Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ENGLISH
1.
this appliance is not intended for use by
N
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
i
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
2.
children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
DEUTSCH
1.
dieses gerät ist nicht für die Benutzung
durch personen (einschließlich kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und kenntnis geeignet, es sei denn,
es wurden anleitungen betreffs der Benutzung
des geräts durch eine verantwortliche
aufsichtsperson erteilt.
2.
kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem gerät spielen.
RUSSkIj
1.
Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а также
обладающих недостаточным опытом или
знанием продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор только
под присмотром.
2.
Дети должны находится под присмотром
взрослых, чтобы удостовериться, что они
не играются прибором, а используют его по
назначению.
POLSKI
1.
ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w
tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe
lub umysłowe są ograniczone lub które nie
mają doświadczenia w obsłudze tego produktu,
chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby
posiadającej takie zdolności.
2.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym
urządzeniem.
SCG/CRO/B.I.H.
1.
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju
kada ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju
ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
2.
decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
uređajem.
M_5082-2_83-2_v04.indd 24-25
LATVIAN
1.
Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk.
bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās
vai prāta spējas, kā arī pieredzes vai zināšanu
trūkums, izņemot gadījumus, kad viņus pieskata
vai par ierīces lietošanu instruē cilvēks, kas atbild
par viņu drošību.
2.
Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
LIETUVIU K.
1.
Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę ar
protinę negalią arba patirties ir žinių neturintiems
asmenims, nebent juos prižiūri arba nurodo, kaip
naudotis įrenginiu, už jų saugumą atsakingas
asmuo.
2.
Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti, kad jie
nežaistų su prietaisu.
ROMANESTE
1.
acest aparat nu este destinat persoanelor cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea
produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care
acestea sunt supravegheate de o persoană în
măsură să o facă.
2.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu acest aparat.
БЪΛГАРСКИ
1.
този уред не е предназначен за употреба
от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени
способности, или с липсващи знания и
опит, освен ако не се наблюдават или не се
инструктират относно употребата на уредa
от лице, отговарящо за безопасността им.
2.
Децата трябва да се наблюдават, за да се
уверите, че не си играят с уреда.
FRANÇAIS
1.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissance du produit, à
moins qu'elles ne soient mises sous la garde
d'une personne pouvant les surveiller.
2.
Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
УКРАЇНСЬКА
1.
Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи дітей)
з фізичними та розумовими вадами, або
особами без належного досвіду чи знань,
якщо вони не пройшли інструктаж по
користуванню цим пристроєм під наглядом
особи, відповідальної за їх безпеку.
2.
не дозволяйте дітям гратися з цим
пристроєм.
INSTRUCTION MANUAL
COOKING PLATES
BEDIENUNGSANLEITUNG
KOCHPLATTEN
PRAVILA POLÆZOVANIÄ
QLektROPLItkA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUCHENKA DO GOTOwANIA
MANUAL DE UTILIZARE
REŞOURI PENTRU GĂTIT
PRAXOSMUkAHkA
КОТЛОН С ЕДНА ИЛИ ДВЕ
ПЛОЧИ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KAITINAMOSIOS
PLOKŠTELĖS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RINGLE
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ELEKTRISKĀS PLĪTS
VIRSMAS
English ................. pagE 2
БЪΛГАРСКИ .......... str. 12
dEutsch ............... sEitE 4
liEtuviu k. ................. p. 14
scg/cro/B.i.h. ..strana 16
russkij.................. .str..6
polski............... strona 8
latvian ................... lpp. 18
roManEstE ..... pagina 10
УКРАїнСьКА ....... СтоР. 20
FA- 5082-2
FA- 5083-2
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРОПЛИТИ
MODE D'EMPLOI
PLAQUES DE CUISSON
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ
НҰСҚАУЛАР
ЭЛЕКТРПЛИТА
‫دليل التعلميات‬
‫مواقد الطهي‬
FranÇais ............ pagE 22
ҚазаҚ ...................... бет 24
‫العربية...................... الصفحة‬
26
9/19/12 1:30 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5082-2

  • Page 1 FA- 5082-2 FA- 5083-2 ENGLISH LATVIAN INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ this appliance is not intended for use by Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. COOKING PLATES ЕЛЕКТРОПЛИТИ persons (including children) with reduced bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās physical, sensory or mental capabilities, or lack vai prāta spējas, kā...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    2000 watts. the hot plate is connected to a thermostat and TECHNICAL SPECIFICATIONS: an indicator lamp. FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W • The indicator lamp lights up when the hot-plate is switched on. FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W •...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Die Temperatur der Kochplatte kann mittels Thermostat auf bis zu 500° Celsius TECHNISCHE DATEN: eingestellt werden. FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W BESCHREIBUNG DES GERäTES – FA-5083-2 • Das Gerät verfügt über zwei regulierbare Kochplatten.
  • Page 4 OPISANIe PRIbORA – FA-5082-2 teXNIHeSkIe DANNye: •. . Q tot. pribor. -. plita. s. nagrevaemoj. plowadæü. v. 185mm. diametrom. i. FA-5082-2: 230V • 50Gc • 2000Vt mownostæü. v. 2000. Vatt.. Plita. soedinena. s. termostatom. i. lampoj. –. FA-5083-2: 230V • 50Gc • 2500Vt indikatorom..
  • Page 5: Ochrona Środowiska

    OPIS URZĄDZENIA – FA-5082-2 DANE TECHNICZNE • Urządzenie posiada jedną płytkę z możliwością regulacji. Płytka posiada FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W powierzchnię grzania o średnicy 185mm i mocy 2000W. Urządzenie posiada FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W również termostat i lampkę kontrolną.
  • Page 6 şi o tensiune de 2000 de waţi. Platoul fierbinte este conectat la un SPECIFICAŢII TEhNICE: termostat şi la un led indicator. FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W • Ledul indicator se aprinde când platoul fierbinte este în funcţiune. •...
  • Page 7: Технически Данни

    • температурата на котлона може да се настройва с помощта на термостат ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ: до 500° C. FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W ОПИСАНИЕ НА УРЕДА – FA-5083-2 FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W • Уредът има два регулируеми котлона.
  • Page 8: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Netgi naudodami prietaisą šalia vaikų, būkite ypač atsargūs. TECHNINIAI DUOMENyS: • Išjungdami prietaisą iš elektros tinklo, laikykite už kištuku, bet ne už kabelio. FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W • Atsiradus matomiems prietaiso arba tinklo kabelio pažeidimams, perduokite FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W prietaisą...
  • Page 9 • Ne odgovaramo za eventualna oštećenja nastala nestručnim rukovanjem ili ne TEhNIČKI PODACI: svrsishodnom upotrebom. FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W OPIS UREĐAJA – FA-5082-2 FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W • Uređaj raspolaže sa podesivom ringlom sa grejnom površinom u prečniku od 185mm i snagom od 2000 Vati, termostatom i indikatorom uključeno.
  • Page 10: Svarīgi Drošības Norādījumi

    TEHNISKIE DATI: • Darbības indikators iedegas, ieslēdzot sildriņķa karsēšanas funkciju. • Ar termostata palīdzību Jūs variet uzstādīt vajadzīgo sildriņķa karsēšanas FA-5082-2: 230V • 50Hz • 2000W FA-5083-2: 230V • 50Hz • 2500W temperatūru līdz pat 500°C. M_5082-2_83-2_v04.indd 18-19 9/19/12 1:30 PM...
  • Page 11: Захист Навколишнього Середовища

    Коли нагрівальна пластина вмикається, індикатор починає світитись. відповідній установі. • температуру нагрівальної пластини можна регулювати за допомогою термостата до максимальної температури у 500°C. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: FA-5082-2: 230В • 50Гц • 2000Вт FA-5083-2: 230В • 50Гц • 2500Вт ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ. M_5082-2_83-2_v04.indd 20-21 9/19/12 1:30 PM...
  • Page 12: Indications De Securite Importantes

    DONNEES TECHNIQUES : • Le voyant de fonctionnement s’allume lorsque la plaque de cuisson fonctionne. FA-5082-2 : 230V ~ 50Hz • 2000W • La température de la plaque de cuisson peut être réglée au moyen du thermostat FA-5083-3 : 230V ~ 50Hz • 2500W au maximum sur 500°c.
  • Page 13: Техникалық Мәліметтер

    ТЕхНИКАЛыҚ мәЛІмЕТТЕР: егер құрылғыны арнайы мақсатта пайдаланбай немесе дұрыс қолданбаған жағдайда, онда біз болған ақаулық үшін жауапкершілік алмаймыз. FA-5082-2: 230В • 50Гц • 2000Вт FA-5083-2: 230В • 50Гц • 2500Вт FA-5082-2 ҚҰРыЛғыСыНың СИПАТТАмАСы бұл құрылғы жылыту ауданының диаметрі 185мм және қуаты 2000 ватт...
  • Page 14 ‫مبا يف ذلك األطفال، أو األخشاص قلييل اخلربة واملعرفة، ذلك مامل يمت توفري اإلرشاف أو التعلميات املتعلقة‬ :‫املواصفات التقنية‬ .‫باستخدام هذه األجهزة وذلك بواسطة فرد مسوئل عن سالمة هؤالء األخشاص‬ ‫: 032 فولت، 05 هرتز، 0002 وات‬FA-5082-2 .‫جيب مالحظة االطفال، وذلك لضامن عدم حماولهتم العبث باجلهاز‬ •...

Ce manuel est également adapté pour:

Fa-5083-2

Table des Matières