Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger de 53 cm
N° de modèle 20897—N° de série 401000000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder
aux renseignements sur la garantie, les pièces et
autres informations produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
g226629
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
la machine et de causer des blessures.
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3418-983 Rev B
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3418-983* B
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Bagger 53

  • Page 1 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. g000502 Figure 2 Vous pouvez contacter Toro directement à Symbole de sécurité www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............... 1 Sécurité ..............3 Autocollants de sécurité et d'instruction ....3 Mise en service ............4 1 Dépliage du guidon .......... 4 2 Montage du câble du lanceur dans le guide ............... 4 3 Plein d'huile moteur ......... 5 4 Installation de l'obturateur de mulching ou du bac à...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395:2013. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure decal121-2370 121-2370 Rabattez le guidon en arrière et maintenez la partie supérieure en place (Figure 1.
  • Page 5: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et sortez la jauge (Figure Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide.
  • Page 6: Installation De L'obturateur De Mulching Ou Du Bac À Herbe

    Important: Vidangez et changez l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement, puis une fois par an. Voir Vidange de l'huile moteur (page 20). Installation de l'obturateur de mulching ou du bac à herbe g005308 Figure 8 Aucune pièce requise Procédure Appuyez sur le bouton du levier avec le pouce et insérez complètement l'obturateur de mulching...
  • Page 7: Montage Du Bac À Herbe

    Remarque: Ne faites pas passer le bac sur le guidon (Figure 11). Accrochez la glissière inférieure du bac au bas de l'armature (Figure 12). g005310 Figure 10 Remarque: Si le levier ne se verrouille pas correctement, débranchez la bougie et éliminez les débris éventuellement accumulés dans le logement.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 20897 34 kg 159 cm 56 cm 110 cm g012240 Figure 13 1. Levier de hauteur de 8. Molette de la partie coupe (4) supérieure du guidon (2) 2. Goulot de 9.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation – Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Restez à la position d'utilisation (derrière le sont déterminés d'après la position d'utilisation guidon) quand le moteur est en marche.
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    • Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur Si le niveau d'huile est trop bas, (Figure 44), pour tout renseignement complémentaire. versez avec précaution une petite quantité d'huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30 dans le tube de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations à...
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Serrez le bouton de la partie supérieure du solides à semelle antidérapante et des protecteurs guidon autant que possible (Figure 19). d'oreilles. Attachez les cheveux longs et les vêtements amples, et ne portez pas de bijoux pendants. • N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    à herbe et de la goulotte d'éjection, et remplacez les pièces usées ou endommagées par les pièces recommandées par le constructeur. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company. Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes g010266 Figure 22 •...
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Maintenez le commutateur d'allumage en position jusqu'à l'arrêt du moteur. RRÊT Important: Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter en moins de 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et adressez-vous à...
  • Page 14: Utilisation Sans Le Bac À Herbe

    Contactez un mortelles. concessionnaire-réparateur agréé. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro Mulching neuf d'origine. À la livraison, votre machine est prête au mulching, Si la goulotte d'éjection latérale est montée sur la c'est-à-dire prête à...
  • Page 15: Retrait Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Enlevez l'obturateur de mulching (Figure 29). g010268 Figure 31 Retrait du bac à herbe Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 32). g005309 Figure 29 Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 30).
  • Page 16: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    35). lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à...
  • Page 17: Après L'utilisation

    Consignes de sécurité relative au • L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la transport machine et faire caler le moteur. Évitez de tondre quand l'herbe est humide. • Retirez la clé de contact (selon l'équipement) avant de charger la machine pour le transport.
  • Page 18: Position Repliée Vers L'avant

    g002773 Figure 38 Amenez le guidon à la position verticale (Figure 39). g020809 Figure 39 Position repliée vers l'avant Lorsque le guidon est en position verticale, appuyez sur la pédale et maintenez-la enfoncée. Repliez le guidon complètement vers l'avant et desserrez le bouton de la partie supérieure du guidon (Figure...
  • Page 19: Entretien

    Toro manuelle pour vider le reste de carburant. d'origine. Les pièces de rechange et accessoires Basculez toujours la machine sur le côté...
  • Page 20: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Périodicité des entretiens: Une fois par an une fois par jour Remarque: Faites tourner le moteur pendant Une fois par an quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile.
  • Page 21: Lubrification De La Partie Supérieure Du Guidon

    Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Insérez la jauge au fond du tube de remplissage, sans la visser, puis ressortez-la. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge (Figure 16). • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité...
  • Page 22: Remplacement De La Lame

    ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé. Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir de carburant est vide. Si la lame est endommagée ou fêlée, remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la.
  • Page 23: Remisage

    Préparation de la machine (Figure 52). au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une...
  • Page 24 Remplissez le réservoir de carburant neuf ; voir Sécurité relative au carburant (page Rebranchez le fil de la bougie.
  • Page 25: Remarques

    Remarques:...
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

20897

Table des Matières