Safety Information - steute Ex STM 295 Instructions De Montage Et De Câblage

Dispositif d' interverrouillage
Table des Matières

Publicité

Ex STM 295
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung
Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock
Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage
Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio
Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Hinweise
Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag verwenden. Die Ge-
brauchslage ist beliebig. Sie sollte so gewählt werden, dass kein
grober Schmutz in die benutzte Öffnung eindringen kann. Die nicht be-
nutzten Öffnungen nach der Montage mit den Schlitzverschlüssen ver-
schließen. Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht gestat-
tet. Für das Errichten von elektrischen Betriebsmitteln in explosions-
gefährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14. Zu beachten sind zudem
die ATEX-Prüfbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen
Bedingungen. Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um
als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete
Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes
System enthält in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegerä-
te und Konzepte für sichere Abschaltungen. Hierzu ist auch eine Vali-
dierung nach EN ISO 13849-2 bzw. nach EN 62061 erforderlich. Des-
weiteren kann der Performance-Level nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL-
CL-Level nach EN 62061 durch Verkettung von mehreren Sicherheits-
bauteilen und anderen sicherheitsgerichteten Geräten, z.B. Reihen-
schaltung von Sensoren, niedriger ausfallen als die Einzellevel. Es
liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Ma-
schine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische
Änderungen vorbehalten.
English
Use of the mounting and wiring instructions
Target group: authorised and qualified staff.
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control
systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well
as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, carton.

Safety information

=
In this document, the warning triangle is used
together with a signal word to indicate a
hazardous situation.
The signal words have the following meanings:
NOTICE
indicates a situation which may
result in material damage.
WARNING
indicates a situation which may
result in serious injury or death.
Intended use
=
DANGER
Misuse and explosive environment. Explosion haz-
ard! Risk of burns! Not for use in category 1/zone
0 and zone 20. Use only in permitted categories/
zones. Use device only in accordance with the oper-
ating conditions defined in the mounting and wiring
instructions. Use device only in accordance with the
intended purpose defined in the mounting and
wiring instructions.
=
WARNING
In case of inadequate or improper use or manipula-
tions of the device, personal hazards or damage to
machinery or plant components cannot be exclud-
ed. Warning about misuse! Observe the relevant
instructions of EN ISO 14119.
The solenoid interlocks in series Ex STM 295 comply with the Europe-
an standards for explosion protection EN 60079-0, -1, -7, -18 and -31.
They are intended for use in hazardous areas of zones 1 and 2 as well
as zones 21 and 22 according to EN 60079-14. Comply with the re-
quirements of EN 60079-14, e.g. with regard to dust deposits and tem-
perature limits. The Ex STM 295 solenoid interlocks secure that mova-
ble protective guards such as fences, doors or covers in combination
with the control circuitry of a machine, such as safety timers or stand-
still monitors, cannot be opened until dangerous situations (e.g. over-
run movements) have been terminated.
There are two versions available.
1. Spring-to-lock principle: lock by spring, unlock by power supply of
electromagnet.
2. Power-to-lock principle: lock by power supply of electromagnet, un-
lock by spring. This version may only be applied after careful risk
analysis because in case of power failure, immediate access
is given.
Special conditions and »X« marking
If no external fuse with min. 1,500 A switching capacity is connected,
limit the maximum possible short-circuit current of the supply source
to a switch-off capacity of the internal fuse to 50 A.
3 / 24
CAUTION
indicates a situation which may
result in minor or moderate
injury.
DANGER
indicates a situation which will
result in serious injury or death.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex stm 295 2ö/1ö1s-aEx stm 295 2ö/1ö1s-r14453571188560

Table des Matières