Télécharger Imprimer la page
Toro Super Bagger Manuel De L'utilisateur
Toro Super Bagger Manuel De L'utilisateur

Toro Super Bagger Manuel De L'utilisateur

Tondeuse de 48 cm
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Bagger:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger de 48 cm
N° de modèle 20835—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 20836—N° de série 315000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à utiliser
et entretenir correctement votre produit, et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de
l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement sur les produits et
accessoires, pour trouver un revendeur ou enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un concessionnaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La Figure
Figure 1
numéros de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2015—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement des
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant
une attention particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Couple net: Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé
en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE).
Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette
classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur.
Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications
de votre modèle.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le
réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le
fonctionnement sûr de la machine et de causer des blessures.
Table des matières
Introduction .................................................................. 1
Sécurité ........................................................................ 2
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 4
Puissance acoustique ............................................... 4
Vibrations au niveau des mains et des bras ................... 4
Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 4
Mise en service .............................................................. 6
1 Dépliage du guidon ............................................... 6
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3392-970* A
Imprimé en République tchèque
Form No. 3392-970 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
(Figure

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Bagger

  • Page 1 Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le...
  • Page 2 • Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant du carburant. Toro a conçu et testé cette tondeuse pour qu'elle fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter Avant d'utiliser la machine rigoureusement les instructions de sécurité qui suivent. Le non respect de ces instructions peut causer des accidents.
  • Page 3 – avant de retirer le bac à herbe de rechange et des accessoires Toro d'origine. – avant de régler la hauteur de coupe, sauf si ce réglage N'utilisez pas de pièces et accessoires génériques , peut se faire depuis la position d'utilisation.
  • Page 4 Transport Vibrations au niveau des mains et des bras • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = 4,8 m/s • Utilisez des rampes d'une seule pièce pour charger la machine sur une remorque ou un camion.
  • Page 5 112-8867 1. Verrouillage 2. Déverrouillage 119–2283 1. Hauteurs de coupe 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections et tous les capots en place.
  • Page 6 Mise en service 4. Faites pivoter le guidon en arrière en position d'utilisation et verrouillez-le à la hauteur qui vous convient. Voir la Réglage de la hauteur du guidon (page 10). Dépliage du guidon Aucune pièce requise Montage du câble du lanceur dans le guide Procédure Aucune pièce requise...
  • Page 7 remplissage, puis répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct sur la jauge. • Si le niveau d'huile est trop élevé, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à atteindre le niveau d'huile Plein d'huile moteur correct sur la jauge. Pour vidanger l'excédent d'huile, voir Vidange de l'huile moteur (page 15).
  • Page 8 Vue d'ensemble du produit Figure 9 1. Partie supérieure du 8. Filtre à air guidon 2. Poignée d'aide au 9. Bougie g027258 déplacement Figure 8 3. Barre de commande de la 10. Tube de lame remplissage/jauge 4. Bac à herbe 11.
  • Page 9 Utilisation Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les Figure 10 personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou Contrôle du niveau d'huile...
  • Page 10 4. Insérez la jauge dans le tube de remplissage, sans la visser. 5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile (Figure 11). • Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, puis répétez les opérations à...
  • Page 11 Démarrage du moteur Utilisation de la commande d'autopropulsion 1. Maintenez la barre de commande de la lame (Figure 14) contre le guidon. Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les mains sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ; la machine avance automatiquement à...
  • Page 12 Retrait du bac à herbe Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf mobiles. d'origine. 2. Soulevez le bac à herbe pour l'enlever du guidon.
  • Page 13 Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au pas hachées assez menues. début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 14 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À...
  • Page 15 Entretien du filtre à air Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Une fois par an Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à air (Figure 21).
  • Page 16 Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d'endommager le moteur. 5. Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm, comme montré à la Figure Figure 24 1.
  • Page 17 Figure 26 Remarque: L'eau éclaboussera en direction de la lame et enlèvera l'herbe coupée agglomérée. Figure 25 2. Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame, arrêtez l'eau et amenez la machine à un endroit sec. 3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois. 3.
  • Page 18 Remisage 7. Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage de l'embout de lavage. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 8. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher la dessous de la machine. Préparation de la machine au remisage ATTENTION...
  • Page 19 4. Procédez aux entretiens voir ; Entretien (page 14). 5. Vérifiez le niveau d'huile moteur ; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 6. Remplissez le réservoir de carburant d'essence neuve ; voir Remplissage du réservoir de carburant (page 7. Rebranchez le fil de la bougie.
  • Page 20 Remarques:...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 • Certaines conditions de démarrage exigent un ou plusieurs essais, notamment : La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. – Le premier démarrage après une période de non utilisation de plus de trois mois ou après le remisage saisonnier...

Ce manuel est également adapté pour:

2083520836