Ex STM 295
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung
Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock
Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage
Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio
Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки
Italiano
- Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree esplosive.
In questo modo si impedisce la carica elettrostatica.
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Manutenzione, assistenza e riparazione
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elet-
trica! Non tentare di riparare dispositivi difettosi e
danneggiati. Sostituirli.
=
PERICOLO
Atmosfera esplosiva. Pericolo di esplosione! Ri-
schio di ustione! Osservare il massimo di cicli
di commutazione.
=
PERICOLO
Atmosfera esplosiva. Pericolo di esplosione! Ri-
schio di ustione! Non trasformare o modificare
il dispositivo.
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elet-
trica! Pericolo di esplosione! Aprire il dispositivo
soltanto quando è in stato a potenziale zero.
=
AVVISO
In tutte le fasi della vita operativa del dispositivo,
misure che sono costruttivamente e organizzativa-
mente adeguate per la protezione contro la mani-
polazione o contro l'elusione del dispositivo di sicu-
rezza, ad es. utilizzando un attuatore sostitutivo.
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione
regolare seguendo i seguenti passi:
1. Verificare la funzione di commutazione.
2. Verificare che l'interruttore e l'azionatore codificato siano
ben fissati.
3. Direzione azionatore – controllare elettroserratura di sicurezza.
4. Rimuovere tutta la sporcizia.
5. Avvitare e serrare correttamente il coperchio, coppia di serraggio
0,5 ... 0,6 Nm.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Indicazioni
Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto. Ogni posi-
zione di montaggio è possibile. Dovrebbe essere scelta in un modo tale
che il materiale di scarto non possa cadere all'interno della fessura in
uso. Le fessure non utilizzate dovrebbero essere protette con dei co-
prifessura opzionali. Non sono consentite alterazioni e modifiche al di-
spositivo, che compromettano la protezione antideflagrante. Per la co-
struzione di apparecchiature elettriche in aree a rischio di esplosione
si applica la EN 60079-14. Occorre inoltre osservare il certificato di
prova ATEX e le particolari condizioni in esso contenute. I prodotti de-
scritti sono stati sviluppati con l'intento di svolgere funzioni di sicurez-
za come una parte di un intero impianto o macchinario. Di norma un
completo sistema di sicurezza comprende sensori, unità di valorizza-
zione, apparecchi di segnalazione nonché sistemi per uno spegnimen-
to sicuro. A tal fine è richiesta anche una convalida secondo EN ISO
13849-2 oppure EN 62061. Inoltre, il Performance Level secondo EN
ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo EN 62061 può essere inferiore ri-
spetto al singolo livello, a causa della combinazione di diversi compo-
nenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza, come ad esempio il
collegamento in serie di sensori. Il produttore di un impianto o mac-
chinario si assume la responsabilità della sua corretta funzione globa-
le. Soggetta a modifiche tecniche.
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
9 / 24