COCKPIT Mode selector Display Di2 Shifter BOOST km/h Boost: The ideal mode when you * only installed on the Pro Race model. need a lot of power, for example dur- ing steep climbs. Range: approx. 50 km Trail: This mode supplies medium power, it is perfect for easier climbs or for flat ground.
Page 52
STVZO-Set A pedelec or e-bike is sports ATTENTION! Always use original spare If no original spare parts are available equipment - just like a non-electrified parts. Using replacement parts from for repairs, inform yourself about poten- mountain bike. In order to make your other manufacturers, such as brake tial replacements in the catalog of the DECOY STVZO compliant, you must...
Page 53
TURNING THE BIKE ON AND OFF ON: Press the button underneath the top tube for approximately 1 second. The Shimano dis- play on the handlebar will light up. OFF: Press the button underneath the top tube for approximately 2 seconds. The LED will light up, the Shimano display on the han- dlebar will turn off.
SHIPMENT / SERVICE PAC K ING Place both wheels in the cardboard wheel Place the foam protectors on the frame. Remove the Di2 cable (if present) from the covers and attach them together with a long Secure the chain with a zip tie to avoid any derailleur using the Shimano tool.
Page 57
SHIPMENT / SERVICE PAC K ING Slide the cover of the BikeBox over the bike. Insert the lock rings in the corresponding holes and secure them by turning them in the clockwise direction (as indicated by the “Locked” symbol). IT'S If your box now looks like this, you’ve done everything right.
Page 58
f a m i ly i s n o t h i n g y o u c h o o s e . u s u a l ly. t h a n k y o u f o r c h o o s i n G U S a n d W e l c o m e t o t h e Y T F a m i ly.
Page 60
FAIRE CONFIANCE À YT: C’EST FAIT. COMMANDER TON NOUVEAU VÉLO: C’EST FAIT. GOOD TIMES: C’EST FAIT. F é l i c i tat i o n s e t m e r c i ! 6 0 y t...
Page 61
Et maintenant, tu es prêt pour aller rouler! Enfin, presque. certain savoir-faire, et c’est pour cela que nous allons t’expliquer D’abord il te faut déballer ta nouvelle machine, bien sûr. Fais le les réglages de base ainsi que les procédures d’entretien à suiv- proprement, et tu pourras réutiliser l’emballage pour transport- re.
DÉBALLER TON VÉLO Découper les bandes d’emballage avec une Tirer le couvercle du BikeBox vers le haut à Retirer la boite à outils et le carton du haut. pince coupante ou un cutter. Déverrouiller les l’aide des poignets. 4 loquets en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (dans la direction «...
Page 63
TOOLBOX 01 MANUALS 02 TOOLS 03 TECHNICAL READ FIRST y t 6 3...
MONTAGE DU GUIDON RACEFACE AEFFECT Enlèver la bride de la potence en dévissant les Serrer d’abord les vis du haut avec le couple Positionner le guidon puis l’attacher à la po- 2.1.1 2.1.2 2.1.3 boulons (clé allen 4mm). préconisé. Il ne doit pas y avoir de fente entre tence (clé...
Page 65
MONTAGE DU GUIDON RENTH AL FATBAR 35 Couper les colliers rilsan avec une pince cou- Graisser les boulons puis les mettre de côté. Glisser les brides sur le guidon, placer les 2.2.1 2.2.2 2.2.3 pante, puis retirer les boulons de la potence boulons graissés dans les brides puis les atta- avec une clé...
MONTAGE DU DÉRAILLEUR SH IMANO DEORE XT // SLX Assure-toi que le vélo tienne bien sur le sup- Couper délicatement le collier rilsan avec une Monter le dérailleur arrière sur la patte de dé- 3.1.1 3.1.2 3.1.3 port vélo arrière en carton. pince coupante puis enlèver le papier bulle railleur (clé...
Page 67
MONTAGE DU DÉRAILLEUR S HIMANO DEORE XT DI2 Assure-toi que le vélo tienne bien sur le sup- Couper délicatement le collier rilsan avec une Monter le dérailleur arrière sur la patte de dé- 3.2.1 3.2.2 3.2.3 port vélo arrière en carton. pince coupante puis enlèver le papier bulle railleur (clé...
MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE PRÉPARER Enlever le carton d’emballage de chaque roue Démonter l’axe de la roue arrière puis enlever 4.1.1 4.1.2 puis placer les roues a porté de mains. le support de l’axe. 4.1.3 Retirer l’entretoise de l’étrier du frein arrière. La conserver pour de futurs transports du vélo.
Page 69
MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE Placer le levier de l’embrayage en position Basculer le dérailleur vers l’arrière puis placer Enfiler l’axe jusqu’au bout puis le visser dans 4.2.1 4.2.2 4.2.3 “Off” comme indiqué dans l’illustration. La la roue dans le cadre. Le cadre dispose de le sens des aiguilles d’une montre.
MONTAGE DE LA ROUE AVANT PRÉPARER Enlever le carton d’emballage de chaque roue Démonter l’axe de la roue avant puis enlever 5.1.1 5.1.2 puis placer les roues a porté de mains. le support de l’axe. Retirer l’entretoise de l’étrier du frein avant. La 5.1.3 conserver pour de futurs transports du vélo.
Page 71
MONTAGE DE LA ROUE AVANT FOX 36 / ROC KSH OX YARI Placer la roue avant dans les pattes de la Glisser l’axe (légèrement graissé) dans les Serrer le levier de blocage avec une pression 5.2.1 5.2.2 5.2.3 fourche. Vérifier le bon positionnement du pattes de la fourche du côté...
PEDAL AS S E MB LY I NV E RS IO N FR EI NS S RAM Attacher les pédales au pédalier à l’aide d’une Dévisser les colliers de serrage des leviers de Inverser les leviers de frein pour placer le frein clé...
B UT ÉES D E FOUR CHE S US PENSION ELEMENT Vérifier le bon fonctionnement des butées Les fourches et amortisseurs à air doivent de la fourche dans les deux directions. être mis en pression correctement avant Aucun contact entre la fourche et le cadre l’utilisation.
TIGE DE SELLE ROUTAGE DES CÂBLES Câble de phare Bien respecter la profondeur minimale d’in- Câble de l’affichage sertion de la tige de selle. Pour plus d’infor- mations se référer au manuel du fabricant. Câble du moteur Pour enlever et remettre la tige de selle tu Câble tige de selle dois d’abord enlever la batterie puis desserrer le guide-câble dans le tube oblique.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA BATTERIE La batterie est maintenue dans le tube oblique Desserrer les boulons de la batterie à l’aide Retenir la batterie avec une main pendant que 11.1 11.2 11.3 par un boulon à chacune des extrémités de d’une clé...
CHARGER LA BATTERIE I NS TALLÉE DAN S LE VÉ LO Ouvrir le couvercle en-dessous du tube 12.1.1 12.1.2 Insérer le connecteur du chargeur jusqu’au oblique. bout dans le port de la batterie. L’orientation correcte est indiquée par une broche sur le connecteur, ce qui empêche l’insertion erro- née.
CHARGER LA BATTERIE EN DEH ORS DU VÉLO Ouvrir le couvercle en-dessous de la batterie. Insérer le connecteur du chargeur jusqu’au 12.2.1 12.2.2 bout dans le port de la batterie. Bien refer- mer le couvercle après avoir chargé la batte- rie, pour éviter une contamination éventuelle par l’eau et pour prolonger la durée de vie de la batterie.
COCKPIT Sélecteur mode Affichage Manette Di2 BOOST km/h * installé uniquement sur Boost : le mode parfait quand tu as le modèle Pro Race. besoin de beaucoup de puissance, par exemple pendant les montées raides. Autonomie: env. 50 km Trail : Ce mode fournit une puissan- ce moyenne, parfait pour les montées faciles ou du terrain plat.
Page 80
STVZO-Set Un vélo électrique (« pede- ATTENTION ! Toujours utiliser des En cas de manqué de pièces de rechan- lec ») est un équipement de sport – tout pièces de rechange originales. Monter ge originales, renseignes-toi quant aux comme un VTT non-électrique. Pour des pièces d’autres fabricants, tels que alternatives dans le catalogue du VSF, que ton DECOY soit conforme STVZO,...
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE VÉLO ON: Appuyer sur le bouton en-dessous du tube supérieur pendant à peu près 1 seconde. L’affichage Shimano sur le guidon s’allumera. OFF: Appuyer sur le bouton en-dessous du tube supérieur pendant à peu près 2 se- condes.
RETOURS / SERVICE EM BALLAG E Placer les deux roues dans les emballages Placer les protections en mousse sur le Détacher le câble Di2 (si présent) du dérail- en carton puis les attacher ensemble avec un cadre. Sécuriser la chaîne avec un collier ril- leur en utilisant l’outil Shimano.
Page 85
RETOURS / SERVICE EMBALLAGE Glisser le couvercle du BikeBox sur le vélo. Insérer les loquets dans les trous correspon- dants puis les sécuriser en les tournant contre le sens des aiguilles de la montre (indiqué par le symbole « Locked »). C’EST Si ton carton ressemble maintenant à...
Page 86
f a m i ly i s n o t h i n g y o u c h o o s e . u s u a l ly. t h a n k y o u f o r c h o o s i n G U S a n d W e l c o m e t o t h e Y T F a m i ly.
Page 88
W S Z Y S T K O S I Ę Z G A D Z A : ZAUFAŁEŚ YT. ZAMÓWIŁEŚ ROWER. GOOD TIMES PRZED TOBĄ! G r at u l u j e m y w y b o r u i d z i ę k u j e m y ! 8 8 y t...
Page 89
A teraz: czas ruszać w drogę! No, prawie. Najpierw musisz opracowaniu opisaliśmy podstawowe ustawienia i zalecenia oczywiście rozpakować rower. Zrób to w taki sposób, by móc dotyczące konserwacji Twojego YT. Postępuj zgodnie ze wska- później jeszcze wykorzystać karton YT BikeBox. A co z monta- zówkami a wszystko pójdzie gładko.
Page 90
ROZPAKUJ ROWER Przetnij taśmy na opakowaniu szczypcami Chwyć pokrywę BikeBoxa za przeznaczone do Wyjmij skrzynkę z narzędziami i Top-Box. bocznymi lub nożem. Odblokuj cztery pier- tego celu uchwyty i unieś ją w górę. ścienie zamykające, przekręcając je w kierun- ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w kierunku symbolu „otwartego zamka”).
Page 91
TOOLBOX 01 INSTRUKCJE 02 NARZĘDZIA 03 DOKUMENTY TECHNICZNE READ FIRST y t 9 1...
MONTAŻ KIEROWNICY RACEFACE AEFFECT Zdejmij zacisk kierownicy z mostka – w tym Najpierw przymocuj górne śruby i całkowicie Nałóż kierownicę i zamontuj ją na mostku 2.1.1 2.1.2 2.1.3 celu poluzuj wszystkie śruby kluczem imbu- dokręć zaciski z uwzględnieniem podanego (klucz imbusowy 4 mm). sowym (4 mm).
Page 93
MONTAŻ KIEROWNICY RENTH AL FATBAR 35 Usuń łączniki kabli za pomocą szczypiec Nasmaruj gwinty oraz śruby i odłóż je na bok. Nałóż zaciski na kierownicę, wsuń nasmaro- 2.2.1 2.2.2 2.2.3 bocznych i odkręć śruby na mostku kluczem wane śruby do zacisku kierownicy i dokręć je imbusowym (4 mm).
Page 94
MONTAŻ PRZERZUTKI SH IMANO DEORE XT // SLX Upewnij się, że rower jest stabilnie ustawiony Ostrożnie usuń łączniki kabli za pomocą Przymocuj przerzutkę do haka łączącego 3.1.1 3.1.2 3.1.3 na tylnej podporze osi. szczypiec bocznych. Następnie zdejmij fo- przerzutkę z ramą (klucz imbusowy 5 mm). lię...
Page 95
MONTAŻ PRZERZUTKI S HIMANO DEORE XT DI2 Upewnij się, że rower jest stabilnie ustawiony Ostrożnie usuń łączniki kabli za pomocą Przymocuj przerzutkę do haka łączącego 3.2.1 3.2.2 3.2.3 na tylnej podporze osi. szczypiec bocznych. Następnie zdejmij fo- przerzutkę z ramą (klucz imbusowy 5 mm). lię...
Page 96
MONTAŻ TYLNEGO KOŁA PRZYGOTOWANIE Zdejmij elementy opakowania z obydwu kół i Wykręć oś tylnego koła z ramy i wyjmij szyb- 4.1.1 4.1.2 przygotuj koła do montażu. kozamykacz wraz z podporą tylnej osi. 4.1.3 Zdejmij osłonę transportową z zacisku ha- mulca tylnego koła. Zachowaj ją na wypadek konieczności ponownego transportu roweru.
Page 97
MONTAŻ TYLNEGO KOŁA Ustaw zaznaczoną na rysunku dźwignię w Naciśnij przerzutkę, aby przemieścić ją do Wprowadź oś aż do wystąpienia oporu. Na- 4.2.1 4.2.2 4.2.3 pozycji Off, aby ułatwić montaż tylnego koła. tyłu. Umieść tylne koło w ramie. Specjalne stępnie możesz ją wkręcić w kierunku zgod- Ustawienie w pozycji On powoduje amortyza- prowadnice w ramie ułatwiają...
MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA PRZYGOTOWANIE Odkręć oś przedniego koła i zdejmij ją wraz z Zdejmij elementy opakowania z obydwu kół i 5.1.1 5.1.2 podporą przedniej osi. przygotuj koła do montażu. Zdejmij osłonę transportową z zacisku hamul- 5.1.3 ca przedniego koła. Zachowaj ją na wypadek konieczności ponownego transportu roweru.
Page 99
MONTAŻ PRZEDNIEGO KOŁA FOX 36 / ROC KSH OX YARI W przypadku widelców FOX oś przedniego Umieść przednie koło w widelcu. W trakcie Zaciśnij szybkozamykacz, ustawiając go 5.2.1 5.2.2 5.2.3 koła jest wprowadzana od strony przeciw- wykonywania tej czynności ostrożnie wsuń równolegle do widelca, aby zapewnić...
M ON TAŻ PE DAŁÓW W Y MI ANA H AM U L CÓ W S RAM Przykręć pedały kluczem imbusowym do kor- Poluzuj śruby mocujące hamulce do zacisku Przełóż uchwyty hamulców tak, by hamulec by. Nasmaruj gwinty pedałów, aby zapewnić (Torx T25).
Page 101
O GRANIC Z NIK R UC HU KIE R OWN ICY S US PENSION ELEMENT Sprawdź, czy ogranicznik działa z obu Widelce i amortyzatory pneumatyczne stron. Rama nie powinna stykać się z wi- należy przed użyciem koniecznie wypełnić delcem. Ogranicznik zapobiega uszkodze- powietrzem pod odpowiednim ciśnieniem.
Page 102
SZTYCA UMIESZCZENIE KABLI Kabel do oświetlenia Zwróć uwagę na minimalną wysokość usta- Kabel wyświetlacza wienia sztycy. Dodatkowe informacje na ten temat znajdziesz w instrukcjach producenta. Kabel silnika Przed wyjęciem i włożeniem sztycy należy wy- Sztyca jąć akumulator oraz otworzyć zacisk kabli w dolnej rurze ramy.
Page 103
DEMONTAŻ I MONTAŻ AKUMULATORA Akumulator jest przymocowany jednym Poluzuj śruby za pomocą klucza imbusowe- Przytrzymaj akumulator mocno jedną ręką, a 11.1 11.2 11.3 sworzniem do górnego końca dolnej rury i go 5 mm. Pozostaw na razie oba sworznie w drugą wyjmij oba sworznie. Pozwoli to unik- jednym do dolnego końca.
ŁADOWANIE AKUMULATORA PO ZAM ONT OWA NIU Otwórz zatyczkę umieszczoną od spodu Włóż wtyk ładowarki do gniazdka akumulato- 12.1.1 12.1.2 dolnej rury. ra do momentu zatrzaśnięcia. Pin na wtyczce umożliwia odpowiednie ułożenie. Pozwala to uniknąć niewłaściwego włożenia wtyczki. UWAGA! Co trzy miesiące całko- wicie naładuj akumulator, również...
Page 105
ŁADOWANIE AKUMULATORA PO W Y MONTOWA NIU Otwórz zatyczkę umieszczoną od spodu aku- Włóż wtyk ładowarki do gniazdka akumula- 12.2.1 12.2.2 mulatora. tora do momentu zatrzaśnięcia. Pamiętaj, aby po naładowaniu akumulatora dokład- nie zamknąć zatyczkę – pozwoli to uniknąć przedostania się wody do środka oraz wydłu- żyć...
Page 106
UŁOŻENIE KABLI WYŚWIETLACZA UŁOŻENIE K ABLI DI2 13.1 UWAGA! Do włożenia lub wyjęcia wtyczek posłuż się narzędziem SHI- MANO. Tylko w taki sposób możesz zapobiec uszkodzeniu kabli. Łopatkowy przełącznik trybów Łopatkowy przełącznik Kabel prowadzący do silnika / od ramy UŁOŻE NI E KABLI – PRZEŁĄC ZA NIE MECHANICZNE 13.2 Łopatkowy przełącznik trybów...
Page 107
KOKPIT Dźwignia przełączania trybów Wyświetlacz Łopatkowy przełącznik Di2 BOOST km/h * zainstalowany tylko w Boost: Idealny tryb w sytuacji, gdy modelu Pro Race. potrzebne jest Ci mocne wsparcie, np. podczas jazdy pod górę na stromej pochyłości. Zasięg: ok. 50 km Trail: Tryb ten zapewnia średnie wsparcie i doskonale sprawdza się...
Page 108
Przepisy prawa o ruchu drogowym UWAGA! Stosuj wyłącznie oryginalne Jeśli w razie konieczności naprawy Rower typu pedelec jest urządzeniem części zamienne. Ulegające zużyciu oryginalne części zamienne nie będą sportowym – dokładnie tak jak nieelek- części pochodzące od innych pro- już dostępne, zasięgnij informacji tryczny rower górski.
Page 109
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE ROWERU ON: Naciśnij przycisk znajdujący się od spodu górnej rury przez około 1 sekundę. Wy- świetlacz Shimano na kierownicy zapali się. OFF: Naciśnij przycisk znajdujący się od spodu górnej rury przez około 2 sekundy. Dioda LED będzie się żarzyć, a wyświetlacz na kierownicy zgaśnie.
Page 112
ZWROT / SERWIS PAKO WA NIE Zapakuj koła w oba kartony Wheel Cover i Przymocuj piankowe opakowania do ramy. Usuń kabel Di2 (jeśli rower jest w niego wy- przymocuj je do siebie długim łącznikiem Zabezpiecz łańcuch za pomocą łącznika kabli, posażony) z przerzutki za pomocą...
Page 113
ZWROT / SERWIS PAKOWANIE Nasuń pokrywę kartonu na rower. Włóż cztery pierścienie mocujące do właści- wych otworów i dokręć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara (w kierunku symbolu „za- mkniętego zamka”). WSZYSTKO Jeśli zawartość kartonu wygląda tak jak na rysunku, rower jest od- powiednio zapakowany.
Page 114
f a m i ly i s n o t h i n g y o u c h o o s e . u s u a l ly. t h a n k y o u f o r c h o o s i n G U S a n d W e l c o m e t o t h e Y T F a m i ly.
Page 116
L i v e u n c a g e d YT INDUSTRIES GmbH // Pilatus Campus 9, 91353 Hausen, Germany Tel.: +49 (0) 9191.73 63 05 0 // Fax: +49 (0) 9191.73 63 05 55 // service@yt-industries.com // yt-industries.com...